Вы здесьПиратское.
Опубликовано вс, 26/10/2008 - 09:23 пользователем rr3
Бодрое заявление от magister_: magister_ написал:
И ответ:
На сайте "ЕлКнига" (магазин электронных книг АСТ) есть довольно много изданий, отсутствующих на сайте "ЛитРеса" dark_andrew написал:
А что на сайте от АСТ делает книга Муркока, изданная Эксмо? И изощренным издевательством выглядит продажа "Ножа сновидений" Джордана в любительском переводе. Результат:
А вы говорите "защита авторских прав", "отчисления переводчикам", "Гражданский кодекс"...
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
[email protected] RE:Не присылает пароль на почту 12 часов
PipboyD RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день babajga RE:Плюмаж 3 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 5 дней babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 5 дней kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 неделя alexk RE:Багрепорт - 2 1 неделя babajga RE:Удивленная сова 3 недели Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 3 недели Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 3 недели edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели monochka RE:С 8 Марта! 3 недели babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц sem14 RE:«Уроки русского» 1 месяц Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 1 месяц babajga RE:Отчаянная осень 1 месяц Впечатления о книгах
Frodo про Сердюк: "Калаш" и Калашников (История, Самиздат, сетевая литература)
04 04 Чушь и провокация, всё, как Nicout нежно любит. Оценка: нечитаемо
Igrina про Евгений Львович Ланн
04 04 Да просто скажите честно: переводчик ― говно, переводы плохие Я считала Диккенса ужасным и скучным, пока не начала читать его по-английски Сперва было трудновато, потом привыкла Но читать начала только после того, ………
obivatel про Котов: Ценитель [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Приключения)
04 04 Оригинальный сюжет (по крайней мере, мне аналоги не попадались), хороший слог. Мелкие логические неувязки и добавление сущностей в процессе немного подпортили удовольствие от чтения, но в целом, очень хорошо. Оценка: хорошо
Barbud про Леонтьева: Zа право жить (Современная проза, О войне)
03 04 Сойдет для принудительного внеклассного чтения в военизированном лицее имени Вошьдя и Учителя по предмету "Старые сказки о важном". Издавать надо сразу в рулонах. Оценка: нечитаемо
sem14 про Даниэль Мусеевич Клугер
03 04 Сегодня, 3/4/25, скончался и был похоронен Даниэль Клугер ז"ל благословенной памяти.
decim про Брук: Чёрный атаман. История малоросского Робин Гуда и его леди Марианн (Историческая проза, Современные любовные романы, Приключения: прочее)
03 04 Дамский софт-прон в подражание многочисленным "укрощениям дерзкого герцога". Что действие происходит не в Британии времён регентства, а в Малороссии времён гражданской войны, и за герцога тут Махно - мелочи. Те же изнасявки, ……… Оценка: нечитаемо
obivatel про Токсик: Лорд Системы 22 [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
03 04 Годное чтиво. 22-й том, а до сих пор не надоело. Бредятина конечно, но мир описан непротиворечиво и логика событий не хромает. Стыдно сказать, но... очень хочется знать что будет дальше. Оценка: хорошо
Nivigor про Леонтьева: Zа право жить (Современная проза, О войне)
02 04 Сколько бандерюг тут отметилось! Оценка: отлично!
ne_fanat про Капба: Как приручить дракона. Книга 1 [СИ] (Альтернативная история, Киберпанк, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
02 04 Выскажусь за первые 4 книги цикла. По крайней мере человек умеет писать намного лучше подавляющего большинства заливаемых тут авторов. Нормальный, хороший, правильный язык и складное повествование. Рекомендую. Оценка: хорошо
virtcatty про Леонтьева: Zа право жить (Современная проза, О войне)
02 04 Не сильно Литературно, но читать можно, и ГЛАВНОЕ НУЖНО! Чтобы люди знали. Для Лысенко ВА Да Я Русский патриот и не в коем случае как Вы пишете "рашен" Кому жить , а кому умереть каждый решает САМ и способствует этому тоже САМ!
mysevra про Толкачев: Паутина противостояния [антология] (Фэнтези)
02 04 Слабенько даже по сравнению с предыдущей антологией. Оценка: неплохо
mysevra про Толкачев: Правила крови [антология] (Городское фэнтези)
02 04 Рассказы Панова понравились, остальное - на любителя. Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Пиратское.
Магистер сейчас переставит слова в каком-нибудь предложении, в книге Джордана, и повесит горделивую надпись "Переводчик - Околесников".
И не подкопаешся.
Отв: Пиратское.
ну опять же в помощь кэш. там более что на сервере все сохраняеться. захотят докопаться - докопаются
Отв: Пиратское.
Сволочи....Труд ребят продавать за деньги. Сам был свидетелем как рождался этот перевод буквально по главе.
Отв: Пиратское.
Джордана уже тоже сняли. Кэш.
А вообще, еще раз шлю свою ненависть к копирастам. Если у кого были сомнения, надеюсь они разрешились этим случаем.
Отв: Пиратское.
еще ссылко:
http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=147695&lfrom=2
Капитал
Автор Карл Генрих Маркс
Дата выхода 1867
Поступление в продажу 2008-10-18
Цена 69.00р.
интересно, тут он кто - переводчик?
Отв: Пиратское.
Сколько можно говорить об этом... Книга когда вышла? В 1867. Срок копирайта 70 лет. 1867 + 70 = 1937. А щас 2008 год. Соответственно это паблик домен. Значит его может продавать кто угодно, никому ничего не отчисляя. А может раздавать кто угодно, опять же никому ничего не отчисляя. Абсолютно законно. Короче литрес на этой книжке зарабатывает не 33% а 66%, вот и все. Вроде доступно обьяснил?
Отв: Пиратское.
Скорее, 99,9% (контроль над объемом электронных продаж, а соответственно и сбор налогов с них - дело сугубо виртуальное).
Отв: Пиратское.
Было бы однозначно справедливо, если бы К.Маркс писал по-русски.
Отв: Пиратское.
Перевод был в паблик домейн тоже. Или появился новый перевод?
UPD
В СССР каноническим был перевод Скворцова-Степанова. "Скворцов-Степанов Иван Иванович (1870 - 1928) - видный партийный и советский государственный деятель, переводчик и редактор трех томов "Капитала"". Репрессирован не был.
Отв: Пиратское.
Поправлю. 70 лет отсчитываются с года смерти автора, а не с года публикации произведения. То же самое с переводом. Отдельные заморочки с репрессированными.
Отв: Пиратское.
ИМХО все претензии к литресу - из-за двуличной позиции грибузера околесникова и Ко. Вроде доказали. Во всяком случае сами себе. Очередные факты в копилку ничего не изменят. Смысл трогать ..... - чтоб поволняло?
Отв: Пиратское.
Хм, такое впечатление что вы читали невнимательно. Это факты не литреса - это художества издательства АСТ, белого и пушистого, свято чтящего законы и кормящей матери целого табуна авторов. Основой их жизнедеятельности является копирайт ака "смежные права" - на соблюдение которых они плевать хотели, как только им это становится выгодно.