Ошибки в книгах
Опубликовано сб, 02/01/2010 - 09:33 пользователем anka_1
Forums: Объясните мне пожалуйста, почему практически во всех книгах (где-то больше, где-то меньше) имеются орфографические и грамматические ошибки.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 2 дня
Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 3 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц ejik.v RE:Viva Stiver! 1 месяц Впечатления о книгах
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12 Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Мюссе: Гамиани, или Две ночи сладострастия [Gamiani ru] (Классическая проза, Эротика)
04 12 Понятно почему это явилось таким скандальным романом в своё время - 1833 год, однако! Довольно лихая эротика: необузданные бурлящие страсти, оральный секс, групповой секс, зоофилия (пёс вместо мужчины, ...бррр!) ……… Оценка: неплохо
Barbud про Птица: Аксум (Альтернативная история, Исторические приключения)
04 12 Точно другой мир, не нашенский - оказывается, слова "Кассиопея" и "птеродактиль" в нем имеют не греческое, как у нас, а латинское происхождение))
decim про Мадер: Отто Скорцени - диверсант №1. Взлет и падение гитлеровского спецназа (История, Биографии и Мемуары, Публицистика, Спецслужбы)
04 12 Взята хорошая старая книга Юлиуса Мадера "По следам человека со шрамом", скомпилирована с материалами других авторов - не указывая, кто какую часть написал. Начало - из книги В.Г.Чернявского "Операции советской разведки. Вымыслы ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо |
Отв: Ошибки в книгах
Потому что книги создаются большей частью при помощи сканирования и дальнейшего распознавания. А при распознавании ошибки, к сожалению, неизбежны. Именно поэтому книги, созданные таким способом, нуждаются в вычитке.
Присоединяйтесь! :)
Отв: Ошибки в книгах
Я б еще заметил, что внимательный читатель может найти довольно много ошибок и в современных бумажных книгах.
Отв: Ошибки в книгах
Так что получается "испорченный телефон": ошибки автора суммируются с ошибками редакторов, отсутствием корректоров, ошибками сканера. Последняя надежда на неравнодушных читателей-вычитчиков.
Отв: Ошибки в книгах
Ты думаешь, кто-то будет вычитывать. Здесь? Сюда теперь только пофлудить заходят. Коммерсы пусть людей за деньги нанимают, на вычитку.
Отв: Ошибки в книгах
quickling, ты нигде не вычитывал, ни там ни тут, так чо пиздишь?
Отв: Ошибки в книгах
Отв: Ошибки в книгах
дело конечно личное, но я вот, читая книгу, вижу сюжет, герое, мир и т.п., а не правила грамматики, орфографии и пунктуации.
Лично мне главное - чтоб форматирование было более-менее и все. Остальное - пустяки.
Чего и вам желаю :))
Отв: Ошибки в книгах
Вынужден согласиться с вами, к "пофлудить", добавил бы еще и "навалить" - последние поступления все больше напоминают "пылесборник" из различных форматов одних и тех же книг(дубли, одноименные-разнозаписанные авторы и пр.)
Позиция понятна.
Но, к сожалению, таких, как Вы меньшинство, основная масса читателей(я в их числе) желаем приятного (без напряжения на расшифровку слов, фраз с ашипками и пр.) чтения. Вычитывать, форматировать - надо обязательно! ИМХО.
Отв: Ошибки в книгах
Позиция понятна и справедлива. Но, насколько я понял, речь не шла о таких страшных ашипках, при которых требуется расшифровка текста. Потому что это уже не ошибки, а запоротый текст.
(к слову - может везет, или хвала вычитчикам, но мне не попадался такой изгаженый текст)
А вот причитать по поводу: ой, в -тся, -ться ошибки! кошмар! правописание жи-ши нарушено. Ужос! Деепричастный оборот не верно использован. И тэ.дэ.
Вот это уже мне не понятно...
Отв: Ошибки в книгах
Ну это потому, что причитают в непоправимых ситуациях, типа умер кто.
Ошибки можно поправить, поэтому причитания из за них действительно неуместны.
Меня такие ошибки тоже раздражают, как пятно на скатерти перед носом.
Отв: Ошибки в книгах
А мне ещё нравится додумывать за автора, что он хотел сказать.
Отв: Ошибки в книгах
Даже мир несовершенен. Бог написал его в черновом варианте за шесть дней и положил в дальний ящик стола. Так мир там и лежит не вычитанный, со всеми нелепостями сюжета, картонными персонажами, неправильными словами, грамматическими и стилистическими ошибками.
Ничего, скоро грядёт Мировой КОРРЕКТОР!!!
Всё будет вычитано, правильные слова оставлены, неправильные исправлены. Все ошибки канут в геену огненную и установится порядок на веки веков.
Аминь.
Отв: Ошибки в книгах
Это потому что Вы "грамотные" книги читаете, а если бы неграмотно... то ох как бы раздражало...)))