Вы здесьПеревод книг с сайта БГ в fb2
Опубликовано вс, 10/08/2008 - 00:20 пользователем Грейт
Обращаюсь к тем, кто переводит книги в fb2, на этой странице есть довольно таки интересные вещи - http://www.aquarium.ru/misc/index.html -, может кто-нибудь возьмется за них? В первую очередь интересует эта книга - http://www.aquarium.ru/misc/bardo.html . Поможете?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 день Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 5 дней babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 4 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 4 недели Впечатления о книгах
9333694 про Дроздов: Горящее небо Аорна [СИ] (Боевая фантастика, Социальная фантастика, Приключения в современном мире, Самиздат, сетевая литература)
18 01 Напоминает классику: Эдмон Мур Гамильтон "Звездные короли". Но совершенно самсостоятельное произведение. Прочитал с удовольствием. Немаловажно, что ГГ не злоупотреблял перепевом отечественной классики, чем автор иногда грешит Оценка: хорошо
Stager про Демина: Громов: Хозяин теней (СИ) (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
17 01 Написано с большой любовью к бандиту и демократии. Но бандит всё равно образцовое дерьмо. Зато не так занудно, как обычно. Оценка: плохо
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо |
Комментарии
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Если сильно торопить не будешь, то указанную книгу сделаю. ;)
А все остальные рекомендую тебе залить в формате pdf. Постепенно их все переведём в fb2.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Кстати, похоже, что ты в теме.
Посмотри на этих трёх Ринпоче.
http://lib.rus.ec/a/10351
http://lib.rus.ec/a/19927
http://lib.rus.ec/a/31985
Это всё разные люди? И правильно ли написание имён?
На твоём сайте стоит Чокьи Нима Ринпоче - уже четвёртый вариант.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Ура!:D буду очень благодарен! Но не торопитесь, конечно же.:) Да, это разные люди. Ринпоче - это что-то вроде титула.:) Написания правильные, кажется.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Может, тогда лучше это Ринпоче перенести из части имени в "Прозвище"?
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
А можно это уже в существующих авторах делать? Или придётся создавать новых и алиасить?
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Конечно можно, это же просто переименование. Только надо будет проверить как поиск будет работать.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Путеводитель по жизни и смерти
Читайте наздоровье. ;)
P.S. Немного великовата обложка. Следующий поправит. ;)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Ого! За одну ночь! Спасибо огромное!:D
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Можно, наверное.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Ой, что-то я посмотрела и не берусь решить, как их правильно назвать.
Везде "Ринпоче" - фамилия. А если убрать фамилию и оставить только имя и прозвище - как это будет выглядеть? :(
У меня нет уверенности, поэтому воздержусь.
А вот как "нового" Ринпоче записать? Что думаете?
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Чокьи - имя, Нима - второе имя, Ринпоче - фамилия. Ринпоче вообще-то обычно на последнем месте и встречается.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
http://ru.wikipedia.org/wiki/Ринпоче
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
ОК. Спасибо.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
А еще лучше бы, если есть конвертер, заливать их в doc или в rtf: не у всех, кто делает FB2, есть приличный конвертер. (Смущенно) У меня, например...
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Ммм... Тогда и мне нужно искать приличный конвертер.:D Кстати, а некоторые книги там в rtf.;)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
У меня есть такя программка (с ключиком)
Solid Converter PDF v2.0
вроде конвертирует нормально. Могу скинуть. Только куда?
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Ух ты! *залился слюнками* Может, на народ? Я в файловых архивах плохо разбираюсь.:(
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Если бы вы выложили на любой файлобменник с паролем к архиву librusec, то это было бы здорово!
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Здесь:
http://www.megaupload.com/?d=BBQT2TEC
Имя файла libr.rar
Пароль librusec
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Ах какой большой спасиб!!! Качаю.
Ну теперь мне сам бог велел заняться книгами с сайта БГ:)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Если хотите, могу одолжить Кристалл Намкая Норбу в pdf. Там есть много комментариев, иллюстраций и еще всяких страшностей для книгодела.8-)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Заливайте как есть. А тем, у кого нет приличного конвертера, мы поможем. ;)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Сейчас попробую на фтп поскидывать. Но вот дальше - не обещаю. Книгу 5 минут растяжки ежедневно уже почти месяц пытаюсь залить.:)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Когда-то я скачивал пдф конвертер и ещё одну общую прогу которая может читать и джвю и пдф. Поскажите, плз, ссылки на них, потому как сейчас на другом компе работаю а до того не доберусь никак.
Спасибо!
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Не конвертер, но для просмотра .pdf и .djvu использую Evince.
Качать по ссылке http://www.umbio.com/download/software/software.asp
Ключей и прочей ереси не просит.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Залил книги в папку Greyt.:)
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
А я не умею с фтп заливать. *краснеет*
Кто умеет, залейте, плиз.
Отв: Перевод книг с сайта БГ в fb2
Нечего стесняться :)
На самом деле здесь есть существенная зависимость от конфигурации сети.
Ну и дежурная проблема выньдоуз с наличием адекватного по функциональности ПО, которое работает, а не требует денег/ключиков и не лезет проверять их.
Если бы удалось совратить Вас на отказ от выньдоуз, то я бы рекомендовал lftp (естественно есть и дежурный набор графических FTP-клиентов, но с gftp у меня не заладилось, так что рекомендовать не буду)... ;)
Отв: фтп
Кгм, если не секрет - в чем проблема? Если в программах для фтп - можете попробовать FreeCommander, он бесплатен и работает. Если трудности с коннектом - можно выложить кусок лога и определить, в чем проблема (прошу прощения за тавтологию).