Свастика над Волгой [Люфтваффе против сталинской ПВО] 7M, 573 с.(скачать) издано в 2007 г. АСТ/Астрель в серии Неизвестные войны Добавлена: 04.02.2009
Аннотация
Книга рассказывает о противостоянии германских военно-воздушных сил и системы противовоздушной обороны Поволжья во время Великой Отечественной войны.
На основе многочисленных, ранее недоступных исследователям архивных материалов, воспоминаний очевидцев и других документальных источников авторы воссоздают обширную панораму событий, происходивших в этом регионе с 1941 по 1944 год.
Предназначается как для специалистов, так и для любителей военной истории.
vgd63 про Баженов: Свастика над Волгой [Люфтваффе против сталинской ПВО] (История, Транспорт и авиация, Военная документалистика)
30 10
вообще прочитав книгу складывается впечатление что ее писал немец который как раз и бомбил наши города.
очередная поделка наших либерастов. как всегда все у россии плохо.пво никуда не годится. летчики пьянствуют поголовно. зенитчики одни пьяницы и необученные бабы.
вот все немцы прописаны с уважением № самолета приводится имена всех членов экипажа а про русских че писать то? типа вот полковник Иванов пьяница и разгильдяй.одна заслуга друг Покрышкина
резюме книги: люфтваффе молодцы-разбомбили полностью горький саратов рыбинск москву.советы вообще хз как выиграли войну. наверно им генерал мороз помог
п.с.без этой книги я и не узнал бы никогда что горький был полностью уничтожен немцами. как впрочем и саратов и т.д.
спасибо что открыли глаза нам бестолковым.
ledechka про Баженов: Свастика над Волгой [Люфтваффе против сталинской ПВО] (История, Транспорт и авиация, Военная документалистика)
05 02
Пока не прочел, но уже неприятно.
Не понял названия. Что значит "сталинская ПВО"? Мы что уже в Эуропе живём? Для кого авторы пишут - для потомков зенитчиков или для немцев? Попсовое название (вообще-то для наших читателей логично было бы ПВО против люфтваффе, да и это вообще логично - не авиация создаётся для борьбы с зенитками а наоборот). Немчура на обложке - улибаюцца! Тьфу на вас (за обложку и название - о содержании - потом)
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.
udrees про Баковец: Не тот господин 3 (Порно, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
29 11
Книга строго для отдыха мозгов, тем кому нравится читать про влажные подростковые фантазии про гарем, воплощенные в реальность, и сексуальные подвиги, перемешанные с фэнтези. Герой настолько крут, что особо не заморачивается ……… Оценка: неплохо