Претензия

Уважаемая администрация, на Вашем сайте на странице http://lib.rus.ec/b/315684 опубликован материал «Охотник на вампиров. Глубина», имущественные и авторские права на который принадлежат издательству Астрель-Спб и Грибовой Ольге Александровне. Вы не имеете права продавать данную книгу. Это нарушение авторских прав, закрепленных Законом РФ "Об авторском праве и смежных правах". В соответствии с вышеуказанным законом прошу Вас убрать данный материал с сайта. Обращаю Ваше внимание, что в соответствии с п. 3 ст. 1250 ГК РФ, отсутствие вины нарушителя не освобождает его от обязанности прекратить нарушение интеллектуальных прав, а также не исключает применение в отношении нарушителя мер, направленных на защиту таких прав.

С уважением,
Грибова Ольга
16.08.2011

(устало) Не может быть... снова...

Здесь будет город-сад!
Понаблюдаю.

Смагин написал:
Здесь будет город-сад!
Понаблюдаю.

Вуайерист?

А то! А кто не-?

Смагин написал:
Здесь будет город-сад!
Понаблюдаю.

Вуайерист, что ли? Не увидишь ты тут нежного белого тела. Девушка претензию запостила, и все. Она свое сделала. Теперь вступит тяжелая артиллерия.

Может человек хоть раз в жизни раслаюбится и отдохнуть? Понаблюдать за хлобысталовом мокрыми тряпками по сусалам? Чисто по человечески?
Я занимался любимым делом , пополнял подборку Антонины , инда взопрел, сел отдохнуть . тут как раз тема такая подоспела. Так нет же , обезательно норовит меня ущемить Опер. А мне же тоже обидно.

Смагин написал:
Может человек хоть раз в жизни раслаюбится и отдохнуть? Понаблюдать за хлобысталовом мокрыми тряпками по сусалам? Чисто по человечески?
Я занимался любимым делом , пополнял подборку Антонины , инда взопрел, сел отдохнуть . тут как раз тема такая подоспела. Так нет же , обезательно норовит меня ущемить Опер. А мне же тоже обидно.

Лучше бы описания авторов дополнял. Больше понту было бы.

Да я сегодня штук 5 точно дополнил и в теме у Антонины на них ссылки дал. Он еще мне будет тут говорить "лучше бы". ты небось ни одного из этих авторов и слыхам не слыхивал! Это не викинги твои волосатые.
Не ну гля на него, все ему мало. Все попрекнуть норовит.

Смагин написал:
Да я сегодня штук 5 точно дополнил и в теме у Антонины на них ссылки дал. Он еще мне будет тут говорить "лучше бы". ты небось ни одного из этих авторов и слыхам не слыхивал! Это не викинги твои волосатые.
Не ну гля на него, все ему мало. Все попрекнуть норовит.

Че за тема? Если про викингов, то не может быть, чтобы я не слыхивал про авторов. Ты гонишь беспощадно. Ты под "Солнцедаром" сейчас вообще. Я так думаю. По голосу твоему слышлно.

Про Византию тема, ы. Если я под солнцедаром , то ты вобще под шмурдяком из сапожного крема полученым. Как в армии делали раньше.

Смагин написал:
Про Византию тема, ы. Если я под солнцедаром , то ты вобще под шмурдяком из сапожного крема полученым. Как в армии делали раньше.

Да я про Византию все знаю тоже и восхищаюсь. Мощные мужики там были. Один этот Феофанов что стоил. Потом ученый у них был, этот, палеологией занимался. И этот с фамилией еврейской. Цимес, цимес.. не помню точно.
Так что я в теме, сам видишь.
И насчет крема ты тоже зря.

Прокопий мой самый любимый ядовитый гад. Ну тда ладно , не о том речь.
Крем. е зря? Я думаеш не пробовал пойло из крема? я еще и не то пробовал. Я из зубной пасты брагу пил и олифой занюхивал! И что . пречинило оно мне вред? Черта с два!
Результат вы все видите.

Аватар пользователя Isais

Уважаемый топик-стартер!
Ваше мнение учтено (С).

К сожалению, разделить его не можем. На авторские права мы ни в коей мере не покушаемся (в отличие от издательств), но информация должна быть свободна. Точка.

Isais написал:
но информация должна быть свободна. Точка.

Манулы улыбаются. Деушка ведь не про информацию. Она про "продавать".
"Мы легализуемся", хуле.

Isais написал:
но информация должна быть свободна. Точка.

ТС протестует против того, что ее информация здесь продается. Вы считаеме, что нформация должна быть свободной. Значит, поддерживаете мнение ТС?

Алмис написал:
Isais написал:
но информация должна быть свободна. Точка.

ТС протестует против того, что ее информация здесь продается.

Как только автор скажет о том, что он хочет свободного доступа к книгам, сему автору будет проставлен определённый статус и книги перейдут в бесплатный сегмент

wotti написал:
Алмис написал:
Isais написал:
но информация должна быть свободна. Точка.

ТС протестует против того, что ее информация здесь продается.

Как только автор скажет о том, что он хочет свободного доступа к книгам, сему автору будет проставлен определённый статус и книги перейдут в бесплатный сегмент

Вы это серьезно? Можно перевести в бесплатный сегмент ИЗДАННЫЕ книги? Не СИшные?

Старый опер написал:

Вы это серьезно? Можно перевести в бесплатный сегмент ИЗДАННЫЕ книги? Не СИшные?

Серьезно!
Легким движением руки мышки...
Аватар пользователя Миррима

Вот только г-жа Грибова пока такого желания не озвучивала.

Зато госпожа Грибова ясно дала понять, что "Вы не имеете права продавать данную книгу".
Кстати, про платные абонементы она ни полслова...

laurentina1 написал:
Старый опер написал:

Вы это серьезно? Можно перевести в бесплатный сегмент ИЗДАННЫЕ книги? Не СИшные?

Серьезно!
Легким движением руки мышки...

Ой, как здорово. А меня (ну, не самого, а переводы, ессно) переведите в бесплатный доступ, пожалуйста. Я полностью согласный, что информация должна быть свободной.

Старый опер написал:

Ой, как здорово. А меня (ну, не самого, а переводы, ессно) переведите в бесплатный доступ, пожалуйста. Я полностью согласный, что информация должна быть свободной.

Давайте ссылки, переведу

Старый опер написал:
laurentina1 написал:
Старый опер написал:

Вы это серьезно? Можно перевести в бесплатный сегмент ИЗДАННЫЕ книги? Не СИшные?

Серьезно!
Легким движением руки мышки...

Ой, как здорово. А меня (ну, не самого, а переводы, ессно) переведите в бесплатный доступ, пожалуйста. Я полностью согласный, что информация должна быть свободной.

Сделано
УПД Блин, с вами сложнее - вы ПЕРЕВОДЧИК, а не автор. Может Голма что-то присоветует или подскажет?

wotti написал:
Старый опер написал:
А меня (ну, не самого, а переводы, ессно) переведите в бесплатный доступ, пожалуйста.

Сделано
УПД Блин, с вами сложнее - вы ПЕРЕВОДЧИК, а не автор. Может Голма что-то присоветует или подскажет?
Так ведь Опер-то автор Руского перевода, а который оригинал писал, так тот пускай претендует на оригинальный текст.

polarman написал:
wotti написал:
Старый опер написал:
А меня (ну, не самого, а переводы, ессно) переведите в бесплатный доступ, пожалуйста.

Сделано
УПД Блин, с вами сложнее - вы ПЕРЕВОДЧИК, а не автор. Может Голма что-то присоветует или подскажет?
Так ведь Опер-то автор Руского перевода, а который оригинал писал, так тот пускай претендует на оригинальный текст.

Опередил, проклятый.

Судя по всему претензия Йорка к Оперу ГОРАЗДО важнее этой мелкой, никчёмной претензии топикстартёра.
Одобряю, однозначно - темы Антонины про Рим и Византию гораздо интереснее этих женских вампирёнышей

Аватар пользователя Isais

Ну, в качестве аргумента в диалоге с доктором evgen007 крайне уместна. Образцовый случай, так сказать, удивительное совпадение.

Темы Антонины самые лучшие , я б в них жил если б мог.
А Опер просто завидует конено. Я читал Евлампия Матримонита какого-нибудь , а он и слыхам не слыхивал, вот и злобствует.

Смагин написал:
Темы Антонины самые лучшие , я б в них жил если б мог.
А Опер просто завидует конено. Я читал Евлампия Матримонита какого-нибудь , а он и слыхам не слыхивал, вот и злобствует.

А я читал Диворсия в подлиннике в монастыре под пение тысячелетних осин Афонской горы, ну и что. Не хвастаюсь же теперь.

Так и я не хвастался , но ты же меня вынудил. Так что это опять ты виноват.
Во всем.

Isais, это не информация, а моя собственность. И точка.

Ольга Грибова написал:
Isais, это не информация, а моя собственность. И точка.

Но вы же уже получили деньги ( гонорар) в момент издания? почему вы считаете собственностью ту вещь, которую уже один раз продали??? Или плотник, сделавший стул тоже, продав его, должен получать деньги с каждого, кто опустит на этот стул седалище?? Почему автор должен быть лучше плотника и многократно продавать один и тот же товар??
Непонятные вещи вы говорите

Довольно жыстоко с вашей стороны прямо вот так сразу сравнивать произведение гражданочки со стулом! Может оно вовсе и не стул а ... ну не знаю. Может оно здоровый, регулярный стул.
Сперва нипишите-обебликуйте , а потом обзывайте стулом!!1

Смагин написал:
Довольно жыстоко с вашей стороны прямо вот так сразу сравнивать произведение гражданочки со стулом! Может оно вовсе и не стул а ... ну не знаю. Может оно здоровый, регулярный стул.
Сперва нипишите-обебликуйте , а потом обзывайте стулом!!1

Я уже напесал многа книгов. Тока я скромый и некогда этим не хвастаюся. Темболие я напесал серёзные и феласовские праисведения а не про вомпирав тупых
Аватар пользователя Isais

Ольга Грибова написал:
Isais, это не информация, а моя собственность. И точка.
И что случилось с этой собственностью? Сожгли, затопили, снесли, разрушили? Украли, говорите? В милицию уже заявили? И что написали в заявлении?Выкрадено N-ное число килобайтов лично принадлежащих русских букв?
А за использование этих букв заплатили? А за базу использованных знаний человечества отстегнули? А за специальную подготовку - обучение грамоте - расплатились? Со всеми, говорите, разочлись?
И с бесчисленными американскими вампирописательницами, у которых Вы украли жанр любовно-вампирского романчика, идею охотника на вампиров и - наверняка! - 95% процентов сюжетных ходов и поворотов? В какую сумму Вам обошелся плагиат?

Надоели мне эти срачики с одними и теми же предсказуемостями... Штамп на штампе...

Аватар пользователя Никос Костакис

"Претензия" - хорошее, звучное слово. Но слово "гортензия" мне нравится больше.

А еще хорошее слово - "претенциозность".

Аватар пользователя Никос Костакис

А еще очень полезные слова "аксессуары" и "процессуальный". Их хорошо использовать, когда сажаешь детишек на горшочек. Для стимуляции, вместо традиционного "пись-пись-пись".

Брежнев еще много хороших слов знал.

Кстати вот стих про Брежнева:

Разливается вечер безбрежный,
Тени мягко ползут по стене.
Двое в комнате - я и Брежнев,
Зимней мухой зудит на окне.

Я поймать хочу Брежнева-муху
И зажать его в кулаке.
Поднести хочу его к уху
И спросить на простом языке -

Как живётся Вам, муха-Брежнев?
Дорогой и любимый Ильич?
Кто в пустыне целинно-снежной
Ваш услышит прощальный клич?

Как живётся в краю далёком,
Там, в заоблачном Политбюро,
Восседая в кресле высоком
Под Казбеком - священной горой?

И на Малой Земле в землянке,
Наглотавшись слезы, как сырца,
Что ж, не хочется спозаранку
Прожужжать над ухом бойца?

И не хочется возродиться,
Удивиться, сказать - "Постой...
Как могло это так получиться,
Что синоним мой стал "застой"?

Я хочу услышать ответы
И хочу попытаться понять -
Как так вышло в Стране Советов,
Что смог Брежнев лидером стать.

Тихо в комнате. Неизбежно -
Не дождаться ответов мне.
Кверху лапками мёртвый Брежнев
Вместе с пылью лежит на окне...

Аватар пользователя Никос Костакис

Стих очень хороший, только конец очень печальный!

Аватар пользователя Миррима

Да, в самом деле - как же так? За что его, болезного? Он ведь свои Книги ни для какой Библиотеки не жалел...

Но вот фотография веселая, она поможет скрасить печаль.

Ольга Грибова написал:
отсутствие вины нарушителя не освобождает его от обязанности прекратить нарушение интеллектуальных прав, а также не исключает применение в отношении нарушителя мер, направленных на защиту таких прав.

Отлично сформулировано! Вина Ольги Грибовой, я так понимаю, отсутствует? Но это не освобождает её от обязанности прекратить. Ольга Грибова, немедленно прекратите!
Аватар пользователя Миррима

Verdi1 написал:
Ольга Грибова написал:
отсутствие вины нарушителя не освобождает его от обязанности прекратить нарушение интеллектуальных прав, а также не исключает применение в отношении нарушителя мер, направленных на защиту таких прав.

Отлично сформулировано! Вина Ольги Грибовой, я так понимаю, отсутствует? Но это не освобождает её от обязанности прекратить. Ольга Грибова, немедленно прекратите!

... отойдите на три шага вправо и продолжите! (с "Дракон третьего рейха")
Аватар пользователя Никос Костакис

Миррима написал:
Verdi1 написал:
Ольга Грибова написал:
отсутствие вины нарушителя не освобождает его от обязанности прекратить нарушение интеллектуальных прав, а также не исключает применение в отношении нарушителя мер, направленных на защиту таких прав.

Отлично сформулировано! Вина Ольги Грибовой, я так понимаю, отсутствует? Но это не освобождает её от обязанности прекратить. Ольга Грибова, немедленно прекратите!

... отойдите на три шага вправо и продолжите! (с "Дракон третьего рейха")

А мне по этому поводу вспомнилось старое-престарое:
Цитата:
Из милицейского протокола.
"Во время моего дежурства мною был задержан гражданин Сердюк, который нарушал на угол пивного ларька. Я потребовал от него, чтобы он спрятал и прекратил. Гражданин Сердюк спрятал, но не прекратил и продолжал нарушать..."
Аватар пользователя Миррима

Там было еще типа "... а потом прекратил нарушать, потому что иссяк."
:))))

Блин, а меня всего обстебали, зачем я пост про эквадорские законы, которые отличаются от российских ваял.
Та затем и ваял. Уважаемая администрация, может присвоите ему (посту) статус "важная беседа"?

Я не нашёл другого способа, как связаться с хозяевами сайта, но я автор Быков Валерий Алексеевич. Хочу уведомить вас, что вы грубо нарушаете мои авторские права размещая мои книги на своём сайте
lib.rus.ec/a/25666 если вы в течении ближайшего месяца не удалите раздел с моими книгами, я начну судебное преследование. Считайте, что это вежливое предупреждение. Я настаиваю на том, чтобы все мои книги размещённые на вашем сайте были немедленно удалены!

Исправьте, пожалуйста, на странице Дж. Литтелл "Благоволительницы" имя переводчика. Это не Валентина Мельникова, а Ирина Мельникова (и это не псевдоним). Затем: В. Акунов является историческим редактором. Художественный редактор перевода (на котором лежала основная ответсвенность) - Мария Томашевская. С уважением, И. Мельникова

ИринаМельникова написал:
Исправьте, пожалуйста, на странице Дж. Литтелл "Благоволительницы" имя переводчика. Это не Валентина Мельникова, а Ирина Мельникова (и это не псевдоним). Затем: В. Акунов является историческим редактором. Художественный редактор перевода (на котором лежала основная ответсвенность) - Мария Томашевская. С уважением, И. Мельникова

Уважаемая Ирина.
Спасибо за уточнение. Большая просьба: не могли бы Вы указать свое отчество, чтобы нам избежать путаницы. В разных источниках оно либо не указывается, либо указывается разное. И как тогда создать Вашу авторскую страницу? (обнаглев) А Вы, может быть, на той странице бы еще и автобиографию бы написали, и фотографию бы... :)))
Редактор Томашевская в файл добавлена. Спасибо.

Страницы

X