Вы здесьЧиталка плюс Лингва.)
Опубликовано ср, 01/07/2009 - 00:38 пользователем Грейт
При чтении электронных книг на иностранных языках с помощью программы Cool Reader 2 я сталкиваюсь с проблемой: нет возможности навести курсор на незнакомое слово и посмотреть перевод от Abby Lingvo 12. Подскажите, пожалуйста, хорошие прграммы для чтения fb2, дающие возможность обойти этот неудобный нюанс.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 1 день Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Belomor.canal про Свечин: Пуля времени [litres] (Детективная фантастика, Исторический детектив, Попаданцы)
31 01 Вполне читаемо, хотя местами ну уж очень затянуто. Маловато фактуры, а хотелось бы - таки центр Москвы в 12 году можно было и более детально описать - первые авто, гаражи и конки... Посмотрим, что во второй части Оценка: неплохо
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер |
Комментарии
Отв: Читалка плюс Лингва.)
если для Windows Mobile, то:
в AlReader всё работает просто замечательно: можно настроить перевод через лингву, но у меня очень тормозит она, а можно сделать через qDictionary - и тогда программа перевода вообще не будет запускаться, а просто будет вылезать подсказака с переводом слова. намного быстрее и удобнее.
Отв: Читалка плюс Лингва.)
Я имел в виду Windows XP.)) Есть какие-нибудь варианты?
Отв: Читалка плюс Лингва.)
тогда не знаю.
Отв: Читалка плюс Лингва.)
Жаль...(
Отв: Читалка плюс Лингва.)
Если не ошибаюсь, то AlReader и для WinXP есть. Жаль, под *nix нет...
Отв: Читалка плюс Лингва.)
Спасибо, попробую.)
Отв: Читалка плюс Лингва.)
Попробовал. Для глаз приятно, но как прямо во время чтение вызвать словарь наведением курсора на нужное слово не понял.(
Отв: Читалка плюс Лингва.)
Я использую AlReader только на PDA, там перевод вызывается тапом на слове.
Думаю, под виндой это будет щелчок на слове. Только нужно настроить "Тапы" и "Словарь" (не знаю, как они названы в виндовой версии).
Или принципиален перевод именно по наведению курсора на слово?
Отв: Читалка плюс Лингва.)
Не принципиально. Цель - избежать лишних движений для запуска словаря с последующим поиском в нем слова. С тапами мудрить не выходит.(
Отв: Читалка плюс Лингва.)
word. Открываете в нем fb2 - и Alt'ом по терминам. Если вид xml не соответствует эстетическим требованиям - предварительно конвертируете в doc/rtf .
Отв: Читалка плюс Лингва.)
Word не так удобен для глаз, как Cool Reader.(
Отв: Читалка плюс Лингва.)
HaaliReader умеет это делать под Windows Mobile. Но программа не новая. Зато быстрее чем AlReader.
У нее есть несколько вариантов словаря. Lingvo, если честно, трудновато запустить.
Отв: Читалка плюс Лингва.)
А в каких программах такая возможность есть вообще? Я помню лишь Solo on keyboard, перевод был заранее вбит в html через "a title".
Могу посоветовать поставить StarDict и использовать его режим сканирования. Тогда, к примеру в программе FBReader, достаточно выделить нужное слово. Выделять можно и PDF, и в djvu (если есть OCR слой) и в браузере. Совет годиться как для не обременяющих себя уточнять ОС, так и для красноглазых с большим стажем.
Отв: Читалка плюс Лингва.)
stardict + fbreader, как тут уже сказали.
По идее, должно работать и под оффтопиком, но не проверял.
Словари от лингвы конвертируются в формат stardict или xdxf.
Ну и выкладывайте уже "Blue book" на Либрусек :)
Отв: Читалка плюс Лингва.)
Которую? Витгенштейновскую? Таки ее у меня даже в бумажном нету. Масоны их уничтожают, видать, что дефицит такой.(