Синтаксислогия
Опубликовано чт, 15/04/2010 - 03:44 пользователем Aksiolog
Forums: Уровень гибкости и выразительности любого языка напрямую зависит от уровня сложности синтаксиса этого языка.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
sem14 RE:Координация сканирования и вычитки 13 часов
Моржехрен RE:Помогите найти!.. #2 2 дня babajga RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 3 дня Isais RE:Мои открытия 4 дня aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 4 дня kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 6 дней A5. RE:Не присылает пароль на почту 1 неделя babajga RE:Плюмаж 3 недели babajga RE:Блошкинс и Фрю. Опасное путешествие 3 недели alexk RE:Багрепорт - 2 1 месяц babajga RE:Удивленная сова 1 месяц Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 1 месяц Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 1 месяц edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 1 месяц monochka RE:С 8 Марта! 1 месяц babajga RE:Книга чуДОМищ 1 месяц ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 месяц babajga RE:Нержавеющая сабля 1 месяц Впечатления о книгах
Oleg68 про Куанг: Пылающий бог [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
23 04 Мне понравилась книга. Окончание очень неожиданное. Оценка: отлично!
A5. про Норфолк: В обличье вепря [In the Shape of a Boar ru] (Современная проза)
22 04 Убеждаюсь: обалденный автор. Как и предполагалось, дикое количество объёмистых комментариев и пояснений в сносках отнюдь не облегчает процесс чтения сего опуса на ебуке. Но, как опять же и ожидалось, — удовольствие получено ……… Оценка: отлично!
A5. про Топор: Зима под столом [L'Hiver sous la table ru] (Комедия)
22 04 A5 в 12:30 ( 01:00) 30-01-2018, Оценка: отлично! Драма абсурда. Она бы и была просто весёлой, милой драмой абсурда с видимостью плавного перехода в комедию, если бы автор не приделал к ней вот такую концовку. Присовокупил ………
A5. про Якобсен: Чистая вода [Det nye vannet ru] (Современная проза)
22 04 A5 в 10:11 ( 02:00) / 16-07-2017, Оценка: отлично! Оченно понравилось. Атмосферно - скандинавия, дождь, снег, зябко, мрачно, безысходно, дух смятенный, характеры, исчезновение одного персонажа... Любителям холодной скандинавщинки ……… Оценка: хорошо
Barbud про Шалашов: Господин следователь. Книга 7 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
21 04 Продолжается ровное и неторопливое повествование без особых драматизьмов, потрясений и неожиданных поворотов сюжета. Можно читать на сон грядущий, слегка убаюкивает. Отметил один анахронизм - ГГ лакомится пошехонским сыром, ………
Lan2292 про Сластин: Первый пользователь. Книга 1 (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
21 04 если вам нравится пересказ бродилки, может и зайдет, скучно.
mysevra про Свечин: Завещание Аввакума [litres] (Исторический детектив)
21 04 Интересно написано, декорации понравились даже больше собственно "детектива". Всё так степенно и благополучно, и руководство ценит, осыпает наградами и обучает - милота. Оценка: хорошо
mysevra про Нури: Волчий остров [СИ litres] (Ужасы, Самиздат, сетевая литература)
21 04 Изложено хорошо, истории занятные, но нет никаких завязка-развитие-кульминация-развязка, просто эпизоды. Оценка: неплохо
mysevra про Кейли: Жатва [litres] (Триллер, Детективы: прочее)
21 04 Невнятно описанный театр абсурда. Сплошной сумбур, и всё слишком узнаваемо, чтобы быть новым и оригинальным. Даже редактору поленились показать: автору все равно что "отринула", что "отпрянула"; какие-то скрепы в цепи и пр. Оценка: плохо
[email protected] про Степанова: Корень зла среди трав [litres] (Классический детектив, Детективы: прочее)
20 04 Серия неинтересная, какая то надуманная и далека от реальности Оценка: хорошо
nik_ol про Донцова: Кладбище чужих секретов (Иронический детектив, Детективы: прочее)
17 04 Спасибо огромное, что выложили! (❁´◡`❁) Оценка: хорошо
Sello про Раззаков: Другой Владимир Высоцкий (Биографии и Мемуары)
17 04 Литературный говномеситель. Мертвые сраму не имут. Тем более, что и ответить говномесителю покойный не может. Оценка: нечитаемо |
Отв: Синтаксислогия
Если уж рожаете термин, рожайте нормальный, а не корявого ублюдка! Должно быть синтактикология!
Отв: Синтаксислогия
Мне мой термин более по нраву.
Впрочем, на вкус и цвет товарищей нет.
Отв: Синтаксислогия
Ха, а таки да - по сочности и выразительности C++ дааалеко уступает старому доброму ассемблеру! :-))))))))
Отв: Синтаксислогия
Что такое простота и сложность синтаксиса?
такдостаточнопростоилинет
Отв: Синтаксислогия
Отв: Синтаксислогия
Ты садись раз уж пришел
И послушай кроха,
Простой синтаксис - хорошо,
Сложный - очень плохо.
А практические примеры какие-нибудь можно? Какой язык мира с вашей точки зрения идеален. Как обстоят дела с русским языком?
Любой синтаксис не может помешать конструированию необычных лингвоформ и экспериментам в словесности, пример - дичайшая трансформация любого языка в интернет-общении.
Отв: Синтаксислогия
Количество правил конструирования различных лингвоформ, то есть, чем этих правил меньше и чем они (эти правила) универсальнее, тем проще синтаксис.
Отв: Синтаксислогия
Ради интереса, сравните русский и английский по параметру гибкости, глубины и выразительности?
Ради примера, возьмите любое предложение на русском, скажем - Вася купил рыбу и осуществите подсчёт возможных вариантов перестановки слов в этом предложении и получите вы:
3! = 1 * 2 * 3 = 6
То есть, по всем правилам комбинаторики 6 вариантов перестановки слов в данном предложении, а теперь попробуйте проделать тоже самое с любым английским предложением?
Что такое?
Не получилось?
Синтаксис английского языка не позволяет?
Отв: Синтаксислогия
Конечно-конечно, на горбатом запорожце тоже можно летать в космос (только медленно-медленно).
Отв: Синтаксислогия
На мой взгляд, любой язык подобен системе сообщающихся сосудов, а именно - один сосуд языка заполнен синтаксисом, а другой сосуд языка заполнен лексикой и в итоге - чем более развитый и более сложный синтаксис в неком языке, тем менее развитая и менее сложная в этом языке лексика и наоборот, чем более развитая и более сложная лексика в неком языке, тем менее развитый и менее сложный в этом языке синтаксис.
Мне мыслится, что сие можно назвать законом сообщающихся лингвососудов.
Отв: Синтаксислогия