Вы здесьМухаммад аз-Захири (ас-Самарканди)
Биография
Полное имя Ас-Самарканди - Ас-Самарканди Мухаммед ибн Али ибн Мухаммад ибн аль-Хасан аз Захири-аль Катиб. Знания наших современников о его биографии исчерпываются тем, что этот персидский поэт жил в XII столетии. Его имя осталось в анналах истории благодаря ряду высказываний, вошедших в сокровищницу восточной мудрости, но главным образом – благодаря сделанному им художественному переводу на язык дари (фарси) известного древнего памятника персидско-таджикской литературы под названием «Синбад-наме» («Книга о Синбаде»). Он представляет собой собранные воедино 34 притчи, носящие нравоучительный, дидактический характер. По форме это так называемая «обрамленная повесть», т.е. литературное произведение, в чей состав входят несколько сказок, новелл, у которых есть своеобразная «рамка» - повествование, выступающее связующим звеном. В случае с «Синбадом-наме» это история о том, как царь вознамерился умертвить сына из-за оговора своей наложницы и как семь мудрецов-визирей убеждают повелителя в отсутствии вины царевича с помощью назидательных притч. Первоисточником «Синбада-наме» стал индийский оригинал, чья история имеет много общего со знаменитыми памятниками мировой литературы – такими, как «Калила и Димна», «Панчатантра», «Семь мудрецов», «Сказки попугая», «1001 ночь». В основу переведенной Ас-Самарканди повести легли рассказы в переводе на среднеиранский язык пехлеви, который был сделан в V-VI вв. На арабский язык индийские притчи были переведены в XVIII в. Самую большую известность приобрел перевод в прозе, сделанный жителем Персии Асбагом Сиджистани, в основу которого легла полная пехлевийская редакция, называемая «Большим Синбадом». Приблизительно в тот же период свой вариант индийских притч предложил поэт Абан Лахыки. Существовал и т.н. «Малый Синбад» - арабский перевод в сокращенной редакции, автором которого, вероятно, является Мусса Кисрави. Именно этот вариант позднее стал основой для перевода на несколько языков Европы. Саманид Нух I Ибн Наср в 950-951 гг. велел Амиду-Абу-ль-Фаварису Фанарузи осуществить перевод пехлевийского «Синбада-наме» на фарси. Тот выполнил приказ, но его версия не имела художественной ценности. Именно Ас-Самарканди Мухаммед ибн Али ибн Мухаммад ибн аль-Хасан аз Захири-аль Катиб в XII в. превратил «сухой» перевод в литературное произведение, которое дает нашим современникам представление о персидской среднеазиатской прозе той эпохи, увлекает читателя интересным, поучительным содержанием и талантливой художественной формой. Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Aliki RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 21 час
laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 1 день Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 4 дня Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 1 неделя Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 1 неделя kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 3 недели TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 4 недели Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц ejik.v RE:Viva Stiver! 1 месяц Впечатления о книгах
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо
udrees про Михайлов: Без пощады. Книга 3 [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Последняя книга из серии, но не последняя книга про месть киборга Вертинского. Написано в том же стиле, что и предыдущие книги. Описание во многом уделено экшену, поэтому всегда держит в тонусе, сражения, драки, убийства и ……… Оценка: отлично!
lukmak про Сочинения Иосифа Бродского в 7 томах
29 11 Бродский - гений. А кто его не понимает - что ж... Он непрост. Но, ребята, если вы его не понимаете - может, это ваша проблема?.. И пиндосы тут ни при чём.
nik_ol про Донцова: Амур с гранатой (Иронический детектив, Детективы: прочее)
27 11 Конечно, я рада, что книги Донцовой выходят и выходят, но неужели, если она сама их пишет, то не помнит, что «старичок» был не Коробков, а Гри, её первый муж, до Ивана в этой серии?! Или всё-таки литературные негры клепают?! Оценка: неплохо
neletay про Котов: Ценитель [СИ] (Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература, Приключения)
27 11 Прочитала только несколько первых глав - и уже очень, очень нравится. Нравится все - сюжет, стиль, язык, ГГ, а также автор, который за всем этим видится. С удовольствием читаю дальше, надеюсь не разочароваться.
Lan2292 про Ермаков: Май, весна и апокалипсис. Книга 1 (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
27 11 Так себе чтиво, но не скучно. Оценка: неплохо
Chernovol про Коровин: После «Украины» (Политика, Публицистика)
25 11 Интересно, такие книги кто-то покупает или их бесплатно раздают. Оценка: нечитаемо
sem14 про Лазарис: Белая ворона (Историческая проза)
25 11 Леонид Гомберг 24 июля 2007 Роман известного в Израиле прозаика, поэта и переводчика Владимира Лазариса «Белая ворона» (Тель-Авив: Ладо, 2003) в этом году был включен в «лонг-лист» популярной премии «Букер». И это ……… Оценка: отлично!
decim про Осне Сейерстад
25 11 Попробовала бы Сурайя-реис не подать в суд! Муж бы убил. "Для контекста добавлю, что после публикации книги семья героя подала на Сейерстад в суд за клевету, но после апелляции писательница была признана невиновной, а через ………
tvv про Кич: Большой дом [СИ] (Ужасы, Мистика, Фанфик, Юмористическое фэнтези)
24 11 Совершенно замечательное "Оккультное Простоквашино". |