Детективные истории, мистические сюжеты… Улица Морг содрогнулась от страшных преступлений, но их разгадка проста… Каждый рассказ книги — захватывающая дух история. В книгу включены рассказы Эдгара По и Гилберта Честерона.
Содержание:
ЭДГАР ПО Золотой жук. Перевод А. Старцева Убийство на улице Морг. Перевод Р. Гальпериной Украденное письмо. Перевод Р. Гальпериной Низвержение в Мальстрем. Перевод М. Богословской Свидание. Перевод М. Энгельгардта Колодец и маятник. Перевод С. Маркиша Овальный портрет. Перевод М. Энгельгардта Очки. Перевод Э. Лазебниковой и Г. Фанбуловой
Н. Эйшискина. Рассказы Эдгара По
ГИЛЬБЕРТ ЧЕСТЕРТОН Пятерка шпаг. Перевод И. Бернштейн Сапфировый крест. Перевод Н. Трауберг Странные шаги. Перевод И. Стрешнева Летучие звезды. Перевод И. Бернштейн Сломанная шпага. Перевод А. Ибрагимова Невидимка. Перевод Е. Алексеевой Небесная стрела. Перевод И. Карнауховой Злой рок семьи Дарнуэй. Перевод Н. Санникова Тайна отца Брауна. Перевод В. Стенича Тайна Фламбо. Перевод В. Стенича Проклятая книга. Перевод Н. Трауберг Лицо на мишени. Перевод О. Атлас Неуловимый принц. Перевод Н. Демуровой Причуда рыболова. Перевод В. Хинкиса «Белая ворона». Перевод К. Жихаревой Преступление капитана Гэхегена. Перевод Н. Трауберг
Н. Трауберг. Детективные рассказы Гильберта Кийта Честертона
mysevra про Свечин: Завещание Аввакума [litres] (Исторический детектив)
21 04
Интересно написано, декорации понравились даже больше собственно "детектива". Всё так степенно и благополучно, и руководство ценит, осыпает наградами и обучает - милота. Оценка: хорошо
mysevra про Кейли: Жатва [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
21 04
Невнятно описанный театр абсурда. Сплошной сумбур, и всё слишком узнаваемо, чтобы быть новым и оригинальным. Даже редактору поленились показать: автору все равно что "отринула", что "отпрянула"; какие-то скрепы в цепи и пр. Оценка: плохо
Iron Man про Писарев: «Евгений Онегин» (Публицистика)
17 04
Почему эту статью не изучают в школе? Почему школьники до сих пор пишут бесконечные сочинения про эту якобы "энциклопедию русской жизни"? Оценка: отлично!
obivatel про Семин: Конструктор (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 04
Горизонт используя пузырьковый уровень? Рука-лицо! Ты б ещё на жестком отвесе (а-ля маятник) забабенил! Ну вот наклонил ты самолет, и он начал что? Правильно, поворачивать. А как маятник этот будет реагировать на поворот самолёта ……… Оценка: плохо
obivatel про Городничий: Скотина II [СИ] (Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
15 04
Трактат о потерянном времени" -- а я как раз чаёк хлебнул, чуть не подавился. Это ж надо, угадал я чем автору навеяло.
Профессор Мориарти порадовал: "у него умение открылось, только он читать не умеет, прочитать не может ……… Оценка: хорошо