Детское |
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 1 день Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
08 02 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
Саша из Киева про Куанг: Отчий край [Quê nội ru] (Детская проза)
08 01 У книги Во Куанга "Отчий край" ("Quê nội") есть продолжение - книга "Tảng Sáng" ("Рассвет"). Но, к сожалению, на русский язык она не переведена.
Саша из Киева про Ефим Семёнович Ефимовский
06 08 Надо чтобы кто-нибудь добавил сюда ещё книги "Приключения юнната Синичкина Игната" и "Приключения юнната Синичкина Игната в зоопарке". Их можно взять с Флибусты.
Саша из Киева про Сеф: Золотая шашка (Детская проза)
19 12 Моя огромная благодарность тому, кто разместил в Интернете распознанный текст этой книги! Это книга моего детства!
Саша из Киева про Шатирян: Музыкантская команда (Детская проза)
28 08 Кто-нибудь сможет преобразовать эту книгу из djvu в fb2?
Oleg V.Cat про Cat: Система Диофанта [СИ] (Образовательная литература, Математика, Самиздат, сетевая литература)
30 01 Ежели бы мой тезка прочитал учебник математики (а что ещё делать на уроках ;) ) то он бы прочитал про формулу Виета. А равно о том, что в общем случае её использование приводит ровно к тому же самому квадратному уравнению. ……… Оценка: нечитаемо
Trinki про Черубаев: Приключения Олжика и Вовки (Приключения: прочее, Детская литература: прочее, Юмор: прочее)
03 09 Мда, советские писатели любой национальности начали бы с подачи места происходящего. А когда Вовке и Олжику с русскими фамилиями алгебру преподает Динара Кудайбергеновна, и прыгают они через арыки... При всем уважении к народам России, кукуха отъезжает.
Oleg V.Cat про Черубаев: Приключения Олжика и Вовки (Приключения: прочее, Детская литература: прочее, Юмор: прочее)
03 09 Мне эта книжка напомнила заказную топорную агитку про межнациональную дружбу. Но про Королева и паяльную лампу куда лучше написано... https://lib.rus.ec/b/773933
Kromanion про Лагин: Старик Хоттабыч (Сказка)
03 03 2 RedRoses3 Не говоря уже о том, что сама повесть является бездарным и конъюнктурным переложением книги Томаса Энсти.
RedRoses3 про Лагин: Старик Хоттабыч (Сказка)
03 03 В литературную обработку много сил вложил А.Крон - по его словам, ему пришлось основательно переписать «беспомощную» рукопись Лагина перед публикацией.
Саша из Киева про Осипов: Без билета по белу свету (Путешествия и география, Образовательная литература, Научпоп, Ботаника)
17 12 Огромное спасибо тому, кто разместил эту книгу в интернете! Я эту книгу в детстве читал, но потом напрочь забыл название и автора, помнил только отрывки из текста. И вот, наконец, я эту книгу нашёл!
Iscra про Макарова: Тайный маленький дом (Сказка, Детские стихи)
16 01 увы, представлена не полностью. Всё обрывается Слоном Хортоном... И вот отсутствующие главы: Из Тоне Павчека. /перевод со словенского/ (1. Солнце в коляске. 2. Невоспитанный поезд. 3. Храбрая Аленка. 4. Улитка. ……… Оценка: хорошо |