V170921 Этан с Афона

Пожалуйста, уберите из описания книги все ссылки "купить". Этот перевод нигде нельзя купить в бумажном виде, потому что он делался лично мной и нигде, кроме сети, не публиковался. По имеющимся ссылкам людям предлагается некачественный АСТовский перевод, который с моим ничего общего не имеет.

Аватар пользователя Captain Scarlett

Ссылки расставляет скрипт, их просто так не уберешь. Но я изменила название, приписав к нему "неофициальный перевод", теперь скрипт просто не найдет книгу в магазинах.

Спасибо, конечно, а по-другому как-нибудь это нельзя сделать? А то получается, что все переводы как будто бы официальные, а мой неофициальный. Хотя переводы Ходош, Шелвина и пр. делались в рамках того же сетевого проекта и тоже не публиковались. Я, кстати говоря, профессиональный переводчик, у меня качество повыше АСТовского будет.

Аватар пользователя Captain Scarlett

Вообще-то, нужно все неизданные переводы как-то пометить. "Неофициальный" - не значит "любительский" и ничего не говорит о качестве. Могу поменять на "неизданный перевод", или предложите свой вариант.

Авторский перевод.

Аватар пользователя Captain Scarlett

Не-не, не путайте мне тут :) "Авторский перевод" - это перевод, сделанный самим автором.

Тогда просто писать [не издавалось].

Аватар пользователя Captain Scarlett

"перевод не издавался", а то получится, что "Этан с Афона" не издавался.

А если - "перевод (данные переводчика). Не издавался?

Аватар пользователя Captain Scarlett

"перевод (данные переводчика)" стандартно отображается и на странице книги, и на странице автора, данные берутся и fb2-description.

Да, лучше всего, наверное, написать [не издавался]

X