Валерий Алексеевич Алексеев - Проект "АЦ"
Опубликовано вс, 10/06/2018 - 10:31 пользователем Zadd
Forums: В книге Проект "АЦ" много ошибок. На Флибусте уже пожаловался, теперь дублирую тут http://proxy.flibusta.net/b/285302/read#t25 написал: А здесь: Я шел домой с «тяжелым сердцем», как говорит моя мама. Дело было даже не в двойке по алгебре: за свою жизнь я нахватал их никак не меньше двухсот и успел притерпеться. Правда, это была первая двойка в новом журнале за восьмой класс; как сказала Ольга Максимовна, состоялось открытие сезона. Ольгу Максимовну это обстоятельство огорчало намного больше, чем меня. Она не понимала (или не хотела понимать), что рано или поздно это должно было случиться: журнал без двоек существует только в воображении учителей. В таком журнале и пятерки будут выглядеть подозрительно: филькина грамота, а не журнал. Гораздо больше меня огорчили слова, которые Ольга Максимовна сказала после урока: «Ты забываешь, что тебя только из жалости перевели в восьмой класс». Я не нуждался ни в какой жалости: я не был ни дебилом, ни эпилептиком, а двойки получал только потому, что слишком много запустил — начиная с шестого класса, когда от нас с мамой начал уходить отец. Я говорю «начал уходить», и правильно говорю, потому что он уходил слишком долго (все никак не мог собраться): что-то около года, да и до сих пор еще навещает нас «по закону», хотя лучше бы ему этого не делать. Тогда, в шестом классе, мне было совершенно не до занятий: мама все время плакала, и мне то приходилось мирить их с отцом, то уговаривать ее, что все обойдется и без него проживем. Я никому не рассказывал в школе о своих семейных делах и маме запретил, но, видно, бабушки и дедушки из родительского комитета дознались и попросили учителей «оказать мальчику снисхождение». Обиднее всего было то, что два года школа толковала обо всем этом за моей спиной и только сейчас Ольга Максимовна по молодости проговорилась. Она, конечно, тут же спохватилась, вся покраснела, но я не подал и виду, что меня это задело. Я только сказал: «Обратно все равно не переведут», — и она успокоилась. Зато теперь у меня не оставалось другого выхода: я должен был немедленно, сегодня или завтра, перейти в другую школу, где обо мне ничего не знают и не станут «проявлять снисхождение». Цитата: И это НЕ пропуск: это просто другое издание, и обложка там должна быть другая
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 1 день Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 6 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана. |
RE:Валерий Алексеевич Алексеев - Проект "АЦ"
RE:Валерий Алексеевич Алексеев - Проект "АЦ"
RE:Валерий Алексеевич Алексеев - Проект "АЦ"
Обложку заменил, а вот бумажную книгу не могу оттуда выковырять и заменить неправильную "Разноцветные континенты" на "Мир приключений"
RE:Валерий Алексеевич Алексеев - Проект "АЦ"
Интересно, когда появилась редакция под названием "Школа одаренных переростков"?
Указанная в дескрипшене дата - 1981 - явная ошибка. В издании "Повести" 1989 года еще "Проект "АЦ".
С этой "Школой..." какие-то странности. Поиск по "Школа одаренных переростков" или по "Эта история началась в конце сентября. Кажется, во вторник" выдает не тысячи результатов, а жалкие десятки. И все они - просто повтор того что здесь и на флибусте. Ни ГуглБука, ни Алиба.
RE:Валерий Алексеевич Алексеев - Проект "АЦ"
Вполне вероятно что, "Школа ..." - это журнальный вариант повести времен перестройки.
RE:Валерий Алексеевич Алексеев - Проект "АЦ"
Вероятно, но не "вполне", а "мало".
Проверочный запрос:
"Паровоз из Гонконга"
- 150000 результатов, на первой же странице поиска узнаем: издавалась в "МЫ" в 1990-м в трех номерах.
RE:Валерий Алексеевич Алексеев - Проект "АЦ"
На флибусте сделали Проект "АЦ" из Разноцветных континентов. Вчера появилась здесь.
Сравнение
Получается, что разница именно в отсутствующем в начале куске текста. Остальное относится или к опечаткам, или к "типографским особенностям" (стиль кавычек, например).
Предлагаю объединить, сделав сообщение о возможном другом издании. Как здесь
===
Судя по books.rusf.ru, пропущенный кусок текста - не один абзац, а разбит на четыре абзаца. Никакой информации об издании.
"1.0 — создание сборника, иллюстрации, вычитка по оригинальному изданию (Tretij)" - разбивка на абзацы появилась в другом издании?
RE:Валерий Алексеевич Алексеев - Проект "АЦ"
Алексеев В.А. Разноцветные континенты в Djvu есть у Ершова в Публичной библиотеке.
http://publ.lib.ru/ARCHIVES/A/ALEKSEEV_Valeriy_Alekseevich/_Alekseev_V.A..html
Интересно, откуда взяли название "Школа переростков"?
И судя по Djvu - должно начинаться "Я шел домой..." до "Стоял хороший ..." (и одним абзацем)
RE:Валерий Алексеевич Алексеев - Проект "АЦ"
Ага. Значит разбивка сделана в другом издании.
Djvu и у нас, оказывается, есть.
---
Сейчас читаю "Школу..." (что я делаю очень медленно) - и все больше убеждаюсь, что "Проект..." переписал другой человек, не Алексеев. И дело не в смене времени и персонажей. Другой стиль, и, главное, разная манера работы со словом. У Алексеева - подобрать слова, которые наиболее точно описывают как основные события, так и детали. У "соавтора" - слова приблизительные, служат только для "обозначения", - главное - движение сюжета и передача особого отношения к происходящему. Читается легче, чем у Алексеева, не надо останавливаться и присматриваться или обдумывать. Это не плохо или хорошо, это - другое.
Получается зеркальное отражение плагиата - там меняют автора у произведения, здесь - приписывают автору переписанное другим произведение.
Хоть и жирное, но только ИМХО, конечно.
Все что известно - фб2-файл был сверстан в 2008.
RE:Валерий Алексеевич Алексеев - Проект "АЦ"
Еще что интересно, в книге http://lib.rus.ec/b/170662 указана обложка книги. где этого произведения вообще нет. Обложка от "Мир приключений" 1974, в файле указан год 1979.
RE:Валерий Алексеевич Алексеев - Проект "АЦ"
Может потому, что "в 1958, 1960, 1970, 1972, 1979 и 1982 гг. альманах не выходил", и обложки прицеплены наугад - здесь от 74-го, на флибусте - от 81-го.
Если до завтра не появится новой информации, объединю 170662 и 653724 - в пользу последнего. В "Обсудить" впишу: