Фолкнер, Уильям. Собрание сочинений в 9 томах
Описание
Самобытное творчество Уильяма Фолкнера (1897-1962), высокий гуманизм и истинное мастерство его прозы выводят писателя на авансцену не только американской, но и мировой литературы. В настоящем собрании сочинений представлены основные произведения, характеризующие все периоды творчества У.Фолкнера. Содержание 2 тома ШУМ И ЯРОСТЬ. Пер. О. Сороки 5 КОГДА Я УМИРАЛА. Пер. В. Голышева 255 СВЯТИЛИЩЕ. Пер. Д. Вознякевича 397 Б. Грибанов. ПОСЛЕСЛОВИЕ 555 ПРИМЕЧАНИЯ 561 Содержание 3 тома СБОРНИК РАССКАЗОВ «ЭТИ ТРИНАДЦАТЬ» 5 Победа. Перевод М. Богословской-Бобровой 7 Ad astra. Перевод В. Бошняка 40 Все они мертвы, эти старые пилоты. Перевод А. Кистяковского 63 Расселина. Перевод И. Гуровой 84 Красные листья. Перевод О. Холмской 94 Роза для Эмили. Перевод И. Бернштейн 122 Справедливость. Перевод И. Кашкина 133 Волосы. Перевод JI. Беспаловой 149 Когда наступает ночь. Перевод О. Холмской 164 Засушливый сентябрь. Перевод В. Бошняка 184 Мистраль. Перевод А. Кистяковского 199 Развод в Неаполе. Перевод С. Белокриницкой 233 Каркассонн. Перевод О. Холмской 247 СВЕТ В АВГУСТЕ. Перевод В. Голышева 253 Б. Грибанов. Послесловие 609 Комментарии 618 Содержание 4 тома Б. Грибанов. 30-е годы. Голливуд. «Доктор Мартино», роман «Авессалом, Авессалом!» 5 ДОКТОР МАРТИНО И ДРУГИЕ РАССКАЗЫ 13 Доктор Мартино. Перевод И. Бернштейн 15 Травля лисицы. Перевод Д. Вознякевича 35 Смертельный прыжок. Перевод Е. Голышевой 53 Жила однажды королева. Перевод М. Беккер 72 Дым. Перевод Р. Райт-Ковалевой 89 Полный поворот кругом. Перевод Е. Голышевой и Б. Изакова 118 По ту сторону. Перевод М. Жирмунской 151 Уош. Перевод И. Бернштейн 168 Элли. Перевод И. Архангельской 182 Черная музыка. Перевод М. Зинде 198 Нога. Перевод В. Бернацкой 217 Нагорная победа. Перевод О. Сороки 235 Честь. Перевод Л. Беспаловой 264 АВЕССАЛОМ, АВЕССАЛОМ! Перевод М. Беккер 277 Примечания 624 Содержание 5 тома НЕПОБЕЖДЕННЫЕ. Роман. Перевод О. Сороки 5 Засада 7 Отход 29 Рейд 56 Удар из-под руки 84 Вандея 109 Сражение на усадьбе 131 Запах вербены 148 ПОСЕЛОК. Роман. Перевод В. Бошняка, В. Хинкиса 177 Б. Грибанов. Развенчание легенды. Сноупсы выходят на сцену 551 Комментарии 563 Содержание 6 тома СОЙДИ, МОИСЕЙ. Повести 5 Было. Перевод В. Голышева 7 Огонь и очаг. Перевод В. Голышева 27 Черная арлекинада. Перевод О. Сороки 98 Старики. Перевод О. Сороки 115 Медведь. Перевод О. Сороки 132 Осень в Пойме. Перевод О. Сороки 238 Сойди, Моисей. Перевод Н. Рахмановой 261 ОСКВЕРНИТЕЛЬ ПРАХА. Роман. Перевод М. Богословской-Бобровой 273 ИЗ СБОРНИКА РАССКАЗОВ «ХОД КОНЕМ» 479 Рука, простертая на воды. Перевод М. Беккер 481 Ошибка в химической формуле. Перевод М. Беккер 498 Б. Грибанов. Проклятое наследие прошлого 518 Комментарии 527 Содержание 7 тома ИЗ СБОРНИКА «СОБРАНИЕ РАССКАЗОВ» 5 Поджигатель. Перевод И. Кашкина 7 Дранка для Господа. Перевод В. Голышева 26 Высокие люди. Перевод В. Голышева 39 Медвежья охота. Перевод О. Сороки 53 Два солдата. Перевод А. Кистяковского 66 Не погибнет. Перевод М. Литвиновой 80 Медный кентавр. Перевод В. Хинкиса 91 Дядя Вилли. Перевод В. Муравьева 109 Мул на дворе. Перевод В. Хинкиса 127 Вот будет здорово. Перевод В. Муравьева 142 Ухаживание. Перевод В. Голышева 161 Подумать только! Перевод С. Чаковского 177 Пенсильванский вокзал. Перевод В. Хинкиса. 198 Писатель у себя дома. Перевод Я. Евдокимовой 213 Брошь. Перевод Т. Ивановой 231 Моя бабушка Миллард, генерал Бедфорд Форрест и битва при Угонном ручье. Перевод Е. Голышевой 247 Золотая земля. Перевод М. Кан 276 РЕКВИЕМ ПО МОНАХИНЕ. Перевод Д. Вознякевича 299 Примечания 447 Содержание 8 тома ПРИТЧА. Перевод Д. Вознякевича 5 ГОРОД. Главы 1-13. Перевод Р. Райт-Ковалевой, В. Хинкиса 401 Б. Грибанов. На вершине славы — возвращение в Йокнапатофу 573 Примечания 593 Содержание 9 тома ГОРОД. Главы 14-24. Перевод Р. Райт-Ковалевой, В.Хинкиса 5 ОСОБНЯК. Перевод Р. Райт-Ковалевой 167 Б. Грибанов. Последние зарубки на стене забвения 582 Комментарии 590 ПРИЛОЖЕНИЕ 611 Указатель произведений 677 Сортировать по: Показывать: |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 1 день Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Belomor.canal про Свечин: Пуля времени [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
31 01 Вполне читаемо, хотя местами ну уж очень затянуто. Маловато фактуры, а хотелось бы - таки центр Москвы в 12 году можно было и более детально описать - первые авто, гаражи и конки... Посмотрим, что во второй части Оценка: неплохо
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер |