Ошибка в словаре FBE

В тексте книги встретилось слово «преумножить». Слово правильное, однако FBE его подчеркивает красноволнистым и предлагает заменить на НЕправильное «прИумножить».

Цитата:
Как видишь, я выбрал первый путь и преуспел. Я — жалкий страж без эйдоса, сумел не только не исчезнуть, но сохранить и преумножить свои силы!

Кстати, а Оперы, видимо тот же словарь, она тоже это слово красноволнистым подчеркивает.

Аватар пользователя Isais

Увы.
В русском есть слово ПРЕУМНОЖИТЬ,

Цитата:
жу, жишь; женный; сов., что (книжн.). В несколько раз умножить, ещё более увеличить. П. усилия. П. доходы.
(Толковый словарь Ожегова) и слово ПРИУМНОЖИТЬ,
Цитата:
жу, жишь; св. что. Ещё более увеличить, умножить. П. доходы. П. богатство. П. усилия. П. знания. П. во много раз. ◁ Приумножать, аю, аешь; нсв. Приумножаться, ается; страд.
(Большой толковый словарь русского языка. 1 е изд е: СПб.: Норинт)
Ни одно из них не является ошибочным.
Аватар пользователя remembecoventry

С точки зрения народной филологии оба слова годные.
С приставкой «пре» — слово приобретает оттенок чего-то сверх ожидаемого, превосходного. Преодолеть, преуспеть, прелестный, прекрасный — это всё слова с неким избытком, с горкой.
«При» — это нечто рядом. Прибыль, прибыток, привокзальный, придурок — слова спокойные, почти нейтральные.
Отсюда «преумножить» — это умножить в разы, «приумножить» — умножить слегонца, на малые процентики.
(Шутка.)

Аватар пользователя Isais

Никаких шуток. Так и различаются - происхождением, стилем, оттенками значения, "кратностью" увеличения.

Аватар пользователя remembecoventry

Isais написал:
Никаких шуток. Так и различаются - происхождением, стилем, оттенками значения, "кратностью" увеличения.

Шутка состоит в том, что эти рассуждения работают не со всяким словом.
Бывает «прибыль», но не бывает «пребыли».
Аватар пользователя Isais

Шуточки самого языка не перебить:

Цитата:
А ночью они на поезде поехали домой, сегодня рано утром прибыли.

Цитата:
Наши общечеловеки пребыли к своему народу вполне помещиками... (Достоевский)
Я один из тех ― кто с Ним и с Тобой пребыли до скончания ― Ты помнишь?(Вен. Ерофеев)

Isais написал:
Шуточки самого языка не перебить:
Цитата:
А ночью они на поезде поехали домой, сегодня рано утром прибыли.

Цитата:
Наши общечеловеки пребыли к своему народу вполне помещиками... (Достоевский)
Я один из тех ― кто с Ним и с Тобой пребыли до скончания ― Ты помнишь?(Вен. Ерофеев)
Тут от другого слова образовано.
А на «прИуспел» пример найдется?
Аватар пользователя Isais

Только на "приспел".

Цитата:
А на «прИуспел» пример найдется?

https://www.google.ru/search?tbm=bks&hl=ru&q=%D0%BF%D1%80%D0%98%D1%83%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BB

XtraVert написал:
Цитата:
А на «прИуспел» пример найдется?

https://www.google.ru/search?tbm=bks&hl=ru&q=%D0%BF%D1%80%D0%98%D1%83%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BB
Типа, сам в Гугле поищи.
http://books.google.ru/books?id=IGJKAAAAMAAJ&q=%D0%BF%D1%80%D0%98%D1%83%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BB&dq=%D0%BF%D1%80%D0%98%D1%83%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BB&hl=ru&sa=X&ei=EUvlUfejHaG74ASWwIHgAw&ved=0CDwQ6AEwAg написал:
Василий Никитич Татищев
Собрание сочинений в восьми томах: часть вторая: История Российская
Стр. 301
Кстати, а это по-каковски?
Цитата:
Болгоры яко народ купеческой и богатой
Если по-старинному, то почему без твердых знаков? А если по-современному, то почему тогда в такой манере?
Напоминает
Цитата:
Паки, паки, вельми понеже
Аватар пользователя s_Sergius

Zadd написал:
Кстати, а это по-каковски?
Цитата:
Болгоры яко народ купеческой и богатой
Если по-старинному, то почему без твердых знаков? А если по-современному, то почему тогда в такой манере?

Встречал уже такие варианты печати старых текстов. Убирают твердые знаки, заменяют ѣ на е и т.д.
Типа, так понятнее.
Аватар пользователя Isais

Zadd написал:
Если по-старинному, то почему без твердых знаков? А если по-современному, то почему тогда в такой манере?
В серьезных публикациях старинных текстов оговаривают эдиционные правила, насколько они строгие, а насколько приближены к современной орфографии. Вообще-то это входит в специальную и обширную науку текстологию, поинтересуйтесь монографиями.
X