Вы здесьХосроу Шахани
Биография
Хосроу Шахани Шарк (2 января 1930 - 20 мая 2002) В конце 1960-х годов мне попался в руки небольшой сборник рассказов с немудреным названием “Проклятый слепой” неизвестного тогда для меня автора — Хосроу Шахани. Прочитав книжечку, вышедшую из печати еще в 1961 году, я поразился, как писатель мастерски, острыми сатирическими мазками изображал сцены современной жизни. Одновременно меня пленил его юмор, мягкий и добродушный. Биография писателя, как и сами его рассказы, очень проста и особыми событиями не отмечена. Вот как рассказал о себе сам писатель, отвечая на вопросы издательства “Амир Кябир” в 1968 году: “Думают, что у меня очень богатый и сложный жизненный путь… Если он останется неизвестным, будущие биографы, исследователи и составители антологий окажутся в тяжелом положении. И вот, чтобы облегчить будущим достопочтенным исследователям муки творчества, я позволю себе почтительно донести до их сведения: Имя — Хосроу. Фамилия — Шахани Шарк. Имя отца — Али Асгар (покойный). Уважаемых исследователей прошу не пытаться искать его могилу — пустая трата времени. Имя матери — Алавийе Бейгям (покойная). Время и место рождения — 2 января 1930 года, город Мешхед. Таким образом, мне сейчас 38 лет. Рост — 161 см, вес — 61 кг. Особые приметы — густые черные усы (конечно, в настоящее время). Место жительства — пока Тегеран, а в дальнейшем — один Аллах знает… Важные события жизни — рождение и смерть. Выдающиеся эпизоды жизни — в детстве мечтал стать командиром подводной лодки или авианосца. А что из меня вышло, судите сами”. В 1972 году Шахани писал: “Опять ко мне обратились с просьбой написать, так сказать, автобиографию. Подумав, я решил, что самая лучшая автобиография — та, которую написал пять лет назад к выходу сборника “Комедия представления”. Считаю необходимым добавить лишь то, что за эти годы никаких важных событий в моей жизни не произошло и сам я не изменился, не считая того, что волосы немного поседели и возраст мой на несколько лет приблизился к нулю”. Я выбрал для перевода один рассказ Шахани — “Жертвы наводнения” — и напечатал его в журнале “Новый мир”, № 8 за 1973 год. Я написал письмо автору и послал ему этот перевод через писателя Мохаммада Али Джамаль-заде, жившего тогда в Женеве, с которым я регулярно переписывался. Ответ Шахани не заставил себя ждать. Он прислал мне благодарственное письмо и два своих новых сборника рассказов — “Богатырь нашего квартала” (1966) и “Комедия представления” (1967). Поскольку переписка с людьми из Советского Союза в те годы ему грозила неприятностями (об этом у него есть юмористический рассказ), мы переписывались через Женеву, а иногда через моего приятеля Вахида Ализада, жившего в Финляндии (его семья была в дружеских отношениях с моей тетей). Я увлекся рассказами Х. Шахани, стал выбирать из каждого сборника по несколько рассказов и регулярно переводить их. Их публиковали в “Новом мире”, “Иностранной литературе”, журнале “Азия и Африка сегодня”, а также в изданиях, выходящих в союзных республиках, — “Звезде Востока” (Ташкент), “Памире” (Душанбе), “Просторе” (Алма-Ата) и в других журналах. В 1973 году в Алма-Ате проходил симпозиум писателей Азии и Африки. Редакция журнала “Новый мир” попросила меня перевести по этому случаю один рассказ иранского писателя. Я предложил несколько на выбор, и редколлегия выбрала рассказ Х. Шахани “Ураган”. Вот его содержание. Один простой иранец в письме другу сообщал, что в их городе бушует такой ураган, что из-за песка невозможно раскрыть ни рот, ни глаза, ни даже выйти на улицу. Это письмо попадает в некий “цензурный комитет”, и автора письма вызывают в соответствующий орган для допроса. В результате отправитель сознается в том, что он вредитель, клеветник, предатель и враг. Вся общественность города требует суда над ним… Через некоторое время после выхода номера журнала с этим рассказом один мой знакомый сообщил, что из-за него у редакции “Нового мира” были неприятности. Якобы звонили из ЦК КПСС и интересовались личностью автора. А поскольку о самом писателе никто ничего не знал, то решили, что публикация подстроена одним из “сионистов”, который под видом рассказа никому не известного иранского писателя написал сатирический памфлет о нашей советской жизни. Причем, многозначительная деталь: если фамилию так называемого переводчика прочитать справа налево получится слово “Иррод”. Я тогда не поверил в эту забавную историю и решил, что меня разыгрывают. Много лет спустя в Доме творчества “Малеевка” я оказался за столом с одним из редакторов журнала “Нового мира”, который, услышав мою фамилию, спросил, не переводчик ли я того самого злополучного иранского рассказа. И затем подтвердил всю эту историю с “Ирродом”. Я же продолжал поддерживать связь с Хосроу Шахани и переводить его рассказы из новых сборников. В издательстве “Наука” вышли в свет сборники его сатирических и юмористических рассказов “Неуживчивый” (1974) и “Интервью Меллат-заде” (1979), в издательстве “Радуга” — сборник “Как ухаживать за мужем” (1989), а в большом сборнике “Персидские юмористические и сатирические рассказы”, выпущенном издательством “Правда” огромным тиражом, был напечатан двадцать один рассказ Х. Шахани — один смешнее другого. Со сборником “Как ухаживать за мужем” тоже произошел курьез. Книга появилась в магазинах 6 марта, перед “всенародным женским днем”. Когда я в этот день пришел в книжный магазин на Арбате, мне сказали, что книга получена, но она на складе, и поэтому предложили приехать на следующий день. Но на следующий день я не смог приехать, затем был праздник 8 Марта. А когда я появился в магазине 9 марта, то мне заявили, что книга моментально разошлась накануне праздника, так как мужчины решили, что она представляет собой пособие по завоеванию мужских сердец и раскупили все экземпляры, сочтя, что это хороший подарок женщинам. …Хосроу Шахани долго и тяжело болел. Врачи обнаружили у него рак, и последние два месяца перед кончиной он сильно мучился и жил только на уколах. Умер Хосроу Шахани недавно, 20 мая 2002 года. Приехав в июне 2002 года в Иран на Первый национальный конгресс иранистов, я, к сожалению, уже не застал в живых своего друга. Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 4 дня
Isais RE:Не тот автор 6 дней xieergai60 RE:Продление подписки 1 неделя TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 1 неделя Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 1 неделя laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Саша из Киева RE:Избранное 2 недели Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 3 недели fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 3 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 3 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 3 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 3 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц Впечатления о книгах
Олег Макаров. про Шеллина: Александр. Том 2 (Альтернативная история, Фантастика: прочее, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
12 12 Отлично. ХЗ что там с исторический правдой и всяким таким, но развитие сюжета , стиль изложения, язык, логика... Всё отлично Оценка 5 Оценка: отлично!
alexgor1 про Дойль: Затерянный мир (Научная фантастика, Приключения: прочее)
11 12 Огромная благодарность выложившим данную редакцию увлекательного произведения, я сам познакомился с Артуром Конан Дойлом именно по этой книге "Затерянный мир" в мягкой обложке 56 года издательства "Географгиз" в переводе Натальи ……… Оценка: отлично!
udrees про Бубновский: Мифы о здоровье. Откуда берутся болезни (Здоровье, Альтернативная медицина)
09 12 Когда я начал читать книгу, то был немного разочарован тем, что она написана при поддержке и содействии канала «Военная тайна» и Игоря Прокопенко. Уже одно это говорит о «качестве» материала. Не знаю, уж знал Бубновский о ……… Оценка: плохо
udrees про Бубновский: Здоровье позвоночника. Упражнения от болей в шее и спине при остеохондрозе и межпозвоночных грыжах. Золотая книга [litres] (Медицина, Здоровье)
09 12 Хорошая очередная книга от Бубновского. Узнал кое-что новое, даже в дополнение после прочитанных его других книг. Например, про грыжу много написано. Есть иллюстрации и описания упражнений. Будет полезно прочитать всем, кто страдает от болей в спине. Оценка: хорошо
udrees про Бубновский: Заговор фармацевтов (Альтернативные науки и научные теории)
09 12 Книга, сочетания которой я не понимаю. С одной стороны Бубновский, серьезный доктор, лечащий болезни спины у людей, методику и советы которого лично я тоже использую, и которая помогла мне избавиться от сильных болей в шее. ……… Оценка: плохо
udrees про Бубновский: Колени и стопы без боли. Как сохранить и восстановить подвижность суставов в домашних условиях [litres] (Здоровье)
09 12 Все правильно описано, подробно, с изложением анатомии простым языком, примерами из жизни. Приведены упражнения с иллюстрациями. Их правда не так много, как обычно в других его книгах по кинезитерапии. Прочитать будет полезно, ……… Оценка: отлично!
Maxxim про Терентьев: Точка невозврата (Боевик)
08 12 началось живенько и идея ничего, но потом.... вдаваться смысла нет ,в общем - автор дурак.
Sello про Розенблат: Рассказы [СИ] (Проза, Эссе, очерк, этюд, набросок)
08 12 Я не знаю, где живет сейчас этот товарищ, но, по указанной дате под рассказиками, в 2016г. он пребывал в Израиле. Вот проблема. "Писатель" выставляет перед некоторыми текстами эпиграфы из Набокова, а собственно само написанное ……… Оценка: нечитаемо
Dongel про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 12 Дочитал четвертую книгу цикла. Мне очень понравилось! Во-первых, автор проделал колоссальную работу, собирая исторические и архивные материалы. Во-вторых, все повествование очень увлекательно, почти нигде нет "провисающих" ……… Оценка: отлично!
Саша из Киева про Шатирян: Музыкантская команда (Детская проза)
07 12 Кто-нибудь сможет преобразовать эту книгу из djvu в fb2?
Олег Макаров. про Мусаниф: Во имя рейтинга (Юмористическая фантастика)
07 12 Великолепная книга. Как, в общем-то и все остальные у Мусанифа. Что касается мнения уважаемой Vetrenitsa «я категорически не согласна с тем, что, что по телевизору покажут, в то люди и поверят» — думаю, последние три ……… Оценка: отлично!
Isais про Велипольский: Три «Остапа» [СИ] (Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
06 12 Это, надо заметить, очень редкая птица — научная фантастика, которую следовало бы написать и издать в 1924-м. Или, по крайней мере, в 1956-м. А она каким-то странным образом залетела в 2016-й... Выходит, и среди рассказов бывают «попаданцы». |