Вы здесьРабота со сносками и ссылками.
Опубликовано вт, 23/06/2009 - 09:04 пользователем oldvagrant
Работа со ссылками – наиболее трудоемкая в изготовлении fb2-книг. Я хочу поделиться тут кое-какими полезными приемами работы. Надеюсь, что более опытные коллеги тоже найдут время написать сюда о своих методах или подсказать что-то, особенно когда некую операцию можно сделать еще проще. Я постараюсь писать просто, не в стиле приснопамятных программерских форумов, где, чтобы понять совет, нужно прочитать сто страниц учебника, а гугл – рулит. Но если меня все же занесет – журите, я исправлюсь. Начну с того, что скажу – никаких чудодейственных программ, по одному клику ставящих все ссылки на свои места в любом тексте нет и, главное, никогда не будет.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 1 день Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана. |
||||
Комментарии
Отв: Работа со сносками и ссылками.
1. Труднее всего, когда имеешь дело с txt-файлом или с fb2, сделанным из txt-файла. Ссылки в тексте в этом случае никак не выделены, частью потеряны или плохо распознаны. Очень часто работу с такими ссылками приходится делать полностью вручную.
Подсказки для такого случая:
Открыть fb2-файл можно и в Word’е (щелкнуть документ правой клавишей мыши, выбрать «Открыть с помощью», выбрать Word) . Теги fb2, типа <p>, будут выделены, и трогать их сугубо не рекомендуется. А вот обычный текст можно править, ну и сохранять поправленное, просто нажав в конце работы кнопку «Сохранить».
Замечание. Вы будете смеяться, но некорректный fb2-файл, который не может открыть FBE, Word тоже, скорее всего не откроет.
Для работы скрипта FBE (Скрипты\Примечания\{Примечания}), формирующего ссылки, их нужно поместить в фигурные скобки {…} (можно и в квадратные, но фигурные реже встречаются в документах). Ссылки могут быть звездочками или другими хитрыми знаками, вроде крестиков, числами или римскими числами. Их довольно тяжело искать по тексту, поэтому удобно выделить подкраской все числа и звездочки, чтобы не ломать глаза. Открыв файл в Word’е предварительно на панели инструментов выберите удобный цвет выделения текста, например зеленый. Однажды я запишу простенький макрос для Word на эту тему, но это и руками делается быстро – через меню «Замена». В «Найти» пишем «*», в «Заменить на» - тоже «*» и, при курсоре в окне «Заменить на», щелкаем кнопку «Формат» внизу, а в выпадающем списке - опцию «Выделить цветом» . В результате под окошком добавляется «Формат: выделение цветом». Дальше щелкаем «Заменить все» и все звездочки выделяются зеленым.
Теперь пройтись по всем цифрам от 0 до 9 и сделать для них то же самое. Если качество OCR плохое имеет смысл выделить «!» и «’».
Теперь работа по заключению ссылок в фигурные или другие скобки становится менее утомительной для глаз. Но не для рук :(
Концевые сноски удобнее вставлять в готовую уже секцию примечаний в любом случае, а часто эту процедуру можно сильно упростить (см. дальше). Поэтому после разметки всех ссылок по тексту их нужно преобразовать в настоящие примечания FBE с помощью упомянутого скрипта: Скрипты\Примечания\{Примечания}.
Текста в них будет – одни номера ссылок. Но это и хорошо для проверки, не пропущено ли чего.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
2. После отработки скрипта для формирования примечаний FBE в секции примечаний <body name="notes">… есть только номера, а у вас есть еще список текстов ссылок.
Excel (лучше Excel 2007, так как он позволяет помещать в ячейки длинный текст) может сильно помочь при переносе текстов ссылок в fb2-документ. К головному блогу прикреплен файлик Excel «ReferencesList.xls», в котором записаны нужные формулы.
Если список вставить в лист Excel (в голубую ячейку E2 на моем рисунке), то каждая ссылка попадет в отдельную строку.
Замечание: иногда примечания длинные и разбиваются на отдельные строки. Это нужно быстро проверить, для того и нумерация в столбце B, и поправить. Я обычно просто удаляю эти доп. строки, записав, какие примечания не влезли, а потом их добавляю в готовую книжку. Так быстрее. Но если таких ссылок много, проще убрать абзацы внутри таких ссылок.
В первой, желтой, грубо говоря, строке xls-файла в ячейках D1, E1, F1, G1 хранятся части записей о ссылке, какими они должны быть в fb2.
Строчки с функцией =Сцепить(…) в зеленом столбце D (в ячейке D2 это =СЦЕПИТЬ($D$1;C2;$E$1;C2;$F$1;E2;$G$1) ) используем для сборки примечаний – часть кода стандартная, нужно только добавить номер примечания из столбца С и текст самого примечания из столбца E, в который мы их до этого вставили. Формула в D тянется докуда нужно вниз.
Номера ссылок в столбце С нужны для того, чтобы обработать какую-то часть ссылок, если Вы делаете их частями.
Ячейки в столбце D содержат готовые ссылки. Выделяем их, копируем, и вставляем в файл книги в секцию примечаний вместо старых ссылок с одними номерами примечаний, оставляя только старый заголовок <body name="notes"> <title> <p>Примечания</p> </title> и конечный тег </body>. Можно это сделать и в Notepad, а уж в FBE в режиме разметки S – без проблем.
В файле образце оставлен только кусок в 200 строк, чтобы облегчить его. Если примечаний много, нужно выделить 2-3 строки столбцов A-D в конце и тянуть до тех пор, пока в столбце E есть ссылки (тянуть мышкой за правый нижний угол выделения, нажав левую кнопку мыши).
Столбец А выделяет номера ссылок из исходного текста в столбце E. Параметр в ячейке А1 (у меня здесь он равен 6) показывает, после какой позиции начинается номер ссылки. У меня текст ссылок взят из документа fb2, поэтому перед номером оказалось три пробела и тег <p> (так всегда получается). Если текст ссылок взять, скажем, из doc-файла, то номер может идти сразу вначале строки – в этом случае параметр равен 0. Бывает, что начало строки отбито несколькими пробелами – тогда нужно написать число лидирующих пробелов.
Это примочка просто позволяет визуально контролировать формат примечаний и легче видеть номер ссылки. Для формирования примечаний в столбце D это не требуется.
В самом файле есть примечания, так что наведение мыши на ячейки E2, D2 и т.д. выдаст подсказки.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
3. В книжке, которую предложил wotti есть хорошая особенность – в doc-файле ссылки выделены как надстрочные символы (но не ссылки, просто текст). В этом случае преобразование в fb2 начать лучше с того, что, не конвертируя документ Any_to_FB2 или doc_to_fb2 (они просто выделят надстрочные символы наклонным шрифтом), выделить весь текст в doc-файле и вставить его в новый документ FBE в режиме B.
При этом (сюрприз!) все ссылки выделятся тегами <sup>…</sup>, что делает разметку ссылок делом элементарным. Надо только в режиме S убрать конструкции типа </sup><sup> (некоторые ссылки с буквами побились на две части):
А потом заменить конструкции “<sup>” на “{“ и “</sup>” на “}“.
Теперь делаем Скрипты\Примечания\{Примечания} и примечания формируются. Все 1600 штук.
В упомятутой книжке, к сожалению, оказалось два неприятных сюрприза.
Во-первых в документе fb2 нельзя сослаться на одно примечание дважды, а в книжке клятый автор это делает (скорее лучше надавать по голове редактору), так что число примечаний в теле книги окажется больше, чем в списке примечаний; во-вторых есть примечания внутри примечаний на страницах, которые еще и путают порядок ссылок (1 идет после 2, напр.).
Так как примечаний из примечаний быть не должно, либо их придется вынести за примечание и пристроить рядом подряд два примечания, либо примечание к странице оформить в виде пояснения внутри текста, в круглых скобках, скажем. Второй вариант, по-моему, симпатичней.
Но это пришлось делать руками, так что выпендриться перед девушками не удалось :).
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Почему нельзя , вроде можно , я пробовал - нормально работает , ставим в нескольких местах [a type="note" l:href="#n_1"][1][/a] например и все нормально воспринимает, или я не так понял ?
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Я тоже так делал. И валидатор не ругается, и всё, вроде как, работает.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Ах, какой Вы молодец, уважаемый oldvagrant!
Спасибо, обязательно попытаюсь разобраться.
Но так как
Отв: Работа со сносками и ссылками.
БОЛЬШОЕ СПАСИБО!!!!! будем думать,разбирать и пробывать... Спасибо
Отв: Работа со сносками и ссылками.
По-моему, в fb2 можно ссылаться на один и тот же объект, включая и сноски, столько раз, сколько это нужно. Использовано неоднократно. Валидатор не возражал. Другое дело, что в автоматическом режиме сделать это затруднительно.
А почему Вы решили, что нельзя?
Отв: Работа со сносками и ссылками.
На практике, как можно больше правки нужно делать до скриптового преобразования примечаний - после этого правка становится более трудоемкой. Особенно актуально это при большом числе ссылок, так как и вероятность ошибок становится большой. И очень хочется, чтобы проконтролировать корректность соотнесения примечаний с текстом было возможно и было как можно легче. В случае, когда число отсылок из текста не совпадает с числом пунктов в списке примечаний - это очень сложно. Ненадежно, я бы сказал.
На предварительной стадии нельзя сослаться на одно примечание несколько раз и, может быть, это к лучшему. Проще всего вставить несколько раз идентичный текст (См. ссылку №ХХХ выглядит для электронной книжки глуповато.). Я, собственно, так и делал, сохраняя в тексте примечания и его номер из книжки.
Но соответствующий пассаж надо будет поправить, спасибо.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Долго бьюсь с вопросом о том, как лучше отобразить в одной книге сноски_в_конце_книги (1, 2, 3) вместе со страничными_сносками (*, **, ***). Да еще и так, чтобы при конвертировании в простейшие форматы типа *.txt можно было бы работать (поиск-чтение) с обоими типами сносок.
Пока лучший из придуманных мною способов:
[1] - сноска_в_конце_книги
[*1] - страничная_сноска
Единственное - пока неразрешенная проблема практической реализации. Подобных скриптов, кажись, нету.
Как вариант есть еще комментарии, но они, увы, не отображаються читалками.
Есть какие-то мысли по этому поводу?
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Более важным является различие вида примечания: есть примечание - пояснение и есть примечание - ссылка на источник. При чтении книги отсылки к источникам слабо интересны, они нужны при более тщательном разборе какого-то места в книге. Чтобы не путать читателя эти примечания делать бы комментариями. А вот примечания - пояснения должны быть, конечно, кликабельны.
В приличных книжках примечания - пояснения делают на страницах и только если их очень много - в конце. (Иногда примечания читать не менее интересно, чем саму книгу.) Но в массе книг все свалено в кучу, и это грустно. Это явная ошибка редакции (не поправившей автора). Где такое разделение есть, я тоже делаю примечания и комментарии (ссылки на литературу). Выделяя одни "[]", а другие "{}" и запуская скрипты из секций "Примечания" и "Комментарии" соответственно. Но иногда хочется сделать это и с такой вот недоредактированной книгой.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
В общем согласен. Но стоит также заметить, что есть особо хитростное разделение, где «*» (страничные) - это сноски автора, а «1» (концевые) - сноски редактора. Причем как первые, так и вторые, могут быть вперемешку и источниками, и пояснениями.
Разделять/объединять их по содержимости - искажать структуру оригинальной книги, не искажать - скрыть от читателя часть ценной информации. Диллема, однако. Хорошо бы разрешить ее при помощи толкового скриптописателя к FBE.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
В таких случаях я к тексту примечания добавляю "Прим.автора" или "Прим. редактора" или "Прим переводчика". Больше мне ничего придумать не удалось. Думаю, алгоритм автоматического добавления таких "добавок" можно найти, т.е., теоретически, возможно и написать скрипт.
Я, все же, думаю, что в fb2 лучше все примечания и сноски сделать в одном notebody, т.к. часть читалок видит только "note" и не видит "комментарии" и "примечания".
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Опять же в Excel эти добавки делаются в полпинка с помощью обычных формул. Если Вы дадите какой-то пример, для которого нужно это сделать, я, в свою очередь, сделаю соответствующий файлик Excel. Однако обычно в тексте примечаний такие указания содержатся (здесь и далее прим. автора, напр.) и если в тексте страничных примечаний сохранять звездочки или что там использовано для отметки, то и так будет понятно, где концевые сноски, а где страничные.
Насчет не видит "не видит "комментарии" и "примечания"" - не понял. М.б. примечания видятся всегда, а комментарии - нет?
Я писал по поводу всех примечаний вместе, но хочу свое неприятие этого объяснить. Если в одном списке 90% примечаний - ссылки на литературу, а 10% - пояснения (к примеру), то, чаще всего, кликнув несколько раз по сноскам и обнаружив в очередной раз "ibid. v.2, p.268" читатель перестает обращать на сноски внимание. И напрасно, иногда. И очень не хочется так оставлять, даже когда редактор это пропустил (не-на-ви-жу :), а уж самому к такому приводить тем более не хочется. Перфекционизм, конечно. Но, как говаривал один знакомый: "Делай хорошо. Плохо и само получится."
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Дополн. body, в зависимости от используемого редактора и скрипта, может быть озаглавлено: "комментарии", "примечания", "note" и "Note". Безотказно для всех читалок, поддерживающих сноски, только последнее написание. Вот отсюда и "все примечания вместе", увы. Хотя Вы абсолютно убедительны в отношении удобства восприятия при их разделении, я и сама так думаю.
+1
Я и думала об Excel, оценив Вашу методу. Спасибо, как только появится подобное - обращусь, с Вашего любезного разрешения, к Вам за помощью.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Совершенно согласен...С тех пор как обнаружил эту проблему стал всё делать в notebody
2 oldvagrant
Ещё раз спасибо за открытую тему и Ваши объяснения.
К сожалению описаний по софт и "хитростям" по созданию ФБ ,вроде бы много..но часто они описаны так, что человек не сильно разбирающийся(как я :-)) разобраться может с трудом.Поэтому Ваши подробные посты ОЧЕНЬ нужны!!
Надеюсь на полноценную ветку "Помощь по созданию fb2"
-а то советы раскиданы по многим блогам и темам
К сожалению ещё не пробывал Вашу методу-работа,блин!!
чуть стану посвободнее и (сорри) начну кидать вопроы
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Спасибо за труд.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
подскажите плиз!!!
Сейчас делаю книгу ПОВЕСТЬ О ГЭНДЗИ.Она является пятым томом-приложением.. В первых 4 томах присутствуют ссылки на эту книгу,
НО! Они указывают на номера страниц
Как лучше это оформить? Я думаю в начале книги напечатать все номера страниц(197) и сделать от них линки на нужные места ( в соответствии с бумажной книгой)
Другие варианты как-то не приходят в голову
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Я делаю книги fb2 из документов word, готовых к печати в типографии. В этих документах текст хорошо отформатирован, все сноски расставлены. Делаю по простому способу: Каждый параграф копирую и вставляю в FB Editor. Сноски хорошо распознаёт, т.е. каждая сноска в параграфе выглядит как [1], [2] и т.д. Код сноски в разделе S [1]. Сам текст сноски располагается внизу параграфа с нумерацией:
[2] По существу “психологические” основания...
[3] Уровни понимания разграничены...
Документ проверку проходит нормально, а вот в читалке сноски не работают. Я знаю, что все сноски должны быть в разделе "Примечания" и каждая сноска в отдельной секцией с заголовком номера сноски. Так у меня получается когда я начинаю по тексту парграфа удалять сноску и снова её вставлять через Скрипты->Примечания->Вставка сноски. Но в документе сносок почти 500 штук и вручную все переделывать просто нет времени. Как можно автоматизировать процесс? Ведь все сноски стоят, снизу параграфа стоят тела сносок с текстом... Наверняка есть способ быстро их автоматически перенести в собственные секции в тело Примечания.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
При аккуратно и правильно расставленных сносках в файле doc, программы doc2fb и any2fb2 расставляют все сноски автоматически.
http://lib.rus.ec/soft#5
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Проверил, действительно расставляет, но делает сносок больше, чем они есть в тексте. Не могу понять что именно стало сносками :)
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Сравнивайте , открыв в двух окнах(ФБЕ и ДОК).
Разбив текст на несколько частей , определите,откуда началось несовпадение и попробуйте его устранить
Сейчас занимаюсь ровно тем же самым: Вместо 285 ссылок исходника получилось 287 в фб. Разбил текст по 50 сносок и проверил каждую кратную -50- на совпадение текстов. Выяснил- ошибка началась в разрезе 100-150. Проверил 125 потом 112 и нашёл ошибку (несовпадение на 118 сноске. То есть, делил всё время пополам уменьшая куски.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Писал. :-)) И пользуюсь , но всё равно иногда выскакивают сноски лишние. Вот сейчас ошибка была в откуда то взявшейся точки в надстрочном исполнении. Наверное огрехи ОСР
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Есть книга в ворде, где в тексте стоят циферки верхним индексом (больше 300), а в конце книги собраны тексты примечаний (те же 300 штук, пронумерованных), которые хочется привести к виду обычных сносок и потом обработать в фбе.
Какой наиболее простой путь сделать нормальные сноски из такого текста?
кто-то вроде бы даже скрипт писал на подобную тему для ворда...
Вот как выглядит в тексте книги:
Текст1 бла-бла-бла
Текст2 бла-бла-бла
Текст3 бла-бла-бла
Примечания в конце книги
1. Прим...бла-бла-бла
2. Прим...бла-бла-бла
3. Прим...бла-бла-бла
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Я писал макрос для Word'a для похожих случаев: http://lib.rus.ec/node/254979#comment-152248
Можете взять его и сами его модифицировать, или дайте ссылочку на свой файл, для тренировки, я доделаю и вышлю такой макрос.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Спасибо!
Ответил в личку. Не знаю, дошло ли сообщение - не вижу в отправленных (
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Пока ничего нет.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Ну вот, что-то получилось. Можно скачать макрос в двух вариантах: dot или bas.
Макрос NotesBack_2 берет сноски из списка в конце книги и переносит их в скобки вместо номера. Поддерживаются и многоабзацные примечания. Ну а дальше, уже в fb2, должны использоваться скрипты "Примечания и комментарии из скобок" FBE.
Вообще-то он делался для конкретной разметки, заранее подготовленной TaKir'ом:
Из
в
Но, в принципе, возможно его использовать и для некоторых других текстов.
Можно указать свои скобки для номеров и для самих сносок, а также нужно ли оставлять номера сносок в результате. Задается прямо в макросе через переменные. Там в комментариях указано, что и как.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Огромное спасибо!
сидел и смотрел как завороженный, как твой макрос за 2 минуты раскидал все 400+ сноски, удалил все сами тексты примечаний и написал - завершено! ))
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Ну что ж, я рад что это дело пригодилось. Значит еще не всё забыл.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
]Ну вот, что-то получилось. Можно скачать макрос в двух вариантах: dot или bas.
Макрос NotesBack_2 берет сноски из списка в конце книги и переносит их в скобки вместо номера. Поддерживаются и многоабзацные примечания. Ну а дальше, уже в fb2, должны использоваться скрипты "Примечания и комментарии из скобок" FBE.
Нет указанных адресов.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Да, ссылки устарели. Обновил их: dot и bas.
А что вы так странно комменты пишете? Не понять сходу, где цитата кончается, а где ваши слова начинаются.
Сдается, что вы свой ответ вписываете тоже внутри [quote]...[/quote], а не снаружи, как положено.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Спасибо.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Доводилось делать такую книгу.
Делал в 2 этапа:
Сначала отрезал все сноски в отделный файл
Потом сделал основной как обычно
Потом в редакторе с регэкспами в полученном fb2 заменял
«sub»([0-9]{1,3})«/sub» на {\1}
и скриптом делал сноски, получился файл с 300 сносками, вместо текста сноски - те же цифры
Потом брал файл сносок, преобразовывал в fb2 - и опять в редактор с регэкспами:
заменял
«p»([]0-9]{1,3})
на
«/section»«section id="n_\1"»«title»«p»\1«/p»«/tille»«p»
Ну а потом удалить первую «/section» и добавить ее в конец, добавить в начало
«body name="notes"»
«title»
«p»Примечания«/p»
«/title»
и все - можно целиком менять в первом файле весь body сносок, только сначала проверить совпадение количества.
Единственное- если сноски многоабзацные, нужно либо проследить, чтобы абзацы не начинались с цифр (подставить например # перед цифрами, которую легко потом удалить)
Ну вот как-то так.
(вместо « » естественно везде имеется в виду знаки больше-меньше)
Отв: Сноски: Примечания vs Комментарии
Не заметил главного принципиального отличия: примечания — нечто короткое, отображаемое тут же (внизу страницы, во всплывающем окне…), не создающее проблем для читалок; комментарии — значительно больше по объему (стихи, графика, история создания, первоначальный вариант и т.п.), для просмотра обязателен переход в конец книги.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Такая проблема: есть книга в fb2, где все примечания сделаны в ввиде простых ссылок (вида a l:href="#f3"), тексты которых собраны в конце книги. Есил читать такую книгу в ридере с поддержкой "сносок внизу страницы", то эта функция не работает, так это не сноска, а ссылка. Есть ли скрипт (или другой способ) конвертировать все ссылки в ссылку типа сноски (вида a l:href="#n_1" type="note" и перенос текста сносов в раздел notes, добавление разделов для каждого и т.п.)? Вручную делать для каждой ссылки долго... Или может скрипт, который конвертирует все ссылки в простой текст в скобках (что в сочетании со стандартным скриптом скобки->сноски даст нужный результат)?
Насколько я понял - моя проблема похожа на проблему, обсуждавшуюся здесь за тем исключением, что я ищу решение непосредственно для FB2 файла , а не из DOC в FB2. Т.е. я ищу скрипт для FBE. Хотя и от тех скриптов по Word я бы тоже не отказался. Но на файлообменнике их уже нет, не выложите еще раз?
Заранее спасибо за помощь!
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Попробуйте скрипт "Унификация сносок". Должен сработать.
И ещё есть группа скриптов "Перенос примечаний в скобки". Но здесь у меня уверенности нет, что правильно сработает.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Сейчас вдали от ФБЕ, проверить не могу, только - порассуждать:
- сноски находятся в том же теле что и текст. Не уверен, что "Унификация сносок" сработает, возможно, надо создать новое тело для сносок (body name="notes"), выделить все секции с примечаниями и перетащить в новое тело, а потом попробовать скрипты.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
А можно увидеть книгу?
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Решил проблему поработав ручками и используя замену регулярных выражений в Notepad++:
- работал с кодом в FBE
- добавил type="note" во все href ссылки
- создал секцию notes
- скопировал ссылки в нее
- заменил в ссылках subtitle на section (точнее там была достаточно сложная замена, но Notepad++ справился)
- сделала еще мелкие изменеия в ручном режиме, в частности пришлось исправлять ссылки, содержащие другие ссылки...
Все заработало правильно, теперь CoolReader выводит примечания внизу страницы.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Вопрос к специалистам от новичка.
Сносок и ссылок делать пока не приходилось, но вот решился.
Делаю книгу. В исходнике никаких примечаний и комментарий в конце нет. В самом тексте порядка 30 сносок в конце страниц, и , примерно, столько-же в самом тексте - после фразы стоит в скобках разъяснение
типа "Примеч. автора", либо "Примеч. ред.".
Могу-ли я сделать все в тексте (самые большие сноски не превышают абзаца)?
Или необходимо делать Примечания в конце книги?
Отв: Работа со сносками и ссылками.
В fb2 нет страничных сносок, только те, что в конце книги.
Другое дело, что одни читалки (ALReader и CoolReader3) умеют показывать их прямо на соответствующих страницах, другие — нет.
Так что делайте эти Примечания спокойно. Это стандартное решение.
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Посмотрите последнюю версию руководства по FBE http://yadi.sk/d/R8k1J4cRFmYHZ
Отв: Работа со сносками и ссылками.
Да, понял, спасибо!
Буду учить матчасть и делать Примечания!