Почему я не могу редактировать свои же книги?

Сегодня обнаружил, что все мой книги ( http://lib.rus.ec/a/18537 ) обзавелись значком высшего качества. Это приятно, особенно если учесть, что в fb2 конвертировал их я сам. Вот только появилась проблема — теперь их не позволяют исправлять, мол, и так хороши. А между тем, в заголовок одной из них, "Галактики как песчинки" ( http://lib.rus.ec/b/160472 ) вкралась досадная неточность — она пронумерована как первая книга серии, когда на самом деле вторая. Я пытался исправить — не получается. Закачал текст с правильным номером, чтобы при обработке дублей выбрать его, но увы — тоже не получилось. Теперь на полке лежат две книги с одинаковым названием, но с разными серийными номерами.

ОЧЕНЬ ПРОШУ: у кого есть соответствующие полномочия, просто замените в "Галактики как песчинки" номер 1 на номер 2.

С уважением,
Олег Авраменко.

Убрал знак качества из экземпляров "Галактики как песчинки", надеюсь поможет.
Сам не знаю что делать, теперь две книжки под разным номерам, наверное одну надо удалить - но Вы сделаете лучше.

Ок, сделал. Оставил ту, что уже была в библиотеке — по контенту она полностью идентична, но добавлена информация о "бумажном" издании (что сам я поленился сделать). Теперь всё в порядке.

Oleg Avramenko написал:
Ок, сделал.

Спасибо Вам.

Кстати, вчера дочитал Вашу "Реальную угрозу" (первая Ваша вещь, прочитанная мной), книга понравилась. Как только выдастся немного времени, непременно напишу "впечатление".

Уважаемый Олег,

Попутный вопрос: взгляните, пожалуйста, сюда: http://lib.rus.ec/b/133659

Принц Галлии (fb2)
Книга 133659 заменена на исправленную (удалить связь)
(замена для Маргарита Наваррская)
(замена для Королевы не плачут)
(замена для Принц Галлии)

Это так и должно быть? В смысле - это действительно один и тот же текст? Уж очень названия разные.

pkn написал:
Уважаемый Олег,

Попутный вопрос: взгляните, пожалуйста, сюда: http://lib.rus.ec/b/133659

Принц Галлии (fb2)
Книга 133659 заменена на исправленную (удалить связь)
(замена для Маргарита Наваррская)
(замена для Королевы не плачут)
(замена для Принц Галлии)

Это так и должно быть? В смысле - это действительно один и тот же текст? Уж очень названия разные.

"Маргарита Наваррская" и "Королевы не плачут" — это названия соответственно второй и третьей частей "Принца Галлии". От деления на части я отказался, оно было чисто условным и продиктованным исключительно техническими соображениями. В середине девяностых компьютеры были слабенькие, а я вообще работал на 286-ом с 1 Мб памяти (подумать только!), и на обработке такого большого файла мой WP5.1 стопорился. К слову, по тем же причинам "Сын Сумерек и Света" был разбит на четыре файла, и потом я долго рыскал по сети, убеждая держателей библиотек заменить их на один.

P.S. Ага! Вот только заметил, что мои тексты ещё дополнительно отформатированы. Респект "А.Н.", который это сделал.

Oleg Avramenko написал:

"Маргарита Наваррская" и "Королевы не плачут" — это названия соответственно второй и третьей частей "Принца Галлии".

Понял, спасибо.

Oleg Avramenko написал:
От деления на части я отказался, оно было чисто условным и продиктованным исключительно техническими соображениями. В середине девяностых компьютеры были слабенькие, а я вообще работал на 286-ом с 1 Мб памяти (подумать только!), и на обработке такого большого файла мой WP5.1 стопорился.

:) Да, были времена... редактор "Лексикон"... А теперь у меня десктоп двухпроцессорный, но со всего (ага) 1 ГБ памяти, и полсотни регулярно открытых окошек приводят к тому, что Аутлук кладёт машину в своп и я не могу отправить элементарный емейл... вот и говори о прогрессе. Эх, какую страну просрали...

pkn написал:
:) Да, были времена... редактор "Лексикон"...

Ой, не напоминайте! Начало "Принца" я как раз в нём делал. Хорошо, что быстро перебрался на ВордПерфект 5.1. По тем временам был сенсационный редактор. Все прочие ворды отдыхали

Цитата:
А между тем, в заголовок одной из них, "Галактики как песчинки" ( http://lib.rus.ec/b/160472 ) вкралась досадная неточность — она пронумерована как первая книга серии, когда на самом деле вторая.

Это я виноват, прошу прощения. Сразу не заметил... :(
Но теперь вроде всё нормально и знак качества можно снова поставить?

Алексей_Н написал:
Цитата:
А между тем, в заголовок одной из них, "Галактики как песчинки" ( http://lib.rus.ec/b/160472 ) вкралась досадная неточность — она пронумерована как первая книга серии, когда на самом деле вторая.

Это я виноват, прошу прощения. Сразу не заметил... :(
Но теперь вроде всё нормально и знак качества можно снова поставить?

Увы-увы, виноват я. В названии файла указал правильный номер, а в тэгах ошибся. Когда заметил, быстро заменил файл на своём сайте, а на Либрусеке не получалось. Теперь полный порядок.

И да, конечно, знак можно ставить. Кстати, спасибо за чистку и доработку оформления.

Уважаемый Oleg Avramenko, когда можно ожидать выхода новых книг?
Хотя оба шкафа и забиты книгами, но для ваших всегда место найдется :)

Andrij1975 написал:
Уважаемый Oleg Avramenko, когда можно ожидать выхода новых книг?
Хотя оба шкафа и забиты книгами, но для ваших всегда место найдется :)

Приятно слышать.

А новую книгу уже начали верстать. Называется "Небо, полное звёзд". Выйдет в АСТ, ориентировочно, в середине октября. Наверное.

Раздразнили :)
Просто в 96 году, я купил книгу неизвестного тогда мне автора (Олег Авраменко Принц сумерек и света ), причем чисто случайно, поскольку на тот период к российским авторам относился скажем так со здоровым скептицизмом (авторы в стиле Петухова, прививали стойкий имунитет), после чего изменил свое мнение. Жаль конечно, что вы пишите сейчас довольно мало книг, но зато их можно читать без содрагания, посему вы являетесь одним из немногих авторов, которых я рискую сразу покупать в бумажном варианте.

X