B432230 Вечная жизнь святого Видикона Катодного

Forums: 

Вечная жизнь святого Видикона Катодного
НЕ ВЕРЮ!

Цитата:
перевод: И. Иванов Виталий Эдуардович Волковский Геннадий Львович Корчагин Ирина Тетерина Белла Михайловна Жужунава
Не может в маленьком рассказике быть столько переводчиков! Скорее всего, когда отрывали от сборника, просто тупо не поинтересовались, кто переводил конкретно этот рассказ!
Аватар пользователя Isais

Я тоже не верю. Но информацию взять неоткуда: на Либрусеке эти переводчики как читатели не зарегистрированы, спросить не могу.

В бумажном издании никто не озаботился указать конкретных переводчиков - такая вот специфика этой книги, изданной "Эксмо" и "Домино" совместно.
Если Вы обратите внимание на custom-info дескрипшна, заметите там техническую информацию:

Цитата:
Custom-info Переводчики конкретных рассказов не указаны.

:(
И на Фантлабе тоже только про книжку целиком написано.
http://fantlab.ru/edition2175, а про этот рассказ конкретно

http://fantlab.ru/work31316 написал:
Вечная жизнь Святого Видикона Катодного

The Afterlife of St. Vidicon of Cathode

рассказ, 2004 год;
Аннотация:

Святой Видикон Катодный — человек, который всю свою жизнь стремился к тому, чтобы все планеты, на которых воцарилась демократия, могли беспрепятственно связываться между собой — умер. Но и после смерти духовные подвиги святого не кончаются... наоборот, они только начинаются...

© glupec

Произведение входит в:

— цикл «Святой Видикон»

— антологию «Мастера фэнтези» (2004)

X