B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Опубликовано пт, 10/05/2013 - 18:27 пользователем Zadd
Forums: ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 1 день Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана. |
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Оказывается, там ещё аннотация...
Интересно, откуда? Из бумажной книги? Пришпилил к "своей" книге ту аннотацию.
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Заменил все латинские буквы похожими на них русскими(дофига было) http://lib.rus.ec/b/432867.
Наверно, XtraVert делал независимо от меня и просто заменил мой вариант своим не задумываясь, а поскольку названия книг были разные, то валидатор к нему и не цеплялся, почему заливаешь книгу с меньшим номером версии, чем уже имеется.(я сперва сделал версию 1.0, потом обнаружил в ней ошибку и залил версию 1.01, а он уже после этого залил версию 1.0).
Решил оставить его аннотацию, хотя по-прежнему не знаю, где он её брал. Обложку решил НЕ пристёгивать, чтобы не вводить в заблуждение, вдруг окажется, что текст не соответствует книге с конкретной обложкой.
Желательно, конечно, чтобы вычитали те, у кого есть бумажная книга или журнал.
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
А нельзя было всё вышеописанное решить в приватной переписке, не устраивая ОР на форуме.
/наверное, нельзя, иначе Zadd не был бы Zadd-ом/
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Драма, драма...
Я не просто пришпандорил обложку, а полностью вычитал файл. Аннотация - моя, и это лучше,чем ее отсутствие. Обложка от книги, в которой эта повесть выходила.Сетевая ссылка на источник теста в дескрипшне тоже есть.
Не все. Пропущены куча букв в На Но Ну. Не исправлены орфографические ошибки.
Отчего же... Вполне сознательно. Сравните оба файла еще раз. Мой файл вычитан лучше, и только поэтому я счел возможным заменить ваш.
По-поводу пользы - я уже давно не заморачиваюсь ее количеством. И книги с ХЛ тоже давно не заливаю.
На будущее - чуть критичнее относитесь к своей работе, и чуть внимательнее к чужой - меньше будете позориться.
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Поддерживаю! Качество файла XtraVert лучше.
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
ТАк это выглядит в нижнем регистре
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Такштаа... ето не к последней из залитых версий претензия.
Сейчас сижу и снова вычитываю.
Могу пока только сказать, что я чересчур положился на авторский текст и не стал делать разрывы абзацев в прямой речи там, где они по смыслу вроде должны быть, а у автора нет. Я тоже считаю, что в таких местах лучше разрывать.
Переделаю.
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Я заменил вот этого уродца http://lib.rus.ec/b/432829
За необоснованный наезд можете не извиняться.
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
А почему это НЕобоснованный?
А Вам было бы приятно, если бы Вашу версию заменили бы версией №1.0, убрав Ваше имя, вроде как не Вы делали, а залили после кого-то, зачем-то испохабив да ещё и затерев чужое имя. Это я про себя,есличо. Раз Ваша версия 1.0, а моя 1.1, то я вроли доказывающего, что не верблюд, оказываюсь. Получается кабудто я Ваш хороший файл своим плохим затер. Попробуй докажи, что
Сейчас вычитал, должно быть лучше, в т.ч. и Вашего. Вас тоже в соучастниках оставил.
Насчет "липовых"обложки и аннотации: пусть побудут "виртуально", т.е. на сайте. Ваше авторство аннотации тоже прописал. :)
Отв: B432831 ЗДЕСЬ, HА КРАЮ ЗЕМЛИ
Начну сначала.
Перед тем как заняться книгой я проверил ее наличие на сайте. Ее не было. Залив свой файл, обнаружил ваш и заменил его только потому, что моя версия была лучше по качеству.
Ваше имя я ниоткуда не убирал, взял текст из интернета и сделал фб2 сам.
А тут нечего доказывать.
Если бы вы не поспешили с выкладкой, а залили вычитаный файл, я объединил бы свой файл в вашу пользу. Для меня критично качество файла, а не авторство и польза.
Ваше благородство просто безгранично...
По поводу аннотации и обложки вступать в дискуссию не буду. Видимо наши позиции в этом вопросе противоположны.
И аннотация цитатой выглядит глупо - это выдержка из текста, а не мое творение. В конце концов, это одна повесть, и с книгой ее перепутать невозможно.