V345584 Брати Лев'яче Серце
Опубликовано чт, 09/01/2014 - 09:53 пользователем Zadd
Forums: В книге Брати Лев'яче Серце много ошибок.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 1 день Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана. |
Отв: V345584 Брати Лев'яче Серце
А что не так?
Это алиас Астрид Линдгрен в украинской транскрипции, кликнув на него, придете на страницу http://lib.rus.ec/a/7285
Отв: V345584 Брати Лев'яче Серце
Да, тут всё заалиасили, даже Astrid Lindgrenová имеется, а по-болгарски пошто тода алиаса нет? Неужто по-болгарски совсем-совсем как по-нашему?(Астрид Линдгрен)?
Отв: V345584 Брати Лев'яче Серце
А самому слабо убедиться?
Ну читайте, если умеете разобрать буквы:
Отв: V345584 Брати Лев'яче Серце
А букаы я разбирать не умею. Сперва удивилсо, чё за слово такое "Хуе"(Hue), потом только дошло, что это такой своеобразный шрифт, где латинскими букваме написаны болгарские, т.е. вместо Hue(как написано) нужно читать Ние.
Отв: V345584 Брати Лев'яче Серце
А про это что скажешь? Или буш всех афтырей алиасить? Или уже?
А вообще-то свинство. Пусь бы лучче в укр. библиотеку заливали с такимя имянамя аффтырей.
Впрочем, эти книжки и взяты, скорее всего с http://chytanka.com.ua
http://chytanka.com.ua/ebooks/index.php?action=url/view&url_id=1643
http://chytanka.com.ua/static/733.ukr.html
Я однажды уже так прокололся. Одна повесть Росоховатского на Либрусеке Китова "рыба" недоделанная с поте6рей текста(несколько глав в середине), зато на chytanka.com.ua имеется полный вариант на украинском, с дежавюшкой, ну я и обрадовался, сделал fb2, залил, а мне в ответ, что книга с таким названием уже имеется, причем залита на Либрусек в 2009. Как так? Я ж смотрел! Не было у Росоховатского такой книги!
У Росоховатского, да, не было, а у Росоховатьського была! Но я всё-таки заменил её на свою, потому что тот верстальщик не только Росоховатьського автором поставил, он ещё и картинки 600DPI-йные в книжку влепил, все мушиные следы хорошо видно было, только картинку из-за такого масштаба не разглядишь.
Кстати, в
бумажной книгедежавюшке автор был поименован именно как Росоховатский Игорь Маркович. Такштаа это уже самодеятельность заливщика.Отв: V345584 Брати Лев'яче Серце
Закусывать надо.
Отв: V345584 Брати Лев'яче Серце
Отв: V345584 Брати Лев'яче Серце
Эээ... понимаете ли вы, в библиотеку заходите не только вы персонально, есть и читатели с Украины, Белоруссии, Болгарии, Польши
И я бы попросила мне не тыкать, особенно таким тоном
Так и делаем. Алиас большой, на всех хватит
Отв: V345584 Брати Лев'яче Серце
А что до того, что Мы вам тыкаем. Ну что тут можно сказать
Вспомнил тут изречение
Quod licet Jovi non licet bovi
Не надо, пожалуйста, этих двойных стандартов: всем можно на "ты", а Zadd должен тока на "вы" обращаться.
Или как Verdi1: ко всем вежливо, а к Zaddу по-свински.
Отв: V345584 Брати Лев'яче Серце
Какмногабукфф!
Обычно я не против обращения ко мне на "ты", но против хамства при этом. Хамство детектед - "ты" вычеркиваем.
Но вернемся к делу - да, библиотека русскоязычная. Но вот беда - не все авторы русскоязычные, странно, правда?
И поэтому оригинальные и переведенные на разные языки имена авторов алиасятся на центральный алиас - имя автора на русском.
Такая практика сложилась давно и дискуссии по этому поводу не будет.
Dixi!