Элеонора Лазаревна Шрайбер

Биография

Элеоно́ра Ла́заревна Шра́йбер, также известна как Нора Шрайбер (19 марта 1918, Александрия — 9 ноября 2004, Санкт-Петербург) — советский и российский литературовед, переводчик, критик. Кандидат филологических наук. Член Союза писателей Санкт-Петербурга.

Родилась в семье акушера Лазаря Яковлевича Шрайбера и выпускницы высших юридических курсов. В 1922 году с семьей переехала в Петроград. В 1940-м с отличием окончила филологический факультет Ленинградского университета. В 1943-м защитила кандидатскую диссертацию. Специализировалась на французской литературе. Преподавала историю зарубежной литературы в Тульском педагогическом институте и Петрозаводском университете.

Перевела на русский язык мемуары и 8 романов французского писателя Жоржа Сименона. Неоднократно встречалась с ним лично и долгое время по приглашению гостила у него. Также перевела ряд романов Александра Дюма.

Автор книг «Жорж Сименон. Жизнь и творчество» (1977), «Гарсиа Лорка» (1965), «Антология детской французской литературы» (в соавторстве с Н. Ю. Сахаровой) и др. Автор многих статей и пособий.

Википедия
ФантЛаб




Сортировать по: Показывать:
Выбрать всё    
Раскрыть всё

Составитель


Переводчик


Автор


Комментатор


Переводчик


Зарегистрируйтесь / залогиньтесь для выкачки нескольких книг одним файлом, коллаборативной фильтрации и других удобств.

RSS

el_gran_muzzy про Сименон: Правда о Бэби Донж [Le vérité sur Bébé Donge ru] (Современная проза) 15 08
Потрясающе! Настолько глубокое понимание человеческой психологии

fantom33 про Оливье: Колен Лантье [Colin Lantier ru] (Исторические приключения, Детская проза) 23 09
Книга детства, очень похоже на Робин Гуда, даже удивительно, чо никто не отписался.

Galpesha про Сименон: Правда о Бэби Донж [Le vérité sur Bébé Donge ru] (Современная проза) 02 02
Книга ужасная, оставляет неприятное впечатление после прочтения, так что не хочется читать Сименона вообще.

X