Виктория Борисовна Гулида

Биография

Виктория Борисовна Гулида – кандидат наук; доцент кафедры общего языкознания филологического факультета Санкт-Петербургского государственного университета; специалист по вариационной социолингвистике; руководитель исследовательских семинаров «Социолингвистическое изучение города», «The Englishes».

Закончила МГУ им. Ломоносова по специальности «Романо-германская филология». Еще со времен музыкального училища интересовалась просодикой, «музыкой речи». В 1980 г. защитила диссертацию по теории речевой интонации. Всем, что узнала и чему научилась, обязана кафедре фонетики и своим руководителям д.ф.н. проф. Н. Д. Светозаровой и член-корреспонденту РАН Л. А. Вербицкой.
До переезда в Санкт-Петербург в 1996 г. работала в ДонГУ (Донецк, Украина).
На кафедре общего языкознания филологического факультета Санкт-Петербурга В. Б. читает курс социолингвистики для «теоретиков» (студентов отделения теории языка), слушателей отделения межкультурной коммуникации, магистров Восточного факультета, слушателей специализации «Речевые технологии» и др. У студентов бакалавриата пользуются популярностью спецкурсы «Язык города» и “World Englishes”, читаемый по-английски. Пятый год В. Б. является руководителем сектора Социолингвистика магистратуры по Психо- и социолингвистике.
С января 2011 г. В. Б. – член редколлегии журнала Sociolinguistic studies Equinox Publishing, London.

Сфера научных интересов: языковые изменения социолингвистического характера в русском языке и в английском как международном; теория вежливости; новейшие городские социолекты; интонация современного эсперанто.
В переводе В. Гулиды и Н. Кулаковой вышла книга по культурной антропологии «Русские разговоры. Культура и речевая повседневность эпохи перестройки» М. 2005 (Nancy Ries. Russian Talk. Culture and Conversation during Pererstrojka. 1997).

Давнее увлечение В. Б. Гулиды – скрипка. Играет в камерном оркестре СПбГУ.

E-mail:
С http://www.genlingnw.ru/person/Gulida.htm



Показывать:

Переводчик

Вне серий

X