Вандализм? или Заметки на полях
Опубликовано вс, 13/09/2009 - 01:07 пользователем Алексей_Н
Forums: Увидев очередное обновление "Джека Восьмеркина", решил посмотреть, что же изменилось? Оказывается, появились комментарии Рыжего Тигры, написанные им самим, этакие "заметки на полях". Вот и задался вопросом: а допустимо ли это и не является ли это формой вандализма, поскольку никакого отношения к книге комментарии не имеют? Этак можно и тексты начать перекраивать, только дай волю.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Tafobau RE:Не присылает пароль на почту 20 часов
monochka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 19 часов kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 дня babajga RE:Плюмаж 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 2 недели babajga RE:Удивленная сова 3 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 4 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 4 недели edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 недели monochka RE:С 8 Марта! 1 месяц babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Бушков: Времена звездочетов. Наш грустный массаракш (Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
07 04 Не шедевр, но мне понравилось. Опять на самом интересном пауза. Оценка: отлично!
Олег Макаров. про Усманов: Конец или начало? [СИ] (Героическая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 04 Белиберда картонная с самого начала. Трёх страниц достаточно, чтобы понять Оценка: нечитаемо
Stager про Старуха
07 04 УГ. Литературы тут нет совсем. Это чисто заклёпочническое построение, а вот с заклёпочничеством у автора большие проблемы. Он не знает того, что знает любой любознательный школьник и что даже сносно описано в Википедии. Поэтому ………
mysevra про Терехов: Каменный мост (Современная проза)
07 04 Я бы читала, мне было интересно, но автор постоянно сбивается на тошнотворное описание каких-то эпизодов взаимоотношений главного героя с его женщинами - зачем мне это знать? Оценка: плохо
mysevra про Свечин: Адский прииск (Исторический детектив)
07 04 Добротно и обстоятельно. Очень интересно описан край. Прочитала с большим удовольствием, теперь хочу прочитать всю серию. Оценка: отлично!
mysevra про Горд: LOVE-леди. Искусство отличаться от других женщин (Психология)
07 04 Наверное, кое-что можно взять на вооружение, хотя риторика американских подростковых сериалов сильно удешевляет идею. Интересно было бы воочию сравнить байгужинку, последовательницу Валяевой и барышню, проработавшую эту книгу. Оценка: неплохо
Gilean про За чужой мечтой
06 04 Читать интересно, но вот мало логики. Ну и как всегда сериал не закончен. Что не понравилось - переходы между книг, читаешь следующую и как будто не врубаешься что происходит? Через главу или две понимаешь о чем речь ………
Олег Макаров. про Панов: Кто-то просит прощения [litres] (Триллер, Детективы: прочее, Мистика)
06 04 Какая-то муть. Не дочитал. После предыдущей даже обидно Оценка: нечитаемо
lukyanelena про Вудворт: Парный танец (Любовная фантастика)
06 04 Какая-то ода абьюзу. И безобразно написаны эротические сцены. Убожество. Полно пафоса и штампов. Такое впечатление, что отдали на аутсорс какой-то малолетке. Оценка: плохо
Г.Гуслия про Скотина
05 04 Очень хорошо, можно даже сказать отлично. Вроде бы как обычный попаданец, но много свежих нюансов. Язык хороший, читается легко. Жалко, что пока только две книги. Надеюсь, продолжение будет не хуже и достаточно скоро.
magmel про Грайдер: Стажер Ли Су Джин (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Понравилось, перекликается с произведениями Кощиенко
dolle про Шаргородский: Слишком смышленый дурачок (Боевая фантастика, Фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
05 04 Как бы попаданец в почти боярку.Оригинально, свежо и необычно. Понравилось.Отлично. Оценка: отлично! |
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Серьезно. Вы, судари мои, держите в голове случаи, когда
правкакомменты излишни. А вы скажите, как поступить в заявленных нами с камрадом Ulenspiegel случаях?Между прочим, как Вы, камрад Mylnicoff, представляете себе "Черный квадрат" без комментов в книжке о живописи для неспециалистов? Кто надо - поймет?
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
В описанном случае можно в самом начале написать, что книга для чтения не годится.
Если же обидно за державу, то написать фанфик, со всеми необходимыми исправлениями.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Я положительно отношусь к комментам по поводу чего-либо в отдельной книжке, предназначенной для комментов. Я отрицательно отношусь к комментам, написанным на полях картины Малевича и даже на уродцах Церетели. И я могу только представить себе "Ледокол", куда поочередно будут вносить свои комменты Антипод2 и его оппоненты... Прям в самое нутро книги.
З.Ы. Я Малевича при любых комментах не полюблю. Даже Латыниной и Пелевина.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Представляю себе комментарий Латыниной к Малевичу:
"...Пронзительной силы полотно, на котором художник изобразил 200 км танков, размалывающих украденными коррумпированым путинским режимом гусеницами святую для всякого честного человека территорию центрального офиса "Юкоса", кровавая гэбня похитила на автобусе с восточно-чеченским акцентом, и замазала черной нефтью, проплаченной черным налом черной фирмой "Гунвор", чтобы скрыть от меня следы своих престулений, но по детализации звонков с головного танка я обо всем догадалась, и уже вчера подозрительная старушка (как я узнала, киллер на службе у режима) спросила меня, как пройти в библиотеку, но я никого не боюсь, а-а-а!!!"
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
От имени кошачьих вопрос: А что надо каждого, кто смотрит на "Черный квадрат" в обязательном порядке заставить читать эту книжку? И какую, этих книжек о живописи - вагон и маленькая тележка.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Вот именно, комментарии СПЕЦИАЛИСТОВ для НЕспециалистов, а не наоборот.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
К художественной книге - да, именно так. У меня есть и объяснения этому, но это долгий разговор, а я сейчас занят. Возможно, в другой раз. Их, похоже, ещё будет - этих других разов. К сожалению.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
По поводу художественных - интерес, у меня лично, чисто теоретический. Если комменты недопустимы, как Вы ( и вы) оцениваете комменты к "Алисе" Кэррола? А там их чуть ли не больше, чем авторского текста. Комменты переводчика, редактора и еще хрен знает кого.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
В нехудожественных книгах - комментарии, возможно, и уместны. Или, по крайней мере, не столь неуместны. Но вот ответьте мне на такой простой практический вопрос - как Вы подпишете свои комментарии? oldvagrant?
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Не знаю, как будет подписывать oldvagrant, а я скромно подписываю "комментарии пирата", по аналогии с комментариями переводчика.
Точнее буду, когда сумею скрестить это с автонумерацией в OpenOffice.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Переводчик, как правило, известен под своей собственной фамилией. Ваша маневренность уже не впервые наводит меня на мысли, далёкие от христианского всепрощения. (подумав) Очень, очень далёкие. (ещё подумав) Если Вы понимаете - о чём я. (и на этом думать прекратил - за исчерпанностью предмета)
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Всегда пожалуйста. О чём Вы, правда, не понял, но - как не порадеть хорошему человеку.....
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
В том-то и проблема. (подумав) Хотя, если посмотреть с другой стороны - то поэтому-то никакой проблемы, на самом деле, и нет.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Кроме того, когда некий коммент с указанием на пусть даже возможную ошибку есть, человек может проверить и сам, даже не доверяя некоему анонимному oldvagrant . А когда такого указания нет - у него и мысли не возникнет, что в книге ошибка.
Пуристы, ити их... (Сам вижу, что Индира Ганди, так ведь написано-то Тэтчер!)
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Да я так и подумал. Но, тем не менее - охреневаю от Вашей невинности.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Кто бы спорил, но не я. Правь сколько душе угодно и публикуй отдельно. Да так, чтобы и тебя править и критиковать могли.
А исходный текст должен остаться неизменным, чтобы была возможность сравнения.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Не имеет значение. Речь идет о книге в целом.
Есть индивидуальный ISBN, по которому книга ищется, и конкретные ФИО лиц, отвечающих за издание.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Допустимо. С разрешения автора. Си выше.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Думаю, что любые правки текста (кроме добавления обложек и "об авторе") не допускаются
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Переводная советская и постсоветская литература никаких договоров с авторами не предусматривала и хотя бы согласия автора на перевод испрашивала в исключительных случаях. Реальное взаимодействие с зарубежными авторами налажено дай бог в последние 10 лет.
Не стоит делать вид также, что английский автор способен выяснить, чего там переводчик на русский сделал с его текстом. а ведь встречаются и ошибки (и автора и переводчика). (К слову, надпись на бельгийском пиве: англицкий - 15% вишневого сока, русский - 20% вишневого сока. Ну, тут хоть понять можно, что к чему. :) И что Вы предлагаете сделать, когда автор в популярной книжке пишет что свет от Солнца доходит до Земли за 8 секунд ( Мичио Каку )? Написать в рецензии, которую многие не прочитают, потому что книжка, может, пройдет еще через 5 библиотек, пока дойдет до конкретного человека, что на самом деле за 8 мин 19 сек?
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Опубликовать собственное издание, исправленное и дополненное, зарегистрировать ISBN, шифры хранения. Развернуть рекламную компанию - Сенсация! Не дай себя обмануть! Только у нас вся правда о скорости света!
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
(ядовитый, как тридцать три змеи) И, главное, авторство, авторство на себя переписать! Ну и гонорар. Не пропадать же ему.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
"Они не понимают!" (с)
Предлагаю ревнителям соответствия книг бумажному изданию побороться с книгами от Литреса. Чуть менее, чем все из них (не рассматриваем те, что тянуты у сторонних OCR-щиков), тексту на бумаге не соответствуют (в большей или меньшей степени).
Рыжего Тигру, впрочем, осуждаю. Он и ранее бывал замечен мною в некошерной хуйне.
Тем не менее, как и
БорисычUlenspiegel, я считаю, что есть ряд случаев, когда поправки (в виде примечаний) попросту необходимы.Аминь.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Даже такие издания регистрировались. И у них есть российские (ранее советские) индексы, хотя мог отсутствовать ISBN.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Интересно а где, так сказать, именинник Рыжий Тигра?
Наверно делает заметки у очередной полюбившейся книги и не чувствует, какую мы ему подлянку кинули:)
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Случайно знаю, что в отпуске.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Нагадил - и смылся. (Да, я восемь раз подумал, перед тем, как это написать)
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Забалтываем тему, камрады, речь не о Малевиче.
Мне тоже есть, что про него сказать, но давайте вернемся к вопросу об ошибках.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Странно будет выглядеть книжка, если каждый со своей колокольни начнет писать (не где-нибудь, а в самой книжке) о ее недостатках или достоинствах. Да еще отборными словами, да еще ярко отстаивая свою позицию, да еще обвиняя автора лжецом и подхалимом... Ах да, вы напираете на ошибки. Но если еще раз просмотреть комменты Р. Т., о которых говорилось в самом начале, скажите, на какие явные ошибки он указывает?
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Уважаемый oldvagrant!
Я не против комментариев к книгам. Я против их стихийного размещения в существующее издание.
Хочется расмотреть "Алису"?
Да, существуют разные ее издания, в переводах Б. Заходера, академическое с комментариями, и т.д.
Каждому из них присвоен международный стандартный номер – ISBN. По нему каждое издание, в т.ч. исправленное, дополненное, и т.п., однозначно идентифицируется в мире.
Издательские изменения, дополнения, комментарии, другой перевод - каждый раз новое издание, у которого, кроме ISBN, в России имеется шифры УДК, ББК и авторский знак, образующие "шифр хранения".
Не имеет значение, книга художественная или техническая, принцип один.
Внося стихийные изменения, мы нарушаем закон "индентичности издания", возможность цитирования книги и т.д.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Такая ситуация. В библиотеке выложена книга, сделанная с определенного издания. Я ее вычитываю по другому изданию, в котором комментарии представлены более широко. Возможно ли внесение дополнительных комментариев с указанием из какого издания они были взяты. Не хочется делать второй вариант книги (тем более что переводы идентичны) ради нескольких новых комментариев.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Формально, с точки зрения международного стандарта, в исходное издание новые комментарии не вносятся. Размещается новое издание с новыми комментариями.
Фактически перед нами два разных издания с двумя индивидуальными ISBN.
Дальше - чистая политика библиотеки. Храним ли мы все издания (вне зависимости от полит., науч. и др. воззрений) или выбираем единственный "кошерный" вариант.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Вас, господа, слушать страшно. Неужели вы думаете, что читателям нужны ваши ценные комментарии и уточнения? Мы сюда приходим, чтобы прочесть авторскую версию, со всеми ее ошибками. Хотите поправить или поспорить - пишите резензию. Или собственную книгу, какую-нибудь "Критику чистого разума". Лучше уж читать невычитанную скан-копию, чем вычитанный экземпляр в соавторстве неизвестно с кем. http://lib.rus.ec/b/142987/read
Извините, если кого обидел (с)
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
ГЛАС НАРОДА прозвучал.
Народ нашу рабту считает лишней. Народ любит читать невычитанные скан-копии, а не fb2.
Поэтому предлагаю:
1. Зпретить fb2 впринципе, как формат. За употребление слова fb2 - денежный штраф. В случае рецидива до года исправительных работ.
2. Перейти на формат pdf. Преимущество оттдавать файлам не подвергшимся ни какой правке после скана.
3. Переслать эти предложения на Литрес. После этого я думаю нас оставят в покое.
4. И самое главное. Библиотекарям выколоть глазки и сломать ручки. Дабы неповадно было авторский текст юзать.
Ну что-же. Точки расставлены, портфельчик собран, билеты заказаны. Прими же меня Гондурас в свои жаркие обьятья!
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Не надо передергивать. "Юрзают авторский текст" редакторы. Профессиональные или любители-энтузиасты, как сейчас.
Библиотекари просто хранят книги, занимаются их инвентаризацией и не вклеивают в книги страницы со своим текстом.
Ровно об этом нам, библиотекарям, напомнили.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Тов. Игорь, а Вы прочитали предлагаемую статью тов. Логинова?
Он отвечает на все вопросы этой дискуссии.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
evgen007, а для меня нет вопросов в этой дискусси.
Авторский текст я не трогал никогда и не собираюсь. Естественно я буду выделять стихи, цитаты и сноски и т.д. раз это позволяет формат fb2. В остальном я, как человек "творческой ориентации":))) считаю себя абсолютно свободным. Например. Бродя сейчас по просторам сети наткнулся на комиксы по роману Тим Ла Хэй "ОСТАВЛЕННЫЕ".
Естественно я не мог пройти мимо этого факта и внес его в книгу вместе с обложками от них - http://lib.rus.ec/b/165950
Заодно почисил файл. Сейчас делаю остальные книги серии, они вообще в печальном состоянии.
Как Вы думаете Евгений. Читателю будет интересно узнать, что роман настолько популярен в США, что издали комиксы, что-бы даже люди читающие плохо, прониклись величием Американского духа в экстремальной обстановке:)
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Ну тогда их, вопросов, действительно нет. Это все тов. Уленшпигель пыль поднял.
Кроме одного, насчет будет ли интересен читателю итд...
Я думаю, что не особенно. После того, как Майерс устойчиво держится в верних строчках хит парада, читателя уже ничем не удивить.
Но, позвольте мне, именно как читателю, поблагодарить Вас за неустанный труд на этой ниве. Если Вы ничего не правили, а только добавили, ничего плохого в этом я не вижу, а только одно хорошее.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Да ладно уж. Не выпендривайся. Половина книг, лежащих у меня на винте подписаны тобой. Другое дело, что у тебя проблемы с орфографией.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Суть вопроса-то, в сущности, вполне понятна, только почему-то любители "заметок на полях" танцуют вокруг да около, но прямо не говорят. Проблема в том, что по каждому поводу есть, как минимум, 2 точки зрения, будь то спор про историю Второй мировой или какая ось лучше. И оставить свои "примечания" в труде противника - весьма и весьма заманчиво для некоторых особо активных. Ну и вот. Поправляют, так сказать, ошибки.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Лучше всего ось пополам, но почему-то у всех форточки
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Работать над улучшением книги можете, затем итог своей работы публиковать в любом виде вне данного издания.
Не имеете права уничтожать исходный текст. Причины излагались выше.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
А скажите мне, сударыня, где я предлагал/предполагал "уничтожать исходный текст" ?
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
С точки зрения положения о "Международном стандартном номере книги" внесение правок, замечаний и т.д. в исходный текст издания приводит к уничтожению первоисточника. Т.к. книга с правками перестает соответствовать той, которой был присвоен номер. Значит она выпадает из цитирования, библиотечных классификаций и т.д.
Жаль, что я никак не могу этого Вам объяснить.
Или Вам просто удобно не замечать очевидного.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Насколько я понял, мы с Вами просто-напросто ставим во главу угла разные критерии. Вы - удобства каталогизации и соответствие нормативам и правилам. Я - удобство и безопасность использования книги. Почему безопасность ? Представьте себе, что в бытность Вашу в младенческом возрасте матушка Ваша прочитала бы, в безупречно каталогизированной книге, что "лучшим средством от диареи у младенца является молоко с огурцами". Мы все многое потеряли бы в таком случае :)
Эх, пани, если б Вы знали, насколько противоположные вещи могут быть очевидными для разных людей....
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Неправильно поняли.
Я во главу угла ставлю авторскую информации и распространение ее без искажений.
Этому помогают разработанные мировые стандарты библиотечного дела.
Вы во главу угла ставите свое желание внести в чужой авторский текст правки.
Варианты публикации своих замечаний-дополнений вне текста издания, как принято в цивилизованном мире, Вы упорно не рассматриваете.
P.S. Моя матушка была умная женщина и читала больше, чем одну книгу. Непонятный или ошибочный совет в одной книге перепроверила бы в другой.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
И Вы считаете, что наличие в книге явно помеченных, как не принадлежащие автору, комментариев, является искажением авторской информации ? Кто-то тут лукавит....
Ну почему же, рассматриваю, как и говорил выше. И нахожу малопригодными с практической точки зрения.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
Вы.
Навязывая читателю свои замечания, при размещение их в чужом издании.
Угу, мессианство.
Без Ваших замечаний читатели умрут непросвященными, ибо других книжек они ни в жисть не прочитают, воспоследуют катаклизмы и ужасы. Значит, заставим в любом случае получить замечания Ulenspiegelя, Рыжего Тигры, бог знает кого еще в комплекте с авторским текстом.
Мало либрусек долбят, будет еще один повод за такой принудительный редакторский сервис.
Отв: Вандализм? или Заметки на полях
(представил себе книгу по медицине, в которой каждый прочитавший оставляет свои поправки в рецептах по принципу "Моя тетя слышала от соседки, что подруге ейной золовки помогло...")
Страницы