B240829 Посмертное послание человечеству
Опубликовано сб, 08/02/2014 - 09:30 пользователем gav-m
Forums: Здравствуйте. Скажите, пожалуйста, действительно ли Артура Конан-Дойля и дух сэра Артура Конан-Дойля можно считать одним и тем же автором? Посмертное послание человечеству рассказано духом сэра Артура Конан-Дойля на спиритических сеансах с участием родных и друзей Я бы, конечно, оставил бы в авторах только йога-медиума. Но местные библиотекари могут иметь противоположное мнение.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 1 день Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана. |
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
В библиотеке Мошкова зафиксированы выходные данные книги http://lib.ru/AKONANDOJL/spirit1.txt, где было и "посмертное послание...":
А в 1998 г. это же было издано в СС Конан Дойля:
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Вот и я о том же. В Библиотечной Вселенной дух сэра Артура Конан-Дойля вполне может надиктовать книгу. В библиотеках всегда чудеса случаются, сам по телевизору видел.
Спасибо за ответ!
Надеюсь, досточтимый дух добр и не станит являться ко мне с претензиями на нарушение авторских прав.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Скорее всего, дух не явится. За переводчика http://lib.rus.ec/a/10145 не ручаюсь...
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Переводчик дело привычное, земное. Не впервой. А вот с потусторонним миром общаться ещё не приходилось. И надеюсь ещё долго избегать такого общения.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Тогда делюсь опытом: в этом деле самое главное - отправить обратно. Ибо нефиг.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
и дальше. Получается, что Й.Р. сделал компиляцию (или - вербальную инсталляцию) из написанного Дойлем. Где-то так
--
До кучи: переводчик-йог-составитель - о нем и он сам
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Вообще-то, в обсуждаемой книге черным по белому написано.... Первое потустороннее сообщение от Артура Конан-Дойля пришло 27 января 1931г. и положило начало длинной серии посланий, в которых он, как и при жизни, полностью подтверждает высокое назначение Спиритизма, раз и навсегда показывая, что смерть и сохранение души после смерти тела, равно как и возможность при определённых обстоятельствах общения между мирами, являются нормальным и естественным процессом, составляющим такую же часть человеческой жизни, как и любовь между мужчиной и женщиной или рождение ребёнка.
В данной книге собрана примечательная серия спиритических посланий Конан-Дойля, полученных на тех сеансах при посредстве медиума Грейс Кук. Чтобы получить эти послания, участники кружка в том или ином составе (разумеется, при неизменном присутствии г-жи Кук) собирались в течение 18 месяцев. Ими и их последователями была проделана огромная работа, чтобы подготовить книгу к публикации. Не обошлось и без досадных обстоятельств.
Дело в том, что Конан-Дойль говорил, естественно, по-английски. Но эта версия текста была утеряна, сохранился лишь перевод с неё на французский, выполненный французскими участниками сеансов и изданный ими в своём бюллетене, называвшемся «Bulletin des Polaires». Этот текст и является теперь оригиналом. С него был сделан обратный перевод на английский, который и издавался впоследствии. К сожалению, достать французский оригинал нам не удалось
Так что в данном случае речь идёт не о компиляции
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Да! Вместо указанного вами файла, смотрел текст у Мошкова. Там действительно перевод The New Revelation (1918).
А вот "Посмертное послание человечеству" "Thy Kingdom come ..." (The Return of Arthur Conan Doyle) (1933) ни в одну официальную (на английском, родном ему) библиографию сэра Артура не входит. Хотя продавцы на обложках его упоминают: Arthur Conan Doyle; W R BRADBROOK; Ivan Cooke. На то они и продавцы, чтобы писателей привлекать.
Спиритические присваиватели имени Дойля напустили туману - Ivan Cooke (составитель, издатель и редактор нескольких книг по спиритизму) и W.R. Bradbrook (?). Пытаюсь понять кто же это слепил.
---
Ржу, больше искать нет смыла. Чувак из "Polaires" - французского общества спиритов, которые при жизни Конан Дойля пытались его привлечь, но безрезультатно, - связался с умершим писателем и последний вдруг активно стал сотрудничать. Французский чувак связался (ментально, блин!) с английским спиритом и тот через француза стал получать послания. При этом присутствовали люди знавшие Дойля - и они сказали: ВАУ! кул! (на Гутенберге можно почитать The New Revelation - перевод Йога, которое действительно написал Д. - ни в какое сравнение со стандартно пафосной округлой заумью данного измышления фейкоделов не идет. Д. был профессиональным писателем и даже в статьях о спиритизме цеплялся за детали). Само общество "Polaires" вааще супер - из седой древности, возможно от каменщиков Соломона, среди его былинных предков были братишки Розенкрейцеры. Тесно связанно с тайнами Грааля, Ковчега Завета и чё-то там с СС. Маятник Фуко+Индиана Джонс.
Фигня это, приписывать Дойля к этой поделке можно только в коммерческих целях. Все равно, что прописать соавтором "Посмотри в глаза чудовищ" Гумилева.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Ага. И на издании 1933 года (объявление магазина):
Но я не нашел ни одной библиографии Д., где бы упоминалось "Thy Kingdom Come". Только в предложениях от антикварных магазинов. Стоит ли умножать издательские изыски по привлечению покупателей?
..вообще-то, и сам не знаю..Автор: У.Р. Брэдбрук, составитель: Айвен КукОтв: B240829 Посмертное послание человечеству
Понимаете, это зависит от издателей и полиграфического оформления.
Всегда привожу пример:
"Строфы века" *(http://fantlab.ru/work375061) - антология, состоит из стихов ...немалого числа поэтов 20 века, но! на титульном листе издания ее составитель указан как единственный автор этого томины на 1053 страницы.
Итого: в всех каталогах она стоит под автором (единственным автором), а не под заглавием, как положено для антологий.
Та же песня и с этой сомнительной поделкой дважды Гелевы. Записано сочинение в СС Дойля - мы оттуда его не выковыряем, разве что в анноте или в примечаниях укажем, что Dubia (сомнительное, т.е.) и вообще...
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Не все так печально. Даже магазин - и то смотрит иначе, чем издательство "Книжная палата". Составитель и автор в библиотеке под прицелом Гугла должны все-таки отличаться. И библиотечные каталоги туда же: "Строфы века : антология русской поэзии / сост. Е. Евтушенко; науч. ред. Е. Витковский."
В данном случае сэр Артур тоже не будет забыт, если не сокращать название перевода: Посмертное послание человечеству сэра Артура Конан Дойля
Не автор он этого опуса, чтобы издательство не вписывало в исходные данные, не автор.
Скорей нужно сделать пометку в аннотации, что издательство приписало авторство Дойлю. (МК остается МК)
--
Кстати, виновник заблуждения издательства - все тот же Йог. Сетевое издание его перевода под авторством Дойля появилось на несколько лет раньше бумажного. Астральное видение как Сон разума чего только не порождает.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Ни библиотека Конгресса, ни Британика ничего не знают о книгах написанных Артуром Конан Дойлем после 1930 года.
Ни стоит либрусеку закреплять фейк спиритов, Йога, изд-в Гелиос+МК.
Библиотека Конгресса дает подсказку - там есть автор Arthur Conan Doyle (Spirit)
Вот пусть и здесь будет такой же автором. Не стоит автору Шорлок Холмса приписывать писания
жуликоватых сишниковособо одаренных людей.---
Выложенный текст - сетевое издание, а не скан бумажной книги. Поэтому меняю название на то, что указано на первой странице.
Отв: B240829 Посмертное послание человечеству
Экзорциста надобно пригласить, дабы изгнал духа из библиотеки, аль на худой конец завалящего шамана.
Хотя помницца во время срочной службы в СА у нас хохол-сержант так добре духов гонял - порхали как птички.