A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Опубликовано пн, 17/09/2012 - 12:55 пользователем s_Sergius
Forums: Странное имя, однако, у автора: Тихон Шевкунов, архимандрит
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 18 часов
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 21 час Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 1 день Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 6 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана. |
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Это я их всех к одному месту перемонтировал. Посмотрите, сколько вариантов набралось.
А что предлагаете, как разнести по полям?
На титульных страницах пишут "Архимандрит Тихон (Шевкунов)". По правилам записи имен духовных лиц я должен "Тихон" занести в фамилию, а "архимандрит" и "Шевкунов" - в доп. сведения, где титулы пишутся, и будет это через запятую выходить. Читатели его найдут при такой записи?
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Видите ли, Исайс, это достаточно принципиальный вопрос - имя в миру и имя, взятое при принятии сана. В миру он звался никак не Тихон.
Т.е. это имя никоим образом нельзя ставить, как первое.
Я не знаю, как правильно расставить тэги, но сочетание "Тихон Шевкунов" абсолютно неверно.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Лично я для отцов церкви, не имеющих церковного же прозвища, вроде Иоанна Кронштадского, предпочел бы такую форму записи как Анатолий (Берестов), иеромонах. Или Софроний (Сахаров), архимандрит. Или Аверкий (Таушев), архиепископ. Выглядят эти авторы на страницах книг и самих авторов вполне традиционно и находятся без проблем.
Например Анатолий (Берестов), иеромонах нормально ищется по 'Берестов', 'Анатолий' и 'иеромонах'.
Архимандритов Тихона (Шевкунова) и Иоанна (Крестьянкина) я тоже записывал в такой форме, помнится, но сейчас там несуществующие личности: Тихон Шевкунов и Иоанн Крестьянкин. А уж сочетание Серафим Роуз (церковное имя с мирской американской фамилией) выглядит особенно нелепо.
Печально.
Но я не настаиваю категорически. В общем-то.
Можно и по другому записать. Тихон —> lastname, Шевкунов —> nickname, архимандрит —> $c. Тогда полное имя будет отображаться так: Тихон, архимандрит (Шевкунов). Не совсем традиционно, но приемлемо.
Главное, не употреблять вместе имя от одной сущности, а фамилию от другой. Нехорошо это как-то.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Полностью согласен
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Понял. Сейчас переделаю.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Так может быть, Георгий Александрович Шевкунов (Тихон), архимандрит?
Ведь церковное имя по сути своей является никнеймом.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
По сути своей это пример полного невежества.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Но основное-то именно оно!
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Почему оно основное? То есть в церкви, конечно, основное, но в библиотеке?
Автор Георгий Александрович Шевкунов, ник Тихон, должность архимандрит. По-моему, всё правильно.
Но если не нравится, можно делать: Георгий Александрович Шевкунов, архимандрит также известен по псевдонимом Тихон, архимандрит. Только, как по мне, это уже избыточные сущности.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Нет, это Тихон — архимандрит, а никак не Георгий Александрович Шевкунов.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Да хоть где. Если речь идет о религиозных текстах, а не о беллетристике, то у автора должно быть указано именно церковное имя. И никак иначе.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Поддерживаю.
Насколько мне известно, после принятия сана мирское имя не то чтобы "предается забвению" - но используется сугубо в моментах общения с государством в лице налоговой, органов правопорядка, ЗАГС-а et cetera.
Во всех остальных случаях субъект контактирует с миром под тем именем, что получил в процессе... ну, как там это все называется... короче, "мужик, ты меня понял!".
Отсюда у нас что следует? А следует то, что гр-н Шевкунов не писал того, что у нас выложено, он вообще Шевкунов - для участкового. А писал это дело архимандрит Тихон. Вот если бы он написал (простихосподи) "Онанизм в среде российского монашества" - то был бы исключительно гр-н Шевкунов. Потому что архимандритом бы скоренько быть прекратил, да.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Неправильно. Ведь писал бы он это, ещё будучи архимандритом, это медицинский факт. Разве что с него бы сан задним числом сняли, как с ментов.
По-моему, логически наиболее верно считать "Архимандрит Тихон" псевдонимом Георгия Александровича Шевкунова. Тем более, что встречаются люди, успевшие написать что-то и под природным, и под приобретённым именем.
Другое дело, что сегодня он архимандрит, завтра - митрополит, а послезавтра - вообще патриарх. А природное имя обычно на всю жизнь. Если рассмотреть эту точку зрения, то лучше его учитывать под природным именем, а Тихона с должностью вынести в алиасы.
Кстати, а почему бы "Архимандрит Тихон" не затолкать в first name целиком, чтобы в заголовке естественнее смотрелось?
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Ну так это техническая проблема, она должна легко решаться.
P.S. Но проблема такая, похоже, есть. К примеру, по запросу "Томпсон" Сетон-Томпсон не находится. И по запросу "Сетон" тоже. Бардакъ и адъ, XXI век же на дворе...
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Ошибаешься.
Если уж отказался от мирского имени, то все. Либо оказывайся от рясы и тогда пиши, что хочешь. Но книга вполне себе может быть издана, предваряемая примерно такими словами (Дальше цитирую аннотацию и вступительную статью к реальной книге):
:)
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Нет.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Да ладно, ладно. Убедили. Я ж в этих религиозных вопросах профан - высказала свою имху. Пусть он похизненно остается Тихоном. И посмертно тоже. Я не против.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Вы все правы. Но не потому, что в церкви как-то там принято, а по другой причине. Здесь надо смотреть, под каким именем книга опубликована! Если на обложке написано архимандрит Тихон, то и в библиотеке должно быть Тихон, архимандрит. В общем сейчас всё правильно.
Но вот справедливо отметили, что он может перестать быть архимандритом. К примеру, дорастет до патриарха и накрапает новую книжку. Что тогда делать? Создавать нового писателя Тихон, патриарх?
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Накрапывает дождь. Книгу можно накропать. От слова "кропотливый"
А что делать, когда накрапывает? Сидеть и кропать. )
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Кхм... ежли вы не Пушкин то лучче водку пить.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Это к тому, что у Ожегова "кропать" - "плохо, неумело писать"? А корни? Корни-то где?
Кропать — 2. Писать что либо неумело и с трудом. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Лучче уж кропать чем пописывать...
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
"Моцарта отравили, Пушкина застрелили, меня изведете мелкими придирками..."
Вот я же вам не указываю, когда вы ник некоего Полармэна неправильно читаете как Поларман...
И вообще, это все флуд и оффтоп. :-ь
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
(упадая пацтол) Во бля... Хорошо, что я этого самого... ну вы поняли... сокращенно-ласкательным Полар приголубливаю. А то ведь ХЗ что могло выйти. на дуэль бы вызвал за искажение ника... или еще какую гадость придумал. Достойный же враг, чо...
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
А я в немецкой транскрипции читаю, там так и будет - Поларман,(только еще одна н должна быть)
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
А кто его идейным сделал?
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Ну, по логике вещей, кто делал и собирал алиасы в кучку, тот и...
А что не так? Хотите сказать, что он безыдейный? Или что нужна кнопка "купить"?
Это пускай церковь благодатью торгует. Пираты ее даром раздают.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Если перевести, то продать можно будет с изрядным профитом!
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Да тут нужно едино писание! А то отец Александр Борисов заведён как http://lib.rus.ec/a/49225
<first-name>Александр</first-name>
<last-name>Борисов, священник</last-name>
А покойный отец Георгий Чистяков из того же храма как
<first-name>Георгий</first-name>
<last-name>Чистяков</last-name>
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Надо различать черное и белое духовенство.
Белое духовенство не принимает монашеских обетов, имеет жен, не имеет карьерных перспектив в церкви и не имеет монашеского имени (вокруг которого и завязалась тема). Как правило, служащие в храмах священники принадлежат к белому духовенству.
А дополнительные кружавчики в поле "Фамилия" - ЗЛО!
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
[quote Isais]Надо различать черное и белое духовенство.
ну точности ради у православных и сельский батюшка может быть целибатом ( приходилось встречать), у католик целибат для всех, протестанты англикане и прочие - всё наоборот женатые и многодетные епископы как правило :-)
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Вообще-то тема завязалась вокруг церковного имени, а его каждый человек получает при крещении. А в более широком смысле тема вяжется вокруг никнейма (второго имени) в принципе. Не так важно, где и с какими целями ник принят. Это может быть религиозное имя, псевдоним, прозвище, сетевой ник, воровская кличка или позывной военослужащего. Не принципиально. Если под этим ником опубликованы книги, то как поступать в этом случае? Если с литературными псевдонимами вроде разобрались, то в других случаях не вполне понятно. Вот в этом бы полезно разобраться.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Ангел, ну уж как-то Вы совсем жестоко... Он же не со зла. В смысле - Алмис, а не архимандрит. Он хочет как лучше. Кто ж виноват, что у него получается "как всегда"...
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Хи-хи...)) Интересно, как вы собираетесь решать этот вопрос? С потолка?
Вопрос о конкретном монашеском имени конкретного церковного писателя есть частный случай более широкого вопроса. Вот если с ним разобраться, то есть определить общий принцип, то станет понятно и с конкретным церковным писателем, и с неконкретными многими другими церковными писателями, и еще со многими частными вопросами.
Но можете, конечно, и с потолка. Мне-то что...
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Как поп подписывал сваи книги, так ево и припечатать.
...кому какое дело кем был в миру Иоан Крондштадский или Сергий Радонежский.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
После того, как потоптались по личностям, показали свое знание русского языка - есть консенсус?
Будем делать синонимы: гражданское имя <-> церковное имя?
Или всё втискивать в одного автора?
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
А не подскажет ли
многоуважаемый джиннкто-нибудь, в каком произведении Пратчетта упоминаются архимандриты?А то никак не могу вспомнить...
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Простым быдлогуглением сразу же обнаруживаем:
Причём это не отсебятина переводчика:
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Verdi1, спасибо, но правда это не та фраза, которую я искал. Там было что-то смешное про архимандритов(во множественном числе), правда архимандриты шли в перечислительном списке наподобие как "короли и капуста".
Но эта фраза тоже зачОтная :)
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
В одного всё втискивать не надо. Лучше всего, наверное, иметь двух авторов, связанных через систему: псевдоним <-> настоящее имя. И
мухи/колетытруды их будут отдельно, и имена связаны.Церковные же имена предлагаю записывать так:
1) Священники, не имеющие особого монашеского имени.
Пример: Александр Борисов, священник
Записываются обычным образом, с указанием сана в поле «Любые дополнения к именам (%c)».
2) Имеющие такое имя.
Пример: Тихон, архимандрит (Шевкунов)
Церковное имя: Тихон —> Фамилия (lastname),
Мирское имя (если есть), частично или полностью: Шевкунов —> Прозвище (nickname),
Церковный титул: архимандрит —> Любые дополнения к именам (%c).
3) Имеющие монашеское имя и дополнительные топонимические и иные прозвища.
Примеры: Сергий Радонежский, преподобный или Иоанн Кронштадтский, протоиерей (Иван Сергиев)
Церковное прозвище: Кронштадтский —> Фамилия (lastname),
Церковное имя: Иоанн —> Имя (lastname),
Мирское имя (если есть), частично или полностью: Иван Сергиев —> Прозвище (nickname),
Церковный титул: протоиерей —> Любые дополнения к именам (%c).
Как-то так.
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Отв: A14496 Тихон Шевкунов, архимандрит
Сергиус - это голова...