V398670 Пламя подлинного чародейства

В книге Пламя подлинного чародейства много ошибок.
Например: автор очень любит повелительное наклонение там, где не надо.

Цитата:
Что ж, может, расскажите о себе? Я-то жрец морской богини, как видно по отметине на морде, владею как обычными заклинаниями, так и магией крови.
Цитата:
Но, поверьте, они сейчас примерно в таком же положении, как я. Если поищите их по местам, в чем-то подобным учебному легиону, наверняка найдете. И заодно при встрече привет им передайте.

Цитата:
солнце, иногда все же проглядывающее в редких разрывах хмурых облаков, успело весьма значительно сместиться по несвободу.
Зашвабоду солнца!

2Zadd, мы вот тоже, в разное время, молча повыгребали немало ошибок из книг, вычитанных для нашей библиотеки оцифровщиками либрусека.
По этой книге: банальный недосмотр. Если у вас есть возможность исправить ошибки - так исправьте, но к чему этот стеб?

Ерунда какая-то. Эта книга вычитана в HL. Там не может быть ошибок. Вы наговариваете на безупречный ресурс.

niksi написал:
Ерунда какая-то. Эта книга вычитана в HL. Там не может быть ошибок. Вы наговариваете на безупречный ресурс.
Гы-гы!

Очень аффтырь любит слово «противоположенный» и вставляет его куда-ни-попадя.

Цитата:
Внучка великого адмирала, чье настоящее имя все-таки надо узнать, да только времени как-то вечно не хватает, покинула отдельно стоящий укрепленный барак вместе со мной и мутанткой, вот только обрывать чужие жизни не спешила, занявшись практически полностью противоположенным делом.
Цитата:
особы противоположенного пола
Цитата:
отлетел к противоположенной стенке
и т.д.
Аватар пользователя remembecoventry

В мире есть три незыблемые истины.
Небо голубое, вода мокрая, СИшники безграмотны.
Изменится в этой триаде любой элемент и мир, такой, как мы его знаем, исчезнет навсегда.
А ещё говорят, что на СИ, тех, кто без ошибок пишет, обзывают розенталерами и выгоняют с сайта взашей.

remembecoventry написал:
В мире есть три незыблемые истины.
Небо голубое, вода мокрая, СИшники безграмотны.
Изменится в этой триаде любой элемент и мир, такой, как мы его знаем, исчезнет навсегда.
А ещё говорят, что на СИ, тех, кто без ошибок пишет, обзывают розенталерами и выгоняют с сайта взашей.
Гы-гы! Ващщета, ента книга была НАПЕЧАТАНА и в ней СИшные ошибки должны быть уже вычищены(издательство «Альфа-книга»). Впрочем, можно понимать слово «Альфа» по IT-шному, т.е. альфа-версия это та версия, которая настолько сыра, что ещё пока не может называться бетой.
Аватар пользователя remembecoventry

Вы пишете:

Zadd написал:
книга была НАПЕЧАТАНА и в ней СИшные ошибки должны быть уже вычищены.

И даже не задумались, почему-же СИшные ошибки в НАПЕЧАТАННОЙ книге так и не были вычищены.

А вот именно потому-что:

Цитата:
В мире есть три незыблемые истины. Небо голубое, вода мокрая, СИшники безграмотны. Изменится в этой триаде любой элемент и мир, такой, как мы его знаем, исчезнет навсегда.

Люди в издательствах оберегают мир.

Цитата:
— Чем старше греб, тем он проще, — поведала девушка. — А недавно созданные соответственно стараются выделиться, чтобы не повторить ничего из уже существующего ранее. Ты прав. Это абсолютно новое подразделение, видимо, набранное регентом специально для этой войны.
Куда греб?

Интересно, а что за слово вообще имелось в виду?
Заинтриговали теперь))))

Аватар пользователя remembecoventry

laurentina1 написал:
Интересно, а что за слово вообще имелось в виду?
Заинтриговали теперь))))

Герб.
Цитата:
— У предыдущих вояк эмблемы как то попроще были. Пара палочек там, циферка, буква какая нибудь.

Мда, слабая у меня фантазия... Все, что угодно, представляла, но герб и в голову не пришел...(((

Вспоминается анекдот

Цитата:
Сидит обезьяна на пальме, мимо крокодил проплывает.
— Обезьяна, ты что там делаешь?
— Грыбы!
—Ты чё, обезьяна, с ума сошла, какие грибы на пальме?
— Грыбы отсюда!!

Цитата:
— А что дежурная смена на дверях?
— Ее нет, — короткий ответ клейменой аристократки содержал не просто много, а очень много удивления, — створки раскрыты. И, кажется, изнутри.
Вот этого я вообще не могу понять. Как створки могут быть раскрыты изнутри? Какая вообще разница, изнутри они раскрыты или снаружи? Закрыты снаружи или изнутри - тут конечно, была бы разница, но раскрыты?

Zadd написал:
Цитата:
— А что дежурная смена на дверях?
— Ее нет, — короткий ответ клейменой аристократки содержал не просто много, а очень много удивления, — створки раскрыты. И, кажется, изнутри.
Вот этого я вообще не могу понять. Как створки могут быть раскрыты изнутри? Какая вообще разница, изнутри они раскрыты или снаружи? Закрыты снаружи или изнутри - тут конечно, была бы разница, но раскрыты?

Бывают двери, которые в обе стороны раскрываются, как в метро, например, или в салуне. И тогда можно определить, входил раскрывший их или выходил (если возвратного механизма нет, само собой). Иногда разница большая. Когда, к примеру, в CSI место преступления осматривают, там очень важно, лежат осколки выбитого окна - в комнате или на улице.

По аналогии вспомнилось, что когда я читал "Капитан Филибер", то удивился обилию ошибок на -тся/ться, которые ни самиздатом, ни OCRом никак не объяснить. Вот сейчас пробежался по книге и просмотрел все -ться в тексте. Получился вот такой вот наборчик.

Можно работать от души, забыв хотя бы до окончания очередной пары, что семестр доработать уже не удасться.
Думала, кого удасться найти первым – тебя или Чернецова?
Кто знает, может удасться устроить Нюрнберг планировщикам светлого будущего?
Материалу хватит на дюжину книг. Жаль, и одной не удасться закончить!
Скажем, собираюсь «погрузиться», дабы установиться подлинного автора песни про поручика Голицына.
если мы договоримся с Артемом и Рудневым, нам удасться создать фронт
…Если кто-то удивиться, что я помню тебя, пусть не удивляется

Пять ошибок из семи - в слове "удастся". Явно у кого-то во время CTR+H рука дрогнула.

Verdi1 написал:
По аналогии вспомнилось, что когда я читал "Капитан Филибер", то удивился обилию ошибок на -тся/ться, которые ни самиздатом, ни OCRом никак не объяснить. Вот сейчас пробежался по книге и просмотрел все -ться в тексте.
К чести данного автора надо сказать, что в его тексте не было ни одной ошибки типа тся-ться, даже странно, не хохол он, штоле?
Для украинцев, наверно, трудно перестроиться на другой язык, когда в твоём родном языке принято смягчать глаголы в настоящем времени из-за чего для "клятых москалей" они превращаются в инфинитив.
Вспоминается песня в исполнении Гнатюка
Цитата:
БегутЬ у Почаив стежкы та дорожкы...
P.S.
А почему самиздатом-то не объяснить? На СИ очень многие аффтыри именно так и пишутЬ, как раз отсутствие мягкого знака для СИшников нетипично, наверно, основной контингент СИ с Украины.

Zadd написал:
А почему самиздатом-то не объяснить? На СИ очень многие аффтыри именно так и пишутЬ, как раз отсутствие мягкого знака для СИшников нетипично, наверно, основной контингент СИ с Украины.

Потому что Валентинов - не СИшник, а вполне профессиональный издаваемый автор, с Олдями и Дяченками дружит. И в Харькове, как я слышал, людей с родным украинским надо долго разыскивать с собаками, и ещё не факт, что найдёшь.

Verdi1 написал:
Zadd написал:
А почему самиздатом-то не объяснить? На СИ очень многие аффтыри именно так и пишутЬ, как раз отсутствие мягкого знака для СИшников нетипично, наверно, основной контингент СИ с Украины.

Потому что Валентинов - не СИшник, а вполне профессиональный издаваемый автор, с Олдями и Дяченками дружит. И в Харькове, как я слышал, людей с родным украинским надо долго разыскивать с собаками, и ещё не факт, что найдёшь.
А причём тут Валентинов? Вроде аффтырь книшки Мясоедов? Или это как у Никитина Гай Юлий Орловский? Тоды канешна! Здорово замаскировалсИ!
ЗначитЬ, спецц'яльно пишетЬ с ашипками, шоб яво не вычислили!

Zadd написал:
А причём тут Валентинов? Вроде аффтырь книшки Мясоедов? Или это как у Никитина Гай Юлий Орловский? Тоды канешна! Здорово замаскировалсИ!
ЗначитЬ, спецц'яльно пишетЬ с ашипками, шоб яво не вычислили!

Ну я-то про Валентинова писал.
Verdi1 написал:
По аналогии вспомнилось, что когда я читал "Капитан Филибер", то удивился обилию ошибок на -тся/ться, которые ни самиздатом, ни OCRом никак не объяснить.

Verdi1 написал:
Zadd написал:
А причём тут Валентинов? Вроде аффтырь книшки Мясоедов? Или это как у Никитина Гай Юлий Орловский? Тоды канешна! Здорово замаскировалсИ!
ЗначитЬ, спецц'яльно пишетЬ с ашипками, шоб яво не вычислили!

Ну я-то про Валентинова писал.
Verdi1 написал:
По аналогии вспомнилось, что когда я читал "Капитан Филибер", то удивился обилию ошибок на -тся/ться, которые ни самиздатом, ни OCRом никак не объяснить.
Проходим по линку на книжку, от него к автору.
http://lib.rus.ec/node/444709#comment-309198 написал:
Цитата:
Настоящее имя: Андрей Валентинович Шмалько
Биография:

Андрей Валентинович Шмалько (псевдоним: Андрей Валентинов) родился 18 марта 1958 года в Харькове.
Типичный хохол.

Zadd написал:
Verdi1 написал:
По аналогии вспомнилось, что когда я читал "Капитан Филибер", то удивился обилию ошибок на -тся/ться, которые ни самиздатом, ни OCRом никак не объяснить.
Проходим по линку на книжку, от него к автору.
http://lib.rus.ec/node/444709#comment-309198 написал:
Цитата:
Настоящее имя: Андрей Валентинович Шмалько
Биография:

Андрей Валентинович Шмалько (псевдоним: Андрей Валентинов) родился 18 марта 1958 года в Харькове.
Типичный хохол.

Не улавливаю связь. Если хохол - значит СИшник?

Verdi1 написал:
Не улавливаю связь. Если хохол - значит СИшник?
Verdi1 написал:
По аналогии вспомнилось, что когда я читал "Капитан Филибер", то удивился обилию ошибок на -тся/ться, которые ни самиздатом, ни OCRом никак не объяснить. Вот сейчас пробежался по книге и просмотрел все -ться в тексте. Получился вот такой вот наборчик.
Вот я Вам и предложил объяснение: г. Шмалько пишет по-русски с украинским акцентом потому, что не знает толком ни ридной мовы ни русского языка, но, будучи хорошо наслышан(живя в Харькове) произношение этих слов местными жителями(хохлами или перенявшими от хохлов "русскими"), уверен, что следуетЬ писать с мягким знаком, т.к. в той местности, где он пролживаетЬ, говорятЬ именно так! А то, что он по какой-то ошибке не зарегистрировался на СИ, ещё не делаетЬ его не-СИшником.
Аватар пользователя remembecoventry

Zadd написал:
Вот я Вам и предложил объяснение: г. Шмалько пишет по-русски с украинским акцентом потому, что не знает толком ни ридной мовы ни русского языка, но, будучи хорошо наслышан(живя в Харькове) произношение этих слов местными жителями(хохлами или перенявшими от хохлов "русскими"), уверен, что следуетЬ писать с мягким знаком, т.к. в той местности, где он пролживаетЬ, говорятЬ именно так! А то, что он по какой-то ошибке не зарегистрировался на СИ, ещё не делаетЬ его не-СИшником.

Полный бред.
С первой до последней буквы.

Zadd написал:
Verdi1 написал:
Не улавливаю связь. Если хохол - значит СИшник?
Verdi1 написал:
По аналогии вспомнилось, что когда я читал "Капитан Филибер", то удивился обилию ошибок на -тся/ться, которые ни самиздатом, ни OCRом никак не объяснить. Вот сейчас пробежался по книге и просмотрел все -ться в тексте. Получился вот такой вот наборчик.
Вот я Вам и предложил объяснение: г. Шмалько пишет по-русски с украинским акцентом потому, что не знает толком ни ридной мовы ни русского языка, но, будучи хорошо наслышан(живя в Харькове) произношение этих слов местными жителями(хохлами или перенявшими от хохлов "русскими"), уверен, что следуетЬ писать с мягким знаком, т.к. в той местности, где он пролживаетЬ, говорятЬ именно так! А то, что он по какой-то ошибке не зарегистрировался на СИ, ещё не делаетЬ его не-СИшником.

У меня есть более правдоподобное объяснение - сосед просверлил в стене дыру и пускает в квартиру галлюциногенных газов, отчего в подполье происходит подземный стук.

Вы лично в Харькове хоть раз бывали, чтобы так авторитетно рассуждать об украинском акценте?
Так вот, к вашему сведению - в Харькове количество людей , разговаривающих с украинским акцентом равно примерно нулю, так, на тысячную долю превышает. Там на украинском разговаривают с русским акцентом.

laurentina1 написал:
Вы лично в Харькове хоть раз бывали, чтобы так авторитетно рассуждать об украинском акценте?
Так вот, к вашему сведению - в Харькове количество людей , разговаривающих с украинским акцентом равно примерно нулю, так, на тысячную долю превышает. Там на украинском разговаривают с русским акцентом.
Тады так: Шмалько разговаривает по-украински с до того русским акцентом, что этот язык, за неимением другого названия, сходит за русский.
Так Вас устроитЬ?
Ну не знаю я как называется русско-украинский язык! Вроде кто-то тут говорил, щито украинско-польский называется суржик, а вот русский украинский как называется?
P.S.
Да знаю я, что
Verdi1 написал:
Потому что Валентинов - не СИшник, а вполне профессиональный издаваемый автор, с Олдями и Дяченками дружит. И в Харькове, как я слышал, людей с родным украинским надо долго разыскивать с собаками, и ещё не факт, что найдёшь.
Правда, не улавливаю связи, почему СИшник не может дружить с Олдями и Дяченками.
В Харкiве не бывал, мне просто сосед Гнатюк напел. Простите, люди добрые, жители Харкiва, не хотел вас обидеть. Но согласитесь, что у вас сирамно е акцент. Пусть не украинский, ладно, пусть харьковский.
Вот у нас в Сибири есть пимы, а в Москве наши пимы валенками называют. Волжане окают, москвичи акают, у всех есть акцент, только у харкiвчан нет акцента!

Zadd написал:
Verdi1 написал:
Потому что Валентинов - не СИшник, а вполне профессиональный издаваемый автор, с Олдями и Дяченками дружит.
Правда, не улавливаю связи, почему СИшник не может дружить с Олдями и Дяченками.

А я разве говорил, что не может? Я говорил, что он не СИшник.

Verdi1 написал:
Zadd написал:
Verdi1 написал:
Потому что Валентинов - не СИшник, а вполне профессиональный издаваемый автор, с Олдями и Дяченками дружит.
Правда, не улавливаю связи, почему СИшник не может дружить с Олдями и Дяченками.

А я разве говорил, что не может? Я говорил, что он не СИшник.
Моя твоя не понимай!
Аватар пользователя PrePress

Ну, такие ошибки легко исправляются редакторами иили вычитывальщиками.
Хуже, когда авторы сами не помнят, о чем писали чуть раньше. То цвет глаз вдруг меняется, то воскреснет персонаж, убитый в прошлой книге, то еще что-нибудь.
А бывают вообще странные дела. Например, в книге Язычник Александра Мазина жена князя Ярополка была уже беременна, когда князь Владимир подступил к Киеву. Потом было бегство Ярополка с семьей в Родню, осада 9-10 месяцев, а когда Ярополк поехал к Владимиру мириться, Наталья все еще не родила.

А тут всего лишь опечатки.

Аватар пользователя s_Sergius

PrePress написал:
А бывают вообще странные дела. Например, в книге Язычник Александра Мазина жена князя Ярополка была уже беременна, когда князь Владимир подступил к Киеву. Потом было бегство Ярополка с семьей в Родню, осада 9-10 месяцев, а когда Ярополк поехал к Владимиру мириться, Наталья все еще не родила.

У Прозорова в серии Смертный страж утверждается, что люди были произведены в основном из дельфинов. А у них беременность длится около 12 месяцев. Так что случай с женой Ярополка эту гипотезу где-то даже подтверждает.

Аватар пользователя PrePress

А вот это уже не опечатка:

Цитата:
Двухметровая фигура, закованная в латы до кончика макушки...

С кончиками пальцев, ушей, носа все понятно, но кончик макушки? Н-да, чего только не узнаешь.
Аватар пользователя Isais

PrePress написал:
А вот это уже не опечатка:
Цитата:
Двухметровая фигура, закованная в латы до кончика макушки...

С кончиками пальцев, ушей, носа все понятно, но кончик макушки? Н-да, чего только не узнаешь.

А чё такого? Точный образ - голова остроконечная, сужающаяся кверху. Чиполино, скажем.
...Хорошо, что голова не квадратная если кончик макушки вверху, а не за ухом или на затылке, как у Alien'a...
Аватар пользователя PrePress

А вот мне еще сочетание "человекообразный гуманоид" нравится. Правда, это не отсюда.

Аватар пользователя remembecoventry

PrePress написал:
А вот мне еще сочетание "человекообразный гуманоид" нравится. Правда, это не отсюда.
А ещё бывают «Текущий прейскурант» и «Прейскурант цен».
Аватар пользователя PrePress

remembecoventry написал:
PrePress написал:
А вот мне еще сочетание "человекообразный гуманоид" нравится. Правда, это не отсюда.
А ещё бывают «Текущий прейскурант» и «Прейскурант цен».

А ВИП-персона?

PrePress написал:
С кончиками пальцев, ушей, носа все понятно, но кончик макушки?

Главное, чтобы не кончик жопы.
Аватар пользователя Никос Костакис

PrePress написал:
А вот это уже не опечатка:
Цитата:
Двухметровая фигура, закованная в латы до кончика макушки...

С кончиками пальцев, ушей, носа все понятно, но кончик макушки? Н-да, чего только не узнаешь.

Так вот же:

Никос Костакис написал:

Я слышал, что это у кабанов х*й спиральный.
Аватар пользователя Никос Костакис

Verdi1 написал:

Я слышал, что это у кабанов х*й спиральный.

Не это главное! (с)
Тут важно, что кончик макушки таки-да возможен.
X