“Измамата” съчетава най-доброто от Форсайт и Том Кланси!”
“Да четеш последния приключенски трилър на Глен Мийд е като да се спускаш по стръмен планински склон без спирачки. Безмилостно забавен.”
Питърбъро Ивнинг Телеграф
В швейцарските Алпи
е извършено крайно необичайно убийство. Нюйоркската адвокатка Дженифър Марч тъкмо започва да се отърсва от спомена за нощта, в която семейството й е жестоко избито, а баща й изчезва безследно. Тогава откриват трупа му в отдалечен глетчер в швейцарските Алпи и тя се отправя за Европа в търсене на истината, но се оказва преследвана от палачите на семейството й и незнайно защо, следена от ЦРУ.
Никой не е такъв, какъвто изглежда, а напрежението се нагнетява като въже около шията ти, докато се опитваш да разбереш кои са лошите.
Скоро е извършено ново убийство по много сходен начин.
Местните полицейски власти са напълно безпомощни. Мистерията има своето обяснение отвъд океана, където една мрачна тайна продължава да набира кандидати за жертви...
Сюжетът се заплита като моряшки възел и не те оставя да си поемеш дъх. Тогава палачът ритва столчето и почвата под краката ти пропада.
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.