A27539 Роберт Рик Мак-Каммон

Forums: 

Роберт Рик Мак-Каммон

Цитата:
(Внимание!!! Согласно русской грамматике, его фамилия по-русски пишется или через дефис и с двумя прописными буквами, или слитно, но с одной прописной! Любое другое написание неверно!)
Проясним вопрос. В России он издается как Роберт Маккаммон, на всех профильных ресурсах он Роберт Маккаммон, так что, может, свои хотелки оставите при себе? а здесь останется устоявшаяся форма написания ФИО автора. Или заодно переименуйте (согласно русской грамматике) всех остальных, а то как-то нелогично получается... и тд...
Аватар пользователя Isais

Цитата:
...а здесь останется устоявшаяся форма написания ФИО автора.

К сожалению, она здесь не осталась.
Процитированная заметка - результат исправления ФИО МакКаммон за ИД-ом 220 тысяч с чем-то, что я обнаружил в ленте новинок. Согласитесь, что эта форма гораздо менее устоявшаяся и не то что нерусская, но рабский англицизм. Как и другие из перечисленных Вами - которые с прописной буквой в середине слова.
.
Я старался исправлять такие написания, но за то время, что тотально не проверял букву М на дубли, их снова накидали (или наисправляли, как, несомненно, произошло с Мак-Каммоном - точно помню, что у него-то было все правильно).

Какой вариант оставим?

XtraVert написал:
Какой вариант оставим?
Имеет смысл заалиасить ксак неверное написание.
Аватар пользователя Isais

Я подумал, что в исторически первого "Роберта Маккаммона" с наименьшим ИД-ом постоянно будут вставлять "Рик", поэтому взял первое подвернувшееся грамотное и более полное.
Если будете сами бороться с "Риком" считаете, что Роберта Маккамона достаточно, перемонтируем на номер 7 тыщ с чем-то.

Аватар пользователя Isais

Будет еще
от 1993 года. Читаю потихоньку.

Мой идеал - Роберт Рик МакКаммон (227448), но настаивать не буду.

Цитата:
Будет от 1993 года. Читаю потихоньку.

Этого перевода вроде нет в библиотеке?
Кстати, перевод приписываемый Колесникову здесь ,отличается от варианта на http://samlib.ru/k/kolesnikow_o/mccammon09.shtml
Аватар пользователя Isais

XtraVert написал:
...Этого перевода вроде нет в библиотеке?
Будет.
X