Что значат "ЛП", "HL" в названиях книг?
Опубликовано вт, 18/12/2018 - 13:31 пользователем 41k0
Forums: Почтенные опытные пользователи Либрусека! Подскажите, пожалуйста, что означают следующие аббревиатуры в названиях книг:
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 5 дней alexk RE:Багрепорт - 2 3 дня babajga RE:Удивленная сова 2 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 2 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 2 недели edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 недели monochka RE:С 8 Марта! 2 недели babajga RE:Книга чуДОМищ 3 недели ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 3 недели babajga RE:Нержавеющая сабля 3 недели sem14 RE:«Уроки русского» 3 недели Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 3 недели babajga RE:Отчаянная осень 4 недели babajga RE:Сказки Сени Малины 4 недели babajga RE:Сказки 4 недели babajga RE:Мои четвероногие друзья 4 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 недели Впечатления о книгах
Синявский про Лиза Джейн Смит
27 03 Л. Джейн Смит, автор романов «Дневники вампира», умерла в возрасте 66 лет. Писательница страдала от редкого аутоимунного заболевания.
Г.Гуслия про Плут
26 03 Очень неплохой ЛитРПГ. Читается без напряга, как раз то, что надо для отдыха. Оценка: твердое хорошо.
decim про Бенедикт Константинович Лившиц
26 03 Убит в 1938. А переводы печатались и до сих пор печатаются. Насчёт невостребованности. Самое невостребованное было - недаровитых авторов 1950-х. В букинистике, помню, одно время до потолка стопки всякого "Рассвета в степи" ………
bbs про Красников: Валгалла I. Дорога славы (Юмористическая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
25 03 Прочел % 60, больше не смог, лучше перечитаю Моханенко ВМ. Оценка: неплохо
DGOBLEK про Кивиряхк: Ноябрь, или Гуменщик [Книга не полностью] [Rehepapp, ehk, November ru] (Современная проза)
24 03 Книга не полностью. Отсутствует - Борис Тух. Послесловие, стр. 177-180
Олег Макаров. про Дорогой Солнца
24 03 Дорогой солнца 1-3 3-я мировая война и после неё 1 книга Вау 2 норм 3 уже скучновато
Олег Макаров. про Котов: Ценитель [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Приключения)
24 03 Интересный сюжет, приятный стиль. Необычный скилл ГГ, весьма оригинальный авторский мир. Всё очень достойно. Отличная книга Оценка: отлично!
Дей про Орден Архитекторов
24 03 Ладно, я осилила 9 книг. Продолжение ждать не буду. Стоит держать в уме, что произведение для детей среднего школьного возраста. МС махровейшее. Злодеи картоннейшие. Короче, ужас-ужас, но голову разгрузить можно.
mysevra про Лазарчук: Гиперборейская чума (Фэнтези, Городское фэнтези, Ироническая фантастика)
24 03 Живо так, местами я даже смеялась вслух, что случается чрезвычайно редко. Интересный сюжет и ощущение вольницы тех годов – лично меня это подкупило, я не обращала внимание на мелкие огрехи, в т.ч. невыразительный финал. Оценка: отлично!
Sello про Битов: Аптекарский остров [сборник] (Современная проза)
24 03 Не затронуло, не впечатлило и - не оставит след. Ожидал большего. Оценка: неплохо
mysevra про Ветер: Волки и волчицы (Историческая проза, Эзотерика, Фантастика: прочее)
22 03 Наверное, ожидала чего-то большего. Оценка: неплохо
mysevra про Брэдфорд: Интуиция — ваш тихий гром. Расширение чувственного и многомерного сознания (Эзотерика)
22 03 Вода-вода, кругом вода"... Почти вся книга ни о чём, просто ради объёма. Оценка: неплохо |
RE:Что значат "ЛП", "HL" в названиях книг?
Это аббревиатуры сайтов, откуда взяты книги/тексты.
HL - Hugo Library
СИ - СамИздат
ЛП - не знаю.
RE:Что значат "ЛП", "HL" в названиях книг?
От ЛП надо избавляться.
Означает Любительский перевод. Правильнее отражать в разделе переводчик: Любительский (сетевой) перевод
RE:Что значат "ЛП", "HL" в названиях книг?
RE:Что значат "ЛП", "HL" в названиях книг?
Если в файле указана фамилия переводчика или название группы переводчиков, они сохраняются. Т.е. у книги формально два переводчика: любительский (сетевой) перевод и, к примеру, Танюшка Иванова или группа имярек.
К сожалению, не все переводчики-любители освоили формат fb2, и их данные не отражаются правильно, или не отражаются совсем. Тогда в качестве автора перевода книги выступает только "любительский (сетевой) перевод".
ЗЫ: оценку перевода "любительский" статус не дает. Он указывает лишь на то, что перевод делало не издательство, а энтузиаст своего дела.
RE:Что значат "ЛП", "HL" в названиях книг?
Huge Library (huge - англ - огромный, громадный, гигантский). Ныне покойная.
RE:Что значат "ЛП", "HL" в названиях книг?
Я бы не был так категоричен в своих суждениях на счет покойного!
RE:Что значат "ЛП", "HL" в названиях книг?
Не библиотека, а закрытый платный клуб.
RE:Что значат "ЛП", "HL" в названиях книг?
RE:Что значат "ЛП", "HL" в названиях книг?
[HL] и [litres] - это признаки хорошего качества, так получается?
RE:Что значат "ЛП", "HL" в названиях книг?
[HL] - да, однозначно.
[litres] - нет.
Или так - [litres] да, хорошего качества. [HL] - отличного качества.