B429697 Собрание сочинений в двадцати шести томах. т.18. Рим
Опубликовано пн, 22/04/2013 - 08:51 пользователем Антонина82
Forums: Собрание сочинений в двадцати шести томах. т.18. Рим Возник вопрос: что важнее в отражении: серия- как собрание сочинений или серия в трилогии. Робот выбрал - собрание сочинений. Но в библиотеке только один том. Я вся в сомнении ((( Кстати, удивительно. Золя давно уже в свободном доступе. А его произведения не все оцифрованы. Куда Литрес смотрит? Хотя Золя им копеечку в копилку не принесет.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 1 день Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Belomor.canal про Свечин: Пуля времени [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
31 01 Вполне читаемо, хотя местами ну уж очень затянуто. Маловато фактуры, а хотелось бы - таки центр Москвы в 12 году можно было и более детально описать - первые авто, гаражи и конки... Посмотрим, что во второй части Оценка: неплохо
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер |
Отв: B429697 Собрание сочинений в двадцати шести томах. ...
Литрес только говорить умеют, а не делать. Аналогичные вопросы могут возникнуть по многим знаковым авторам, которые выходили в многотомниках в советское время. Навскидку сразу вспоминается Жорж Санд, которой вообще мало оцифровано.
У Золя помнится не хватало пару романов из "Трех городов" (теперь один), роман из "Четвероевангелия", рассказов и публицистики. Вроде не так много, если учесть, что самые популярные всё-таки романы из "Ругон-Маккаров".
По мне так лучше бы был приоритет у серии "Три города". Вряд ли кто захочет пересобирать весь многотомник Золя:)
Отв: B429697 Собрание сочинений в двадцати шести томах. ...
Правда, опять же есть существенная оговорка. Золя-то может быть в свободном доступе. А вот переводы вряд ли:) Как и переводы других.
Отв: B429697 Собрание сочинений в двадцати шести томах. ...
Я когда заливала книгу, пыталась выяснить поподробнее про переводчиков. Увы... Л.Коган и М. Вахтерова. (раньше не утруждались написанием полного И.О. переводчика). Информацию не нашла. Кстати, книги Золя, которые уже оцифрованы, могут отличаться переводами от соб.сочинений. Поэтому в идеале, конечно, нужно иметь в библиотеке с/с. У знакомой,где я брала "Рим", оно имеется. Одна беда - знакомая - заядлая дачница. И отловить ее в это время в городе очень сложно. На ее собрании очень наглядно видно, что такие большие многотомники часто покупались для "мебели". Многие тома так и не открывались.
Придется обращаться в библиотеки. Золя был очень любим российскими читателями в начале прошлого века.Его переводили много и быстро. На примере "Рима" - перевод в России был издан одновременно с оригиналом на родине писателя.И, если заглянуть в примечание, можно увидеть перечень изданий книги в разных переводах. Что-то я не припомню аналогичных примеров ныне. Может уровень знания французского языка в России значительно упал. Но и среди англоязычных вспоминаются книги только про Гарри Поттера, которые очень оперативно переводили.
Отв: B429697 Собрание сочинений в двадцати шести томах. ...
Так сейчас книги в качестве мебели никому не нужны.
Переводчики хорошие есть и ныне, в том числе и с французского. Мне, например, нравятся переводы Никитина и Волевич. А поводу примеров. Мало, конечно, но, например, у Киньяра переводов на небольшое собрание уже накопилось.
Просто ситуация изменилась. Раньше было престижно, если хоть и не читать, то хотя бы иметь книги для мебели. Отсюда и тиражи, и многотомники. Сейчас только самые ярые фанаты будут покупать собрания.