Изменения в русском языке

Аватар пользователя Mylnicoff

Министерство образования вносит изменения в русский язык

Начало нового учебного года - это всегда предвкушение чего-то нового. Стало известно о некоторых неожиданных новшествах в сфере русского языка. Привыкать предлагают и учителям, и школьникам, да и всем остальным. Министерство образования обновило список официальных словарей и справочников. А в них "кофе" вдруг стал среднего рода, "йогурт" надо произносить как "йогурт", и даже позволяется говорить "договор" вместо "договор".
В канун первого сентября в книжных магазинах неразбериха: какие словари покупать, какому русскому языку учить детей? Ведь уже завтра многие привычные слова придётся вычеркнуть из лексикона, а те, которые когда-то считались верхом безграмотности, теперь - норма русского языка.
Вот неполный список нововведений. Слово "брачующиеся" отныне - ошибка, правильно говорить "брачащиеся". "Каратэ" нужно писать через "е". Заключать можно и договор, и договор. Причём - как по средам, так и по средам. Ну и уж совсем удивительное - двойное ударение в слове "йогурт". Или "йогурт".
А теперь по порядку о том, что же произошло с русским языком. В Минобразования посчитали: слишком много развелось некачественных словарей, и пришла пора отделить зёрна от плевел. Издательствам предложили пройти своего рода аттестацию - сдать свои справочники на проверку в комиссию, чтобы составить список официальных изданий, к которым можно и нужно обращаться.
"Приказ министра образования дает основания полагать, что это официальные словари, нормативные документы к закону о русском языке", - говорит Константин Деревянко, руководитель культурно-просветительской программы "Словари XXI века".
Но - то ли издатели поленились, то ли сообщили об этом не всем, - а проверку прошли всего четыре словаря, причём одного и того же издательства. По непонятным причинам в список не попал ни один из словарей, которые до сегодняшнего дня считались эталонными - книги Розенталя, академический справочник Лопатина. В них "кофе", например, по-прежнему только мужского рода, хотя теперь можно говорить и "горячее кофе".
"Там сказано, что это мужской и средний род. На первое место ставится обязательно в любом словаре то, что предпочтительно и является главной нормой. На втором месте – то, что вошло в язык и допустимо, так можно говорить", - объясняет Инна Сазонова, кандидат филологических наук, научный консультант программы "Словари XXI века".
Филологи говорят, что языковые нормы со временем меняются, и это нормально. Словарь лишь фиксирует то, как принято говорить в данную эпоху. И если всё больше людей говорят "договор", или "крепкое кофе", то это входит в норму. Впрочем, несмотря на то, что возможны оба варианта, многие до сих пор считают: то, какой вариант выбирает человек, говорит о его воспитании. "В образцовой речи это слово следует употреблять только в мужском роде. Это такая своеобразная лакмусовая бумажка. Кто употребляет слово кофе в среднем роде, может быть, человек не очень культурный", - отмечает Михаил Штудинер, доцент факультета журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова.
А язык тем временем продолжает меняться. И если уже стали возможными "договоры", не ждать ли нам пополнения в словарных статьях на тему "документов" и "портфелей"? В ближайшее время изменятся и словарные статьи в справочниках в Интернете. Это слово, кстати, теперь нужно писать только с большой буквы.
http://www.vesti.ru/doc.html?id=312955&cid=58

Комментарии

Как учила нас химичка в школе - "Метил этил пропил, и потому бутил" :)
А в институте серьёзней... декан пропил этиловый спирт... и всё на химическом языке -:)

Doc 2 написал:
А в институте серьёзней... декан пропил этиловый спирт... и всё на химическом языке -:)
Это было новое соединение: Декан-пропил-изобутиловый спирт. (Этиловый спирт не пропивают, его просто пьют. :)

Это было новое соединение: Декан-пропил-изобутиловый спирт. (Этиловый спирт не пропивают, его просто пьют. :)
А за столом, сидел доцент Смирнов М. В. ...и бил себя по лысой голове...-:0

Поэтично.

Поэтично.
Это старая шуточная песня.

Ну, во-первых рекомендую этанол. Его же и монаси приемлют :)))
А вообще предлагаю демонстративно обратиться к дореформенной орфографии. Потребовать выпуска расширенных клавиатур с фитой, ятем и ижицей (кстати, пойдёт как антикризисная мера, оживляж отечественных производителей). Все грамматически неверные законодательные акты предлагаю считать юридически ничтожными, законодателей проверить на знание грамматики по Розенталю и истории по Костомарову, несправившихся безжалостно отсеивать, можно у кремлёвской стены. Радикальное крыло будет по ночам подрисовывать "яти" на лозунгах "Единой России" и уличной рекламе, а также забрасывать губернаторов и милицейских чинов чернильницами-непроливайками.

Зачем далеко ходить? Твердый знак (то-бишь еръ) в названиях некоторых фирм уже появился (например: Товарищъ, Коркуновъ, Татищевъ, даже в слове Вещъ, хотя последнее - явно перебор), теперь и ятям применение найдут.

Pawel написал:
Зачем далеко ходить? Твердый знак (то-бишь еръ) в названиях некоторых фирм уже появился (например: Товарищъ, Коркуновъ, Татищевъ, даже в слове Вещъ, хотя последнее - явно перебор), теперь и ятям применение найдут.

А особо "продвинутые" товарищи даже фамилиЁ своЁ так пишутЬ:
Грейгъ Ольга, Грейгъ Олег

golma1 написал:
А особо "продвинутые" товарищи даже фамилиЁ своЁ так пишутЬ:
Грейгъ Ольга, Грейгъ Олег

Кхм...
Я, конечно, в дореволюционной орфографии не силен, но вот насчет ятя... там вроде правило было: существительные женского рода, оканчивающиеся согласной, пишут с мягким знаком (и это так до сих пор и осталось), мужского - с твердым (а это - отменили). Не знаю, как писались женские фамилии, оканчивающиеся согласной... Может, надо было мягкий знак писать, а не твердый?

Это не ко мне. Это - к Грейгам. ;)
Я думаю, что им пофиг правила, что это, скорее, демонстрация приверженностей и предпочтений.

golma1 написал:
Это не ко мне. Это - к Грейгам. ;)
Я думаю, что им пофиг правила, что это, скорее, демонстрация приверженностей и предпочтений.

... Они усаживались в кружок на помосте в княжеской зале совета, искали друг у друга блох и играли в людей: вбегали в дома и опять выбегали из них, натаскивали куски штукатурки и всякого старья в угол и забывали, куда они все это спрятали… Они обегали все переходы и темные коридоры во дворце и сотни небольших темных покоев, но не могли запомнить, что они уже видели, а чего еще не видели, и шатались везде поодиночке, попарно или кучками, хвастаясь друг перед другом, что ведут себя совсем как люди. ...

даже в слове Вещъ,
А особо "продвинутые" товарищи даже фамилиЁ своЁ так пишутЬ:
Грейгъ Ольга, Грейгъ Олег
Как всегда, дурацкий вопрос: "А до реформы вещь ...была женского рода?.. Чо то вспомнил...:"Голый степь был сер и мрачен..." и ответ: " Вероятно "степь" был не совсем голый... иначе вы бы заметили, что она женского рода...-:)

Pawel написал:
Зачем далеко ходить? Твердый знак (то-бишь еръ) в названиях некоторых фирм уже появился (например: Товарищъ, Коркуновъ, Татищевъ, даже в слове Вещъ, хотя последнее - явно перебор), теперь и ятям применение найдут.

А у газеты "КоммерсантЪ" ер является фирмеррым знаком. Даже, кажется, зарегистрирован.

Tanja45 написал:
Тьфу, что ни день - то праздник!
Придется мне отныне говорить безграмотно: едва ли я привыкну к новым нормам грамотности.

В 50-е годы прошлого века тоже проводилась реформа. Там, в частности, предлагалось склонять слова "метро" и "пальто". Корней Иванович Чуковский эту реформу поддержал. Его секретарь - женщина - (фамилию не помню. Она написала книгу воспоминаний о Чуковском) пыталась убедить Корнея Ивановича, что это не очень... но Чуковский был непреклонен.
Тогда она стала ему говорить так: "А давайте я Вас пальтом укрою", или "Я на метре поеду..."
Хватило Корнея Ивановича недели на две, после чего он написал достаточно резкое письмо, где указал на недопустимость подобных изменений. И к его мнению прислушались.
Только вот, где они, теперешние зубры, к которым бы прислушались...

mazay написал:
... И к его мнению прислушались.
Только вот, где они, теперешние зубры, к которым бы прислушались...

Ну как же, а у нас намедни светоч объявился - Натан какой-то там. Надо у него спросить.

А это не Корней Иванович в свое время написал? И вроде бы даже опубликовал:

Баба села на баран,
Поскакала по горам.

Вспомнился бородатый анекдот.
Студенческая столовая.
Студент - "Дайте одно кофе, пожалуйста!"
Продавщица, наливая - " Нужно говорить "один кофе"! "
Подходит студент кавказской наружности - "Дайтээ пожьалуйста адын кофе..."
Продавщица - "ооо, правильно!"
кавказец - "... и адын булка".

А энти-т как обрадуюцца, аффтары-т... И эксклюзивные дистрибьюторы тоже. Им всякие грубые слова говорили, как то: неграмотные, косноязычные, убогие. А они, оказываются, ну прям аж авАнхарт реформаторов языка, а вовсе не его убийцы.
Беру прожиточный минимум словарей и ухожу в подполье.
Клянусь не пить это их поганое кофе. Когда оно станет ею, то эту их поганую кофю тоже не буду пить.

Да-с, вредительство, да и только...
Нет, я понимаю, есть различная терминология, компьютерная, к примеру, неологизмы всякие, вот всё это и необходимо "причёсывать" в соответствии с нормами русского языка, но причем тут заЕц??? Ну давайте снова выбросим "Ё", будем писать "jолка, jожик"...
Лаконичный английский уже давно придуман, называется он "Пиджин-инглиш". Теперь на нём говорит треть США.
Лаконичный "Пиджин-русский" возник сам по себе, включает в себя около десятка основных слов, но понятен почти всем и позволяет без труда выразить довольно сложные смысловые конструкции. Ну вы поняли о чём это я... Он даже развивается. Как? Например, в 90-е годы, когда представителям определённых социальных слоёв с очень ограниченным словарным запасом стало необходимо каким-то доступным для них способом определять предметы, в русском языке как-то сами собой появились два артикля: неопредедённый "типа" и определённый "конкретно".
Шутки-шутками, но при таком отношении к языку в России, литературный или дикторский русский язык скоро станет уделом избранных, как санскрит у касты брахманов в Индии.
Я вот недавно одного типа сударем назвал, так он обиделся. Я, говорит, тебе товарищ, а не дурь какая-то. Грустно.

Ну что ж... а ничего ж... Нынешние первоклашки, видимо, уже не поймут, что же такого смешного во фразе:"Она схватила ему за руку и неоднократно спросила: "Где ты девал деньги?", а плакаты с надписью: "Могуч велика русский языка" станут развешивать в кабинетах литературы.

значит скоро неграмотные родители смогут смело подарок под елку не класть а ложить...
задорнов как то так шутил :) дошутился...

Это признак псевдоинтеллигентности когда говорят «кофе — он». Обычно так говорят люди, не замечающие настоящих ошибок в речи.
Мужской род бедному напитку достался от устаревших форм «кофий» или «кофей». К примеру, до войны слово «метро» тоже было мужского рода (потому что метрополитен — он), в газетах писали: «наш метро».
В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао.
«Кофе — он» — такая же глупость и архаика, как январское отмечание рождества «по старому стилю».
Кофе должно быть среднего рода и точка.

Psychedelic написал:
...В ботанике растение кофе — оно. Мужской род не делает напиток из зерен кофейного дерева более благородным, чем, скажем, напиток из бобов какао...

В ботанике есть кофейное дерево, и оно, несомненно, оно. Напитка "кофе" в ботанике нет.
Кстати, согласно Вашей логике, слово "шоколад" тоже должно быть среднего рода, т.к. шоколад делают из какао...

Цитируя "Ководство" Тёмы Лебедева - ссылайтесь!
http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/sections/138/
(Разве что Psychedelic - ник Лебедева...)

Stella96 написал:
...

А что за бред с инетом? Мы разве телеграф или радио с большой буквы пишем? За что инету такое особое положение?
Аватар пользователя Mylnicoff

ew написал:
Stella96 написал:
...

А что за бред с инетом? Мы разве телеграф или радио с большой буквы пишем? За что инету такое особое положение?

Медвед его любит - решили сделать подарок президенту.

Эх, а я часто пишу не Интернет, а Сеть - и тоже с большой буквы ;). В отличие от сети локальной. Сеть - короче. А воще, чушь все ето. Настоящий русский язык - ето олбанский, как мы давно уже выяснили тут в своих диспутах ;D.

Цитата:
Leopold_the_cat

Нет я оттуда скопировал, т.к. полностью поддерживаю.


Артемий Лебедев - светоч русского языка... Наш пострел везде поспел:)
Пусть Лебедев с Psychedelic пьют СВОЁ ХОРОШЕЕ КОФЕ, а я всегда буду пить только чёрный кофе!

Да это просто пара идиотов недосмотрела при составлении словарика, Министр неглядя подмахнул, теперь это - норма. Так оно в сущности всегда и бывает. Чем глупее и абсурднее нововведение, тем тяжелее оно выкорчевывается. Смысла в них столько, сколько и в переливании из пустого в порожнее.
Единственное, что здесь представляется разумным - утверждение слова Интернет с большой буквы. Понимаете, телеграф и радио - это способ связи. Поэтому это имена нарицательные. Слова "глобальная сеть" - с маленькой, это тоже имя нарицательное. Но вообще глобальных сетей может быть и несколько. Допустим, сумасшедший мультимиллиардер также захочет сделать свою глобальную сеть - Mynet. Сделает и будут 2 глобальные сети. Просто экономической необходимости нет, вот и одна у нас глобальная сеть - Интернет. А вообще она сразу называлась Апранет или как-то так и была только одной из нескольких сетей и то, что она расползлась по миру, не делает ее ЕДИНСТВЕННОЙ ВОЗМОЖНОЙ глобальной сетью, то есть это все-таки имя собственное и его следует не только писать с большой буквы, но и писать в кавычках, это мое имхо :).
Вообще поражает выбор нововведений. Почему допустим, не узаконить вОду и водУ. "Я сижу на берегу, не могу задрать ногу..." Чего это их не волнует? А вот творог - волнует. Среда - волнует. Кстати, в случае со средой - тупость самая вопиющая. Почему бы не разделить ударением: среда - день недели, и среда - окружающая материя, вещество, совокупность объектов и т. д. Ведь само напрашивается разделить эти два омонимичных слова, так как они обозначают довольно разные понятия. Так что у нас теперь, окружающая срЕда - тоже правильно?
В общем - все на олбанский :)) Вот вы смеетесь. А написать по-настоящему по-олбански способны немногие. Для этого нужно хорошо знать нормы ортодоксального русского языка, чтобы по-олбански писать. Ведь в идеале, пищущий по-олбански должен обойти все мало-мальские правила русского языка, которые только возможно обойти в данном случае. А как их обойти, если не знаешь?

кофе, шоссе, биде ... - среднего рода, как по традиции в русском языке заимствованные слова оканчивающиеся на гласную.
Как правильно выше замечено КОФИЙ - это уже исковерканное наименование КОФЕ, и потому кофий - м.р.
Современный русский язык - это эрзац, исковерканный жидо-большевиками исконный русский язык. Конечно реформа нужна была, но не лечением головной боли гильотиной.

Мда... Это ж теперь как олбанским-то пользоваться? Через пару лет отличий не будет.
И все из-за того, что один известный персонаж обиделся на образ "медведа"!

Первичны не правила, а живой язык. Он гибок.
Поэтому правила ничего не должны закреплять в языке. Они призваны отражать современную норму (практику) употребления слов, и необходимы только для обучения детей в образовательных учреждениях России письменной речи. Ну и в качестве опорных рекомендаций для редакторов. Не более того.

Что касается именно данных "изменений", то даже нравится, что кофе - наконец-то ещё и оно (так и подмывало особо настаивающих на мужском роде просить "дайте мне кофя"). Квартал всегда произносил как квартАл, свеклу как свёклу, средства как срЕдства, обеспечение как обеспЕчение, а слово "брачащихся" опять же считал нормальнее "брачующихся". Как вы поняли, нареканий тут никаких нет. Забавно глядеть на недовольных.

Однако, удивлён йогУрту и тому, что Интернет пишут с прописной, а карате с е.

П.С. Правда вот, слова "дОговор" и "договора" продолжу (на ближайшие лет десять наверно) считать ошибкой, как бы ни обосновывали их правильность нормативисты.

П.П.С. Всё дело в привычке.

Quae написал:
Однако, удивлён ... карате с е.
А вот тут, похоже, курс на вытеснение из языка чуждой ему буквы "э", встречающейся только в заимствованных словах. Будем снова писать "ето". Классик еще когда подметил: "Запирайте етажи, нонче будут грабежи".

А чего ж тогда не "ф" вытесняют? С ней вроде тоже (вообще-то я думал, что только с ней) нет ни одного исконно русского слова.

OlegIva написал:
А чего ж тогда не "ф" вытесняют? С ней вроде тоже (вообще-то я думал, что только с ней) нет ни одного исконно русского слова.

Есть!
ФУ!
А еще УФ!

mazay написал:
OlegIva написал:
А чего ж тогда не "ф" вытесняют? С ней вроде тоже (вообще-то я думал, что только с ней) нет ни одного исконно русского слова.

Есть!
ФУ!
А еще УФ!

Ага, а с буквой "э" тогда тоже: "э!", "эгей!", эвона как, экий и т.д. Поправьте, если ошибаюсь - буду грамотнее :)

mazay написал:
OlegIva написал:
А чего ж тогда не "ф" вытесняют? С ней вроде тоже (вообще-то я думал, что только с ней) нет ни одного исконно русского слова.

Есть!
ФУ!
А еще УФ!

Еще исконная "фигня" и практически уже исконный Филипп Киркоров.

"Карате" поливановцы не простят. А что, "анимэ" теперь тоже неправильно?

Nektus написал:
"Карате" поливановцы не простят. А что, "анимэ" теперь тоже неправильно?

А слово "пастель"?
Произносится "пастЭль"
Сейчас навскидку еще примеров не вспомню, но есть и другие заимствованные слова, которые пишутся через "е", а произносятся через "Э".

Партия национал-лингвистов в действии (и Лукин пророк её). Один Логинов бьётся как Че за букву "Ё".

Эх пойду гулять по кварталАм (гордским не отчетным) и конечно по средАм!

Говорите: "красивЕе". - это будет правильнЕе и гораздо грамотнЕе.
А что касается эталонной "дикторской" речи, так я сама слышала в дикторском исполнении "нужнО", "важнО", "дОговор" и т.п. Наверное, о развивающемся русском языке министерство узнает из телевидения.

Аватар пользователя Mylnicoff

Ёлки! А что ж составители словаря позабыли о "возбУждено" и "осУжденный"?..

И совсем забыли о мЫшлении. Наверное теперь уже не актуально.

Плевать на правила! Мой язык, как хочу, так им и верчу :) А если серьезно, язык - сложная развивающаяся система, которая не следует навязанным правилам. Дети их что-ли в школе будут учить? Гы... Языку тоже свойственна энтропия. На протяжении последних 2 тыс. лет языковые системы упрощаются. Вот в койне было 5 слов для понятия "любовь" (а у нас одно :), да и первый наш толковый словарь Даля так и остался непревзойденным. В нем около 250 тыс. слов, если не ошибаюсь, огромное количество пословиц, поговорок и идиоматических выражений. А в толковом словаре конца 20 века уже всего 130 тыс. слов.

Андрей Сысоин написал:
да и первый наш толковый словарь Даля так и остался непревзойденным. В нем около 250 тыс. слов, если не ошибаюсь, огромное количество пословиц, поговорок и идиоматических выражений. А в толковом словаре конца 20 века уже всего 130 тыс. слов.

Словарь Даля указывал все словоформы в качестве самостоятельных слов. В современных словарях такой подход считается дурным тоном.

Андрей Сысоин написал:
А если серьезно, язык - сложная развивающаяся система, которая не следует навязанным правилам. Дети их что-ли в школе будут учить? Гы...

Вот как раз потому, что дети не учили правила в школе, мы и имеем сейчас "падонкафскей йазыг". Элементарно отсутствует уважение к языку.
Право, печально видеть, как сказанное 5-7 лет назад искаженное слово становится нормой.

OlegIva написал:

Вот как раз потому, что дети не учили правила в школе, мы и имеем сейчас "падонкафскей йазыг". Элементарно отсутствует уважение к языку.
Право, печально видеть, как сказанное 5-7 лет назад искаженное слово становится нормой.

Не пойму я логику этих реформаторов... Куда движение-то? Чтоб "как слышится, так и пишется"? Так ведь, как показывает практика (чтения форумов), каждый слышит по-своему. Как ни узаконь, большинство тех, кто не помнит или не желает соблюдать правила, все равно напишет неправильно. Ну и какой смысл? Единственный выход - вообще отмена всяких правил, как предлагают некоторые экстремисты. Но тогда чтение превратится в бесконечную разгадку ребусов...

Страницы

X