Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
Опубликовано сб, 22/08/2009 - 09:34 пользователем avia87
Forums: Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
NickNem RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 17 часов
Isais RE:Семейственность в литературе 1 день kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 4 дня kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 4 дня babajga RE:Ласси возвращается домой 6 дней sem14 RE:Подборка о Первой Мировой 1 неделя Isais RE:удаление "двойников" 1 неделя Isais RE:Кармен Мола - Пурпурная сеть [litres] 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 3 недели Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 месяц Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 месяц Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 месяц Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 1 месяц babajga RE:Белая княжна 1 месяц Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 месяц mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 1 месяц Впечатления о книгах
Nevskaya про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
22 02 Бралась за книгу с трепетом, родная тема, Блокада, Ленинград и все такое... Прочла со стыдом, дочитывала только потому, что не умею бросать начатое. Вранье сплошное, откровенное, бесстыжее, запредельное. Уже много где на форумах ……… Оценка: нечитаемо
Shelest2000 про Бобров: Эпоха мертворожденных [= Украина в огне] (Альтернативная история)
22 02 Эх, как пуканы рвутся у укров типа Den_Klimov. ==Две войны, две с**а войны развязанных Путиным! ( == А не скажешь,мною не уважаемый, почему, так тобою любимая Украина, официально и неофициально отправляла своих боевиков-нациков ………
Belomor.canal про Акунин: На санях (Современная проза)
22 02 Лучшая, самая лучшая книга Семейной Саги Оценка: отлично!
187 про Царевич: За Отчизну! (История)
21 02 Годная детская книжка, как и Приключения Каспера Берната в Польше и других странах. Оценка: отлично!
Дей про Воспитанник орков
21 02 Какой же ГГ тряпка и слюнтяй. Нет, он храбр и, в общем-то, довольно сообразительный, хоть и несколько тугодум, но он трясётся над жизнью каждой мрази, встречающейся на его пути. Он оставил за спиной несчитанное количество ………
dolle про Корнев: Артефакт острее бритвы (Фэнтези, Приключения: прочее, Самиздат, сетевая литература)
21 02 Неплохо. С каждой книгой сюжет становится динамичнее, интриг и врагов становится больше . Оценка: хорошо
tlittle про Никитин: Бешеный лев (Фэнтези)
20 02 Примитивно. Очень примитивно. Такое впечатление, что художественные "изыски" добавляли в рассказ при втором проходе, они выглядят чужеродными. При этом куча (просто хренова гора) примитивных орфографических ошибок. "Ни как", ……… Оценка: плохо
Barbud про Семин: Конструктор (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
20 02 Малоинтересное чтиво без художественных достоинств и исторической достоверности. Автор поднаторел на написании сказок с магией и прочими вытребеньками, где не нужно знать историю и следить за отсутствием анахронизмов, поэтому ……… Оценка: нечитаемо
nik_ol про Донцова: Дезертир из рая [litres] (Иронический детектив)
19 02 Ребятки, а что так редко стали выкладывать Донцову, Луганцеву и Полякову? Ну, Полякова-то понятно, там её невестка как бы сейчас книги пишет, а Донцова? Скучаю уже, я её между Пелевеным читаю, например, для разгузки мозга))). Оценка: хорошо
decim про Ксенз: Золотая стена (Современная проза, Публицистика)
19 02 Автор не буйный , это хорошо. Больше ничего хорошего. Ну там Фаэтон, Гиперборея, Атлантида... а Чёрное море, должно быть, выкопали на сдачу. Потомков ассуров(так в книге) сдали на съедение Горбачёв с Волкогоновым. Который ……… Оценка: нечитаемо
mysevra про Зорич: Очень мужская работа [HL] (Боевая фантастика)
19 02 Здесь больше Зорича, чем Жарковского. «Тварь» показалась интереснее. Оценка: плохо
mysevra про Жарковский: Времена смерти [litres] (Космическая фантастика, Научная фантастика)
19 02 Это было необычно, мне бы хотелось продолжения. Оценка: хорошо |
Отв: Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
Кроме Вербера который здесь есть, ни одного текста полного. И приписка "Права на этот перевод продаются. 40 тыс.рэ на 5 лет. Возможны варианты. Пишите."
Может кому то интересно. Мне нет.
Отв: Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
Ну, кое-что есть еще.
Правда давно хотелось понять логику людей, размещающих тексты в сети и добавляющих шапки типа:
Это какое-то альтернативное мышление!??
Вссе же в отношении материальных объектов никто такой прием не додумался бы забацать. Типа, открытый склад, много товаров, никого из продавцов или охраны, только плакат: не берите бесплатно! позвоните по телефону 322-223-322, приедет продавец и продаст вам товар по дикой цене. Почему в сети сделать так считается нормальным?
Отв: Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
Будете смеяться, но именно так поступают в Европе с фруктами/ягодами. Владельцы земли устраивают на ней плантацию, например вишни или черники, открывают подъездные пути и вешают плакаты: на месте можно есть бесплатно, а если хотите набрать с собой, подвезите собранное <туда-то>. А там (обычно это крестьянское подворье поблизости) взвешивают и берут плату. И схема действительно работает к обоюдному удовольствию :) Но согласен, что в сети действуют совсем другие правила.
Отв: Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
Отв: Может кто умеет переводить с вэб-страницы в текст?
Если повесить плакат "Не ешьте чернику! Не смейте выращивать чернику у себя дома! Объект защищен авторским правом." - схема работать перестанет. Почему-то.