B73889 Дело непогашенной луны

Forums: 

Дело непогашенной луны

"перевод: Е. И. Худенькова Э. Выхристюк" - не кажется ли уважаемым книговедам, что сии персонажы - виртуалы авторов и не достойны иметь персональных aid?

Аватар пользователя remembecoventry

Зачем же портить авторам хорошую шутку.
Сам Ван Зайчик тоже персонаж нереальный.
На Озоне переводчики не указаны (Озон заполняет информацию о книге по её выходным данным), но... "Дело непогашенной луны" там на двух позициях — в одной жанр книги обозначен как "Классика зарубежного детектива", в другой — «Современный зарубежный детектив». Жанры в выходных данных не указывают и Озон их поставил сам.
Получилось здорово.

remembecoventry написал:
Зачем же портить авторам хорошую шутку.
Сам Ван Зайчик тоже персонаж нереальный.

Шутка хорошая но я бы каждого из этих персонажей сделал бы группой, в которую включил бы каждого из авторов, входящих в другую группу, что называется "Ван Зайчик"

Правильнее у этих "переводчиков" в описании приписать, что это шутка юмора Алимова и Ко.

X