Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями) (fb2)

Митицуна-но хаха Переводчик: Владислав Никанорович Горегляд
Дневник эфемерной жизни (с иллюстрациями) 1938K, 176 с.   (скачать)
издано в 1994 г. Петербургское Востоковедение в серии Памятники культуры Востока
Добавлена: 12.05.2010

Аннотация

Настоящее издание представляет собой первый русский перевод одного из старейших памятников старояпонской литературы. «Дневник эфемерной жизни» был создан на заре японской художественной прозы. Он описывает события личной жизни, чувства и размышления знатной японки XI века, известной под именем Митицуна-но хаха (Мать Митицуна). Двадцать один год ее жизни — с 954 по 974 г. — проходит перед глазами читателя. Любовь к мужу и ревность к соперницам, светские развлечения и тоскливое одиночество, подрастающий сын и забота о его будущности — эти и подобные им темы не теряют своей актуальности во все времена. Особенную прелесть повествованию придают описания японской природы и традиционные стихи.
В оформлении книги использованы элементы традиционных японских гравюр.
Перевод с японского, предисловие и комментарии В. Н. Горегляда




Впечатления о книге:  


Прочитавшие эту книги читали:
X