Вы здесь"Чёрная метка": первая жертва
Опубликовано ср, 08/07/2009 - 03:26 пользователем snovaya
Команда переводчиков "Чёрная метка": первая жертва Яцек Пекара Jacek Piekara (ur. 19 maja 1965 w Krakowie) – polski pisarz fantasy i dziennikarz czasopism o grach komputerowych ("Świat Gier Komputerowych", "Gambler", "Click!", "GameRanking", pseudonim: Randall), a także redaktor naczelny czasopisma "Fantasy". Studiował psychologię i prawo na Uniwersytecie Warszawskim. Emigrował do Wielkiej Brytanii. Obecnie mieszka w Warszawie. Яцек Пекара (19 мая 1965-го года, Краков) - польский писатель фэнтези и журналист изданий о компьютерных играх ("Świat Gier Komputerowych", "Gambler", "Click!", "GameRanking", псевдоним: Randall), а также главный редактор журнала "Фэнтези". Изучал психологию и право в Варшавском университете. Эмигрировал в Великобританию. В настоящий момент живёт в Варшаве. От переводчиков: SeNS'u, посвящается Яцек Пекара, Танец Чёрных мантий (Мордимер Маддердин-1) Mordimer Madderdin - postać literacka, główny bohater cyklu opowiadań Jacka Piekary, rozgrywających się w alternatywnym świecie, w którym Chrystus zszedł z krzyża i objął władzę nad ludzkością Мордимер Маддердин (на рисунках Мордимер Маддердин и его ангел-хранитель) Итак, вы прочитали "Танец Чёрных мантий" (Czarne Płaszcze Tańczą), одну из частей книги Яцека Пекары "Слуга Божий" (Jacek Piekara, Sługa Boży) о приключениях инквизитора Мордимера Маддердина, которая ранее была на Либрусеке только в оригинале. Уже переведено и вскоре будет выложено продолжение - "В глазах бога" (W oczach boga).
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 2 дня Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
obivatel про Игра [Земляной]
31 01 Кооперативные движения обеспечивающие 40% ВВП в 1978 (эпиграф ко второй главе) это, безусловно, параллельная реальность. Такое могло сложиться только если Сталин не умер в 53 и Берия стал преемником. Очень параллельная реальность, ………
Belomor.canal про Свечин: Пуля времени [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
31 01 Вполне читаемо, хотя местами ну уж очень затянуто. Маловато фактуры, а хотелось бы - таки центр Москвы в 12 году можно было и более детально описать - первые авто, гаражи и конки... Посмотрим, что во второй части Оценка: неплохо
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции". |
Комментарии
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Если устаревшее слово встречается один раз - это все же странно. Опять же, если это заморочка Пекара - нет вопросов.
А к стихам я претензию высказал не смысловую - просто мне показалось, что их не получается прочитать вслух - язык спотыкается.
Еще раз скажу - мне понравилось. Пешыти исчо! :)
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
1. oldvagrant пишет: "Еще раз скажу - мне понравилось. Пешыти исчо! :)
Сзр oldvagrant, как всегда, старается подбодрить ))
Мы со сновая не считаем, что первый блин комом. Но чувство неудовлетворённости осталось :(
Есть ощущение того, что Пекару мы "не дожали"...
Поэтому так надеялись, что "поляки" нас вздрючат. Но они, наверное, припомнили стародание обиды на русских и украинцев, и молчат как партизаны. Бог им судья. Мы не для себя старались (мы и так прочитать можем), а для Либрусека.
2. oldvagrant пишет:
"А к стихам я претензию высказал не смысловую - просто мне показалось, что их не получается прочитать вслух - язык спотыкается."
Переводить стихи для переводчиков - труднейшая задача и высший пилотаж. Нам не хотелось, но пришлось (Пекара, гад, не смог обйтись без того, чтобы не повыпендриваться :-) )
Пекара использовал стихи Чеслава Милоша, а Милош пишет верлибром. Это и хорошо и плохо. Хорошо то, что не надо заморачиваться подбором рифмы. Плохо то, что отсутствие сдерживающих рамкок рифмы позволили ему на всю катушку использовать аллюзии и многозначность слов.
Очень трудно подобрать алекват для слов, имеющих антонимичную внутреннюю структуру (слово со многими разными и противоположными значениями).
И, вообще, есть слова настолько многозначные, что даже если они не антонимичны, трудно подобрать аналог, воспроизводящий все оттенки. Я, например, считаю таким словом слово "бизнес".
а) Сновая перевёл так:
"«Любезности возносят взаимно и фальшиво, сказать где можно прямо, вывернут непросто…»"
Я перевёл так:
"«Любезности возносят взаимно и фальшиво, сказать что можно прямо, вывернут замысловато…»"
б) Сновая перевёл так:
"«Паршивцы, тараторят, млеют мотыльками»"
Я перевёл так:
"«И тараторят, паршивцы, тошнотворные как мотыли»"
в) Сновая перевёл так:
"«На них смотрю, вид сделав, что смежил веки в крепкой дрёме. Так днями я в пьесе играю»"
Я перевёл так:
"«Смотрю на них, прикинувшись, что веки смежил в сытной дрёме. И каждый день комедию ломаю»"
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Ну вот видите, чего стоят все наши замечания? Ну его в болото, весь этот бета-ридинг. Вам виднее, нехрен ответственность на других сваливать. :) Думаю, все уже прочувствовали, что работа была не шуточная.
Кста: можно варианты и исходный текст в этих стихах дать в примечаниях. Для тех кто понимает.
Замечание: Так речь о мотылях или мотыльках? Это весьма разные сущности...
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Дословно - бабочки.
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Ох, доводилось мну польский с полгодика учить;) Но я сегодня о русском. Извините, если помешал...
ИМХО, лучше чуть иначе - "«Любезности возносят взаимно и фальшиво, [a то] что можно сказать прямо, вывернут замысловато…»"
Нужно смотреть что біло в оригинале. "Тошнотворные" ИМХО ложится лучше.
Второй вариант лучше: "прикинувшись" чем "вид сделав", и "ломать комедию", чем "играть в пьесе". Пьесы есть ещё и в музыке.
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Глазам своим не верю! Вторая живая польская душа! Да ещё и комментариями балует:) Спасибо.
А оригинал здесь: http://lib.rus.ec/b/105060
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Ох-ох-ох. Попал кажется в суп;))) Ну добро, почитаю внимательно глядишь и язык вспомню. Попробую проработать и русский текст. Но это уже на неделе.
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Замечательно!
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
1. Проверю.
3. Перевёл так, чтобы соблюсти оригинальный размер.
...стругам варьята
...в пьесе играю
(красным - ударения)
4. Оточать, окружать - есть у Даля. Посчитали, что устаревшее слово подходит для речи средневекового церковника.
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
А скажите, дорогие товарищи, нет ли добровольца переделать технический перевод с английского в литературный? Тов. Лохнесси мне обещал помочь, но по моему, у него и так есть чем заняться. Ну и было бы лучше, если бы в группе было побольше человек, которые бы работали понемножку, чем два с половиной замученных работой энтузиастов.
Если оный товарищ английского не знает вообще - это только лучше, англицизмы из перевода вычистит легче. Лишь бы по русски умел выражаться хорошо.
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Евген, обижаешь!
"Пацан сказал, пацан сделал". Если я что-то пообещал, убью тебя, но сделаю :) Сновая - живой свидетель (пока что), что я только о тебе и думаю!
(Лукавлю, в моих планах ещё и собрат по несчастью -Stiver).
После того, как выложим "В глазах бога", ничего не буду переводить, только на вас пахать. Клянусь твоим здоровьем ))
А ты, вместо того чтобы меня, старенького, попрекать, лучше займись выбиванием должка с Бостонского Поца. Глядишь, и время пройдёт незаметно...
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Ты, тов. Лохнесси, все путаешь, как и завсегда (с)
Никаких попреков, я все написал буквально. 2.5 человека не группа - надо брать пример с библиотекарей - их больше. Изображать комсомольцев на БАМе ни к чему, надо потихоньку, с миру по нитке.
К сожалению, пари с тов. СЕНСом я проспорил, в той формулировке, которую я сам дал. Я понимаю, что ты на него обижен за его непарламентские речи, но в споре обиды ни при чем.
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Ты, тов. Евген, все путаешь, как и завсегда (с)
Чур, меня "...брать пример с библиотекарей".
Библиотекари - это становой хребет Либрусека. Но не только.
Это ещё и его имунная система. Они - фагоциты Либрусека, так сказать. У них каторжная работа, а я на каторгу не подписывался :) Мы - группа либеральная и безответственная ))
И то, что библиотекрей больше, тоже не аргумент. У них и работы в разы больше.
Я не обижаюсь на Сенса за то. что он хам. Я не кисейная барышня. И, хотя, я не люблю материться, если меня выведут из себя, могу послать так далео, что и правнуки посланного не найдут свою историческую родину.
Просто Сенс - это утраченное и вновь обретённое переходное звено. Он уже перестал быть обезяной, но человеком ещё не стал.
В следующий раз слушай, что тебе говорят. А я говорил, что этот спор глуп и бессмыслен. Если же ты всё-таки захочешь спорить, спроси формулировку у меня. Я по хитрожопым специалист)
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Библиотекари - фагоциты, а мы - сперматозоиды: свободные, безответственные, весёлые и созидающие.
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Сам ты весёлый сперматозоид!
А я - древнее и полезное ископаемое.
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
А, знаю. Мумиё называется. :)
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Твою бы энергию в полезных целях.
Лучше бы ты девушкам вопросы попроще задавал, чтобы они думать не разбегались.
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
1. Я тебе уже говорил как-то - относись к этому философски: Бог дал, Бог взял.
2. Ты кого поучать вздумал!? :))
Меня, видевшего гибель Лемурии и Атлантиды, Левиафана и ковчег Ноя, Вавилонскую башню и Александрийскую библиотеку...
Молод ещё.
3. Даю тебе определение девушки, которое ты нигде не прочтёшь, а сам не додумаешься (потому как молод ещё).
Итак, девушка - это шаровая молния в облике человеческом.
Попробуй вывести из этой тезы посылки, из которых я исходил.
Пошевели серым веществом. Это тебе не на дракона бочку катить ;)
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Ой, как же у тебя все запутано.
Я только и понял, что Змей, который принцесс тырил, ты и был. А потом всякие рыцари тебе втемяшивали мысль, что девушек лучше руками не трогать, а то стукнет, как молния током.
Ты мне лучше вот что объясни. Там одна девушка мне жениться обещает... в смысле, развестись. Это что-то значит, или она так, для разговору?
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Итак, "мой грустный бэби", задание ты провалил :(
Не быть тебе сэнсеем "го"...
Так вот, мой драгоценный канадский дятел, есть несколько вещей, которыми девушки никогда не шутят (это их архетипы).
Перечисляю:
1. Причёска
2. Боевая раскраска (макияж)
3. Прикиды (шмотки)
4. Уверенность в том, что та лахудра в стразах от Сваровски и мизинца её не стоит.
5. Всё лучшее, что есть в ребёнке - это от неё, а всё худшее - от нас, отцов.
6. Замужество и развод.
Это не полный перечень, но для тебя главное - пункт 6.
Если ты не гонишь порожняк, то положение крайне серьёзное. Но ты не тужи, мудрый старый Лохнесси знает, как разрулить проблему.
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
И пусть дама подругу приведет, а то der Fremde тоже писал, что развелся. Откроем новую тему: "Наши браки"
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Тов. Мыльников.
Этот старый ящер еще более злой, чем Вы.
Скажите лучше Вы мне, как человек человеку.
Может так случиться, что если я эти все пункты не выучу, они меня и не коснутся?
Девушки же верят в сказку, в прекрасных принцев, и ничего?
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
А ты поёшь по утрам песню "Мы рождены, чтоб сделать сказку былью"?
Запомни на будущее - горе луковое выбирает себе жену.
Дальновидные выбирают себе тёщю.
Вменяемая тёща - это залог спокойного и безбедного существования :)
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
А он про тещу и не спрашивал, наивный...
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Он наивный вдвойне, потому что даже не спрашивает как выбрать вменяемую тёщу.
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
В смысле, и скан паспорта тещи потребовать? А это мысль.
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Евген,подключаю тебя к Высшему Разуму ;)
Внимай!
1. Правильная тёща не валяется на дороге и не квасит в пивбаре, а трудится в "поте лица своего" - дома или на даче.
Поэтому отловить её можно только на рынке или в магазине.
Когда ты увидешь тёщу своей мечты, у тебя ёкнет сердце. Если не ёкает - проходи мимо. Помни, сердце - вещун.
2. Мало встретить вменяемую тёщу. Её ещё надо захоботать.
И тут всё зависит от метода охоты. Нельзя использовать капкан. Откусит себе лапу и свалит. Её надо бить в глаз. Как белку. Раз и навсегда.
3. Исключительное значение имеет первое впечатление. Поэтому только английская тройка и правильный литературный язык.
Никакого слэнга и, тем более, фени. Если ты обратищься в магазине к потенциальной тёще со словами: "Ну чё, старая кошёлка, куда тебя оттарабанить?", то тебя , во-первых, превратно поймут, а, во-вторых, не доверят нести сумку.
3. Вменяемую тёщу выдают невменяемые запасы консервации.
Проникнув в дом, первым делом обшмонай кладовку и погреб. Они должны ломиться (не исключено, еще от прабабушкиных запасов).
Совет: первым делом сосчитай банки с грибами.
Помни, что провинившегося зятя тёща угощает грибочками.
Если тебе повёзёт, то тебя пронесёт, не повезёт - мы тебя потеряем.
Поэтому сразу не ешь, а пулей беги пересчитывать банки.
4. Не будь жлобом.
Лучше раз потратить на тёщу приличную сумму, чем навсегда превратиться в "цемменталку".
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
А ещё можно открыть тему: "Заключаются ли браки на небесах или это происки Лукавого".
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
LoxNessi, всех пригласил.
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Да, спасибо, я получил твои сообщения и ответил (или ты не получил - через личку на форуме?).
Отв: "Чёрная метка": первая жертва
Для тех, кто в теме: выложил у себя отредактированный вариант "В глазах Бога".
Страницы