Дейч Ключи от Рая
Опубликовано чт, 26/11/2009 - 01:09 пользователем pulochka
Forums: Пожалуйста не убивайте меня ! Я очень хочу помочь библиотеке, но у меня не получается переделать отсканированную книгу.а её в библиотеке и в серии "Книга -загадка Книга-бестселлер нет. Поэтому решила. что пусть хоть что-то будет. Уважаемые умельцы! Пожалуйста переделайте из jpg. в книжный формат и научите меня тоже. Заранее извиняюсь и благодарна!
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Amelichka RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 11 часов
TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 1 день Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 2 дня laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 4 дня Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Саша из Киева RE:Избранное 1 неделя Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 1 неделя fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 2 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 2 недели kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 2 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 2 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 2 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц tvnic RE:"Коллектив авторов" 1 месяц SergL197 RE:Регистрация 1 месяц Впечатления о книгах
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12 Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко. Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен. (Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.) Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
Skyns71 про Васюков: Дембель неизбежен! Армейские были. О службе с юмором и без прикрас (Современная проза, Юмористическая проза)
03 12 Прекрасный образец суконной армейской "публицистики"... Словно списано с газеты "Правда" тех времен. При чем здесь юмор? Оценка: нечитаемо
скунс про Дроздов: Зубных дел мастер (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
03 12 Нормально читается,продолжение прочту Оценка: хорошо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12 Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Isais про Крылова: Сказки Деда Мороза (Сказка, Самиздат, сетевая литература)
01 12 На Либрусеке нет тэга "Творчество умственно отсталых графоманов"? Только "Творчество душевнобольных"? Ради такого вот стоило бы завести... Оценка: нечитаемо
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12 Из интервью с Беллой Ахмадулиной: «— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12 У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
андрей169 про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Забавная книга. Мне лично зашло хорошо. С продолжением обязательно ознакомлюсь. Оценка: хорошо
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо
udrees про Михайлов: Без пощады. Книга 3 [СИ] (Боевая фантастика, Космическая фантастика, Самиздат, сетевая литература)
29 11 Последняя книга из серии, но не последняя книга про месть киборга Вертинского. Написано в том же стиле, что и предыдущие книги. Описание во многом уделено экшену, поэтому всегда держит в тонусе, сражения, драки, убийства и ……… Оценка: отлично!
lukmak про Сочинения Иосифа Бродского в 7 томах
29 11 Бродский - гений. А кто его не понимает - что ж... Он непрост. Но, ребята, если вы его не понимаете - может, это ваша проблема?.. И пиндосы тут ни при чём.
nik_ol про Донцова: Амур с гранатой (Иронический детектив, Детективы: прочее)
27 11 Конечно, я рада, что книги Донцовой выходят и выходят, но неужели, если она сама их пишет, то не помнит, что «старичок» был не Коробков, а Гри, её первый муж, до Ивана в этой серии?! Или всё-таки литературные негры клепают?! Оценка: неплохо |
Отв: Дейч Ключи от Рая
Ладно, убивать не будем. ;)
Только Вы скажите более вразумительно, о чём речь.
У Вас есть скан, а Вы хотите, чтобы из него сделали книгу? Выложите его на какой-нибудь файлообменник и дайте ссылку здесь. Кто-нибудь обязательно сделает из него книгу.
Спасибо. :)
Отв: Дейч Ключи от Рая
Ой, поздно прочитала ваше сообщение. Сама "добиваю книгу". Правда. пока не знаю как добавить обложку. Может быть все -же ещё и отправить скан? Я ведь полный чайник, уж простите великодушно. просто хотелось помочь любимой библиотеке. А потом стала читать отзывы о сделанных книгах и от ужаса просто упала. Люди стараются. а их так ругают....
Отв: Дейч Ключи от Рая
А может, Вы в формате doc добавите? А кто-нибудь сконвертирует. А если Вы fb2 сделали, то можно его не заливать сразу, а предварительно дать кому-нибудь проверить, и Вам помогут довести его до ума. Не пугайтесь, ругают только кое-какеров, а тем, кто хочет научиться, нежно и терпеливо помогают. :)
Отв: Дейч Ключи от Рая
Я как раз делаю fb2 из присланного Пулочкой rtf. И возникла такая проблема. Когда я пытаюсь его открыть через OpenOffice, то получаю только вопросительные знаки. В WordPad файл открывается нормально, но во многих диалогах пропали тире перед репликами. Когда же я копирую текст из WP в OO, на месте, где должны быть тире в диалогах, появляются буллеты и как заменить их на тире я не знаю.
Никто не сталкивался с подобным? И что могло пойти не так при сохранении распознанного текста в Файнридере?
Отв: Дейч Ключи от Рая
Может, попробовать в plain-текст преобразовать?
Отв: Дейч Ключи от Рая
Нет, не помогает. Тире как не было, так и нет. Но ладно, тире можно вручную расставить. Муторно, но что поделаешь.
Меня больше интересует, как избежать подобного в будущем. Почему распозналось и сохранилось именно так?
Отв: Дейч Ключи от Рая
При открытии в BD такие пакости порой вылечиваются.
Отв: Дейч Ключи от Рая
BD не открывает rtf, если не установлен Word.
Отв: Дейч Ключи от Рая
Я после скана правлю всё, что смогу, в FR9 (разрывы/склейки абзацев, неуверенно распознанное; пустые строки заменяю на "=========", разрывы абзацев на концах страниц помечаю " -"), затем сохраняю в .doc, тут же открываю word viewer'ом и копипастю в FBE2, дальше вылизываю в нём. Обработка в ворде исключена как класс. :)
Отв: Дейч Ключи от Рая
Да, сегодня на работе попробовала открыть в Ворде, открылось нормально, но текст очень странно отформатирован: на каждой странице два текстовых блока и не получается выделить текст во всем документе, чтобы скопипастить его.
Отв: Дейч Ключи от Рая
При попытке сконвертировать текст из ворда при помощи any2fb2 получилось более 500 картинок - чёрный фон с белыми, едва различимыми буквами. Так отобразилась часть страниц.
Первый раз такое встречаю. :(
Отв: Дейч Ключи от Рая
Я тоже. Попробую скопипастить текст прямо в FBE.
UPD Копипастом тоже не получается. Если копировать в FBE, выходит что-то настольно неправильное, что не получается ни сохранить файл, ни даже зайти в режим источника. При копировании в OO копируются картинки с текстом (текст почему-то красный). При копировании в FBD перепутались фрагменты текста. Сдаюсь, буду расставлять тире вручную.
Отв: Дейч Ключи от Рая
Расширение заменить на rar.