Многоярусный мир


Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Многоярусный мир

Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.
mysevra про Фармер: Многоярусный мир: Создатель Вселенной. Врата мироздания (Научная фантастика) 19 12
Яркий мир, неожиданные повороты сюжета, интересный перевод. В некотором роде классика, однако!
Оценка: отлично!


Аленча про Многоярусный мир 12 07
scnd_aft_god. Не надо. Файл(книга полностью) (со скана Маханкова) уже сделал Alex_P.

scnd_aft_god про Фармер: Создатель Вселенных [= Создатели Вселенной, Создатель Вселенной] (Эпическая фантастика) 03 05
громадно кол-во ошибок... ладно опечатки, но не выделять вводные слова...
лучше свои 4 книги, которые нашел благодаря ужасности этого варианта, отсканю и выложу (в 92 изданы). хоть картинки лучше будут)
ставлю отлично лишь из уважения к автору и этой серии книг

ostrov1000 про Фармер: Создатель Вселенных [= Создатели Вселенной, Создатель Вселенной] (Эпическая фантастика) 10 11
Аналогичные впечатления. Во времена. когда эти книги только стали переводиться, с нетерпением ждал каждой новой части. Но время шло и прошло, и последние книги уже даже не стал читать.
Непонятно одно, с переводом. Во всех переводах название одного из романов Фармера "Пир потаенный". Даже мне , не теологу, понятно, что имеется ввиду "Тайная вечеря". Удивительно, насколько невежествены переводчики.

maizy про Фармер: Создатель Вселенных [= Создатели Вселенной, Создатель Вселенной] (Эпическая фантастика) 09 01
Да ... где-то к середине книги пошло много ошибок и оставленных переносов.

Marlezon про Фармер: Создатель Вселенных [= Создатели Вселенной, Создатель Вселенной] (Эпическая фантастика) 21 12
Чудовищный перевод, OCR сделан халатно, масса орфографических ошибок.
Можно рассматривать только как обзорную экскурсию по классике фантастики.

Nezhna про Фармер: Создатель Вселенных [= Создатели Вселенной, Создатель Вселенной] (Эпическая фантастика) 15 09
В юности Многоярусный мир читала запоем, но тогда еще не было перевода двух последних книг, сейчас, что бы прочесть их, стала перечитывать первые пять.
Читаю печатный вариант в переводе Сергея Трофимова, книга кажется несколько затянутой. Но видимо мы просто живем уже в несколько другом мире и нас не удивить всякими чудесами перемещения между мирами, которых на момент написания книги было не так уж много описано в н/ф.
Но читать интересно, так как герои неординарные и есть сюжетная линия.

X