Вы здесьСовременная украинская литература. Какая она?Главные вкладки
Опубликовано сб, 24/03/2012 - 01:37 пользователем Антонина82
Натолкнулась на информацию: Цитата: Возглавляет рейтинг самых читаемых украинских авторов Лада Лузина. На последнем месте — Лесь Подервянский. Отсюда 1. Лада Лузина (119 тыс. 98 проданных экземпляров) Несколько удивили цифры продаж. В Москве книги Олди в каждом книжном магазине лежат, а на Украине их продали всего 513 экземпляров? Или книги фантастов не покупают, а скачивают :)
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Леди Стервa RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов
babajga RE:Удивленная сова 2 дня Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 4 дня Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 4 дня edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 дня monochka RE:С 8 Марта! 1 неделя babajga RE:Книга чуДОМищ 1 неделя ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 неделя babajga RE:Нержавеющая сабля 1 неделя sem14 RE:«Уроки русского» 1 неделя Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 2 недели kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 недели babajga RE:Отчаянная осень 2 недели babajga RE:Сказки Сени Малины 2 недели babajga RE:Сказки 2 недели babajga RE:Мои четвероногие друзья 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Астахов: Без брака (Детективы: прочее)
15 03 после того, как Устинова стала писать вместе с этим товарисчем, читать стало просто невозможно.
Alligatoreader про Циркин: Политическая история Римской империи (История)
15 03 Пожалуй, лучшая работа профессора Циркина, хоть автор и создавал её в весьма преклонном возрасте. Связно, чётко, подробно, понятно и без лишней идеологической шелухи. Большое спасибо выложившему! Второй том, посвящённый ………
neletay про Веркин: Остров Сахалин (Постапокалипсис)
15 03 Это потрясающая книга. Современный постап все-таки в основном беллетристика, часто косая и хромая. А "Сахалин" - настоящая литература. Я очень рада, что прочитала ее. Теперь хочу купить бумажную, чтобы она у меня была живьем.
Oleg68 про Куанг: Республика Дракон [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
15 03 Интересное продолжение приключений Рин Оценка: отлично!
Lan2292 про Шаман: Клан Борзых: Приемыш (Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
14 03 Как интересно начиналось, а потом такая тягамотина, бросила. Оценка: неплохо
Fornit про Хволкер: Фанфик по Overlords (Фанфик, Самиздат, сетевая литература)
14 03 50. Бабаджанян Василий Алибабаевич 2025/03/14 18:18 [ответить] Был такой автор - "хволкер". Написал ничё так фентези: http://flibusta.is/a/248212 Но украинизм головного моска ударил ………
clomeron про Маас: Дом Земли и Крови [litres] (Детективная фантастика, Городское фэнтези, Любовная фантастика)
14 03 Ну это для совсем уж невзыскательных читателей.) Оценка: нечитаемо
clomeron про Пехов: Ветер и искры [сборник : с иллюстрациями ; litres] (Фэнтези)
13 03 Топовое фэнтези. Автор большой молодец. Оценка: отлично!
clomeron про Пехов: Страж [тетралогия] (Фэнтези)
13 03 Это одна из вершин творчества признанного мастера русского фэнтези. Всякие там Мартины и прости Господи Аберкромби нервно курят в углу.))) Оценка: отлично!
clomeron про Аберкромби: Дурацкие задания [The Fool Jobs ru] (Фэнтези)
13 03 Ну и кому вообще нужен этот рассказ? Оценка: нечитаемо
clomeron про Аберкромби: Прежде, чем их повесят [Before They Are Hanged ru] (Фэнтези)
13 03 Трэш средней степени паршивости Оценка: нечитаемо
Олег Макаров. про Сказ: Темный Герой [СИ] (Фэнтези, Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 03 Увидев гранату, залетающую в окно, спецназовец кричит напарнику: — Тимур, осторожней! а я перестаю читать. Потому что... ну просто потому что нельзя такое читать Оценка: нечитаемо |
Комментарии
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Так книги Олди и Дяченок покупают на русском... Поэтому и цифирь в 513 вполне оправдана
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Зорича вообще нет. Но им, наверное, хохлорейтинги и не впёрлись... ))
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
А они многим литераторам у нас на Украине не вперлись.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Олди - украинские писатели?
Хм...
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
По гражданству да... Но русскоязычные:)
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Я думаю, это не "современная украинская литература", а "современная украинская книготорговля".
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Подервянского не читают, Подервянского слушают ...и только в исполнении автора!!! ...а популярность...хе, ха.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Что приятно, на Украине на украинском читают традиционую литературу, канешна больше студенчество гум-ВУЗов. Читают и старых и совейских авторов. Читают поэтов. Павлычко хорош. Есть какой-то движняк в осознании своей земли.
...А то вы тока пра уродов нациков да антинациков слышите.
Что плохо - государство положило на культуру, книгоиздательство, огромный болт...все сельские книжные *а их были тысячи* прихватизировали под шопы, селедку, водку там...
...из издательств, энергично с современной литературой работает только издательство "Факт", редактор там боевой. Любопытное интервью с ним.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Но списочек какой- то липовый - Марию Матиос не вижу, очень популярная писательница,того же Павлычко...хня.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
С Вами согласен Андрей Курков
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Интересная статья, но нащет ридеров это у них больной вопрос, не желают старые писатели открыть глаза на то, что массовая деревянная книга это уже вчерашний день...*жить то на что-то надо*, и что литература становицца занятием бескорыстным.
...ведь уже и СИшники их погребли в навозной куче...ан выгребают по старинке, оббивают пороги идиотских редакций. "Петров стережет рукопись, шоп не спиздили, а Ильф бегает по редакциям"
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
А есть ли переводы с мовы на москальский???
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Смотрите здесь, в другом месте нет. Любку Дереша вроде переводили, Оксану Забужко переводить нет смысла, она только по украински читаецца.
Совецкого периода канешна навалом.
Но попсы на украинском почти нет...попсу читают на русском.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Недавно в журнале "Дружба народов" была публикация Юрия Издрыка. Там на авторской страничке я дала ссылку на интервью с ним. Чумовой какой-то автор, там и фотки прилагаются. Но может кому-то понравится его проза.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Забыла добавить, практически весь номер Дружбы народов был украинским
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Никто не в курсе Домонтовича и Подмогильного переводили на русский?
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
На ОЗОНе только это обнаружилось
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Хех...понял свою ошибку. Я имел ввиду Виктора (Петрова) Домонтовича и Валерьяна Подмогильного - интеллектуальных романистов начала прошлого века.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Вот это издание никто не видел: http://apuog.ru/ukr/catalog/10392/index.html
Оказывается было еще и два тома.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Книга эта у меня в бумаге имеется; книга очень хорошая. Сейчас болею, после болезни возьму в работу.
И да, того же автора "Дівчинка з ведмедиком", тоже в планах.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Издание на русском?
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Нет, на украинском.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Эх..жаль. Я то надеялся до последнего момента. Обложку вроде видел, где была такая же на русском. Я украинский могу читать только с гуглом.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Кого-нибудь интересует украинская проза советского периода?
Есть:
Микола Зарудный . Гилея. (Худ. Дорон Е. И. М. Воениздат 1976г. 373 с. твердый переплет, обычный формат. Роман украинского писателя в переводе И. Стаднюка. )
Ирина Вильде "Совершеннолетние дети" (Авторизованный перевод с украинского Елены Россельс М Советский писатель 1975г. 472 с.)
http://www.libex.ru/detail/book237216.html
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Это несколько сокращённый и отцензурированный перевод книги Метелики на шпильках. Б'є восьма. Повнолітні діти. У меня в планах его оцифровка после "Сестер Річинських" (что-то туго идут...) Но если имеете возможность и желание - да, интересует!
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Я сам, если и возьмусь, то в весьма отдаленном будущем. Но если найдется желающий... Отсканирую легко.
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Ирэн Раздобудько известна в библитеке как Ирен Витальевна Роздобудько
Лина Костенко известна в библитеке как Лина Васильевна Костенко
Отв: Современная украинская литература. Какая она?
Добавила в список