Правила оформления заголовком разных уровней?

Forums: 

Уважаемые сообщники! Не подскажите как правильно оформлять заголовки разных уровней? Например беру книгу и вижу

Раздел 1                   -- заголовок 1 уровня
ИСТОКИ ИУДАИЗМА   -- заголовок 2 уровня
Рассказ о патриархах -- заголовок 3 уровня

В другой книге

СУТЬ ДЕЛА                   -- заголовок 1 уровня
ЧЕЛОВЕК: СУЩЕЕ,       -- заголовок 2 уровня
Конституция                 -- заголовок 3 уровня

Как принято у вас в Эквадоре :-)?

Разные уровни заголовков в формате fb2 отражаются вложенностью секций.
Первая секция - Раздел 1.
В неё вложена секция с заголовком "ИСТОКИ ИУДАИЗМА".
В неё вложена секция с заголовком "Рассказ о патриархах".

Заголовки последней вложенной секции можно оформлять как subtitle - зависит от книги и предпочтений верстальщика.
При этом важно помнить, что subtitle не показываются в оглавлении книги автоматически (в некоторых читалках можно настроить).

golma1 написал:
Заголовки последней вложенной секции можно оформлять как subtitle - зависит от книги и предпочтений верстальщика.
При этом важно помнить, что subtitle не показываются в оглавлении книги автоматически (в некоторых читалках можно настроить).

Дополню: большинство читалок не делают по subtitle переход на новую страницу.
И наконец, subtitle'ами часто выделяются плакаты, таблички и т.д. (правильно - subtitle внутри cite), "вставные" куски в главе (авторские отступления и т.д.), и разделители "* * *" внутри главы тоже лучше давать subtitle'ом.

< body>
  < title>
   < p>Глеб Леонидович Бобров< /p>
   < empty-line/>
   < p>Эпоха Мертворожденных< /p> Первый уровень
  < /title>
   < epigraph>
    < p>< emphasis>"Протезы придуманы для того, что бы вы, двуногие – могли смотреть нам в глаза". < /emphasis>< /p> Эпиграф
    < text-author>< emphasis>Павел Андреев < /emphasis>< /text-author> Автор эпиграфа
   < /epigraph>
  < section>
   < title>
    < p>ГЛАВА I. ИЗВАРИНО< /p> Второй уровень
   < /title>
< section>
   < title>
    < p>Бла-бла...< /p>Третий уровень
   < /title>
.........
..........
..........
...........
< /section>
< /section>

--------------------
УПС! Это я Голмы пост, на тэги перевод сделал )))

Уважаемые сообщники! Спасибо, но я виноват в том что не чётко сформулировал вопрос. Мне нужно не как в FB2 это сделать, в каком случае(заголовок 1 уровня и .т.д.) мы пишем БОЛЬШИМИ БУКВАМИ когда БОЛЬШИМИ ЖИРНЫМИ БУКВАМИ и т.д. Вообще получилось как в старом бородатом анекдоте про негра, который захотел стать белым, белым и быть и т.д.

mikebb написал:
в каком случае(заголовок 1 уровня и .т.д.) мы пишем БОЛЬШИМИ БУКВАМИ когда БОЛЬШИМИ ЖИРНЫМИ БУКВАМИ и т.д.
А-аа. Теперь понятно.
Никаких спецвыделений не надо. Многие читалки настраиваются - каким шрифтом показывать заголовок какого уровня. CoolReader 3 достаточно легко можно настроить в т.ч. и прямо изнутри FB2-книги - stylesheet'ом. Если очень хочется. Если в оригинале, в бумажной книге, были какие-то выпендрёжи с заголовками - то да, имеет смысл их повторить; но лучше это делать не strong'ами, emphasis'ами, прописными буквами или, не приведи господь, разбавлением слов пробелами, а таки CSS-стилями.

Большое спасибо всё ясно, мы даём только контент, а вид читалка!

Писать заголовки заглавными или прописными, это личное дело. Я люблю заглавные, кто-то прописные. Но специально исправлять что-то я не буду. Сделаю как в книге.

Igorek67 написал:
Сделаю как в книге.
(ехидно) А почему, интересно, названия глав в бумажном тексте обычно даются сплошь прописными, а в оглавлении - прописными и строчными? Лично я склонен полагать, что на самом деле они как в оглавлении, а при выводе на экран печать прогоняются через CSS-стиль title p { text-transform: uppercase; }
А что? Здорово похоже. И выглядит приятнее/читабельнеее, чем оглавление прописными буквами.

Спасибо! всё ясно

X