Советы по оформлению книг
Опубликовано ср, 23/02/2011 - 08:35 пользователем Алексей_Н
Forums: Советы касаются оформления книг вообще (не только электронных): Вот такие советы родились при работе над книгами библиотеки. Не претендую на категоричность. С удовольствием выслушаю любые мнения, суждения, дополнения по данному вопросу.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 5 часов
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 8 часов Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 20 часов Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 6 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 6 дней Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 неделя Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 4 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана.
sigor2000 про Бакман: Вторая жизнь Уве [En Man Som Heter Ove ru] (Современная проза)
27 01 Книга просто шикарна. По моему мнению в книге нет повесточки. Персонажи геи, мигранты это по факту то, что осталось от Швеции. Вместе со смерьтю ГГ умерла и та Швеция, которую мы знали, вот о чем пишет автор. Самое смешное, ……… Оценка: отлично!
mysevra про Лэнган: Рыбак [The Fisherman ru] (Ужасы)
27 01 Хороший язык. Но, во-первых, рассказ выжившего - а как же интрига? А во-вторых - и это самое главное - к середине книги до жути я так и не добралась, зато узнала подробно о жене, алкоголизме и рыбалке. Подробно, многословно ……… Оценка: плохо |
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
И вообще, могут быть леденящие душу подробности. :-) Например, тонкости вложенности глав, или тонкие намёки про переводчиков, или даже названия глав в тексте только прописными буквами, а в оглавлении можно уточнить, что́ из них имена собственные, а что нет...
Отв: Советы по оформлению книг
Мне интересна эта информация, тебе, еще куче народу с кем я переписываюсь. Кто-то считает не так. Плюрализм мнений. Лишь бы не переходить к экстремизму, не затирать, а переносить ее в description в доп. информацию.
Отв: Советы по оформлению книг
skpd
Отв: Советы по оформлению книг
а) Наверное, не лишним будет уточнить на всякий пожарный случай, что речь идет о "дата текстом" раздела description "Книга", и ни коим образом не касается "даты текстом" в разделе description "Fb2 документ", менять там дату создания fb2 не надо.
б) Лучше не заполнять эту графу в самиздатовских неизданных книжках: иначе эта дата вылезает на сайте, как год издания. А если на сайте почему-либо заливщик не укажет вручную, что книга не издавалась на бумаге, то читателей этот "год будто бы издания" вводит в заблуждение, что не есть хорошо.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
И мягких переносов. Однажды накололся с названием серии.
Отв: Советы по оформлению книг
Очень полезная информация. Перенесла тему на главную.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Я так не думаю. Плюрализм! Как в книге, так и надо писать.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Большая просьба, в этой теме, не умничать, а писать проще, народнее! :)
Отв: Советы по оформлению книг
12. Для переводных книг - не поленитесь заполнить не только автора\название переведенной книги, но и данные оригинальной книги в разделе src-title-info (на языке оригинала). Эту информацию легко получить, например, на ozon-е, на странице переведенной книги.
Отв: Советы по оформлению книг
Типа:
И.И.Иванов
"Вчерашний день"
Отв: Советы по оформлению книг
В title? Не нужно.
И пробелы после инициалов не забыть. ;)
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
А где была упомянута цитата? Если я не ошибаюсь, речь шла о названии книги.
Я бы сформулировала так: цитаты должны быть выделены кавычками, даже если они встречаются в названии книги. "Обычные" же названия книги кавычек не требуют.
Отв: Советы по оформлению книг
Напр.:
И. И. Иванов.
"За державу обидно...", или "Верещагин, уходи с баркаса!"
Я даже представляю, о чем может быть такая книга.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Скриптик для этого есть полезный: "Фамилия И.О."
Отв: Советы по оформлению книг
+1.
Но РТ скриптами, похоже, не пользуется. :(
Отв: Советы по оформлению книг
Вопрос:
Как лучше оформить рисунки, если в бумажной книге они даны одним блоком (тетрадью), т.е. не распределены по тексту?
Отв: Советы по оформлению книг
В конце текста под титлом-заголовком - Иллюстрации.
Отв: Советы по оформлению книг
Зависит от конкретной книги. В бумажных изданиях рисунки часто делают блоком-вкладкой только из-за специфики верстки книги на бумаге, а не из каких-то дизайнерских или иных прогрессивных соображений, проще им так делать. Если такие иллюстрации можно четко распределить по тексту (там часто указано, к какой странице картинка или по смыслу просто), то я всегда распределяю по тексту такие иллюстрации в Fb2. ИМХО, так лучше для чтения в электрон.версии.
Отв: Советы по оформлению книг
Это конечно правильно. Но, Танечка, ты читаешь всё, что делаешь? (С одобрением) Ты счастливый и правильный человек. :)
Отв: Советы по оформлению книг
Я, в отличие от тебя, несчастный человек, у меня же нет в подельниках мирримы. Поэтому вычитываю помаленьку, да. )))) И потом, Игорек, я же делаю, в основном, детские книжки, где иллюстрации очень важная часть, или книжки со сложным форматированием - неизбежно приходится хоть проглядеть внимательно.
Отв: Советы по оформлению книг
Сохранять эти картинки там, где их поставила типография - очевидная бессмыслица...
Отв: Советы по оформлению книг
Поэтому, если невозможно расставить по тексту - в конец.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
А что Вам до моего конца?
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Я его сую по-делу, в отличии от Вас.
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Ко мне же пристаёте.
Отв: Советы по оформлению книг
All's Well That Ends Well
Отв: Советы по оформлению книг
Отв: Советы по оформлению книг
Так на это нам голова и данА! Чтоб выбрать как лучше. :)
Отв: Советы по оформлению книг
Вариант для пункта 11-го:
Отв: Советы по оформлению книг
Расширил пункты 2, 11 и добавил пункт 12.
Отв: Советы по оформлению книг
Лично я считаю, что писать автора и название книгу в заголовок тела документа не стоит: и то, и другое уже указано в соответствующих тегах.
Отв: Советы по оформлению книг
Да, наверное, можно ограничиться этими данными в description. Но это, кому как нравится.
Отв: Советы по оформлению книг
Так-то оно так, но когда такую книгу открываешь, возникает ощущение ее недоделанности. Не хватает чего-то.
А в бумажных книгах автора и название пишут на обложке, титульном листе, выходных данных и в других местах. И ничего. Нормально.
Отв: Советы по оформлению книг
А у меня возникает ощущение переделанности! Наподобие заголовков глав прописными буквами «потому что в бумажной книге так». Все нормальные читалки показывают автора и название особо. В указании их в заголовке тела документа я не вижу никакого смысла.
Если уж на то пошло, в третьем CoolReader переносит такие заголовки на следующую страницу, а заодно и эпиграфы, и т. п.
А электронные книги, тем более в формате FictionBook, это не печатные. Хотя в печатных указание автора, книги и т. п. данных и есть, можно сказать, аналог метаданных — FictionBook-овского . В конце концов, задачу отображения автора и книги где угодно, по-моему, лучше всё же возложить на читалку.
Отв: Советы по оформлению книг
Если уж на то пошло, люди разными читалками пользуются.
HaaliReader, например, нигде автора и название особо не выводит. FBReader тоже. В AlReader'е вижу только название, а автора только в колонтитуле, и то, если задан его показ.
В общем, как уже писал Алексей_Н, дело вкуса.
Отв: Советы по оформлению книг
И всё же. В конце концов, есть ещё обложки (не у всех, к сожалению…). Кстати, а почему HaaliReader не показывает автора и книгу хотя бы в заголовке? А AlReader? (FBReader-ом не пользовался, ничего сказать не могу).
Насчёт вкуса согласен, хотя таких излишеств не понимаю.
Отв: Советы по оформлению книг
Спросите у разработчиков.
Ну какие излишества в двух строчках текста в самом начале книги?
Мы их видим один раз, при открытии. Чем они так уж мешают?
Отв: Советы по оформлению книг
ИМХО самое место автору и названию - title не в секции, а непосредственно в body. И в оглавлении не торчит, и на первой странице текста выводится.
Отв: Советы по оформлению книг
В конце концов, это настраивается: там в таблице стилей у элемента title есть параметр page-breaking-before: always или что-то в этом роде. Можно поставить его у body, тогда (наверно) тело документа по-любому будет начинаться с новой страницы.
Страницы