Вы здесьВопрос к главным библиотекарям.
Опубликовано чт, 16/04/2020 - 16:38 пользователем Civilizator
Добрался, наконец, навести порядок среди своей локальной библиотеки. По ходу наведения порядка, изредка, обнаруживаются некоторые вещи, которых нет на Либрусеке. В частности, таким оказался рассказ Леонида Каганова "Казнь". Сделал fb2, попытался добавить - облом. Говорят слишком маленький файл и, типа, объединяйте в сборник с другой мелочевкой. Смысл ограничения понятен. Непонятно что мне с ним теперь делать? Просто выкинуть и забыть? Или кто-то у меня его возьмет и куда-то добавит? Какая вообще принята политика в подобных случаях?
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Саша из Киева RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день
Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 1 день Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 5 дней Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 5 дней babajga RE:Белая княжна 1 неделя Nicout RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 1 неделя mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 2 недели zlyaka RE:С Новым годом! 2 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 2 недели SparkySpirit RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 3 недели SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 3 недели Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 3 недели babajga RE:Чернушка. Повести 3 недели Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 3 недели babajga RE:Лопоухий бес 3 недели babajga RE:Ежик покидает дом 4 недели babajga RE:Сказки бабушки Черепахи 4 недели Впечатления о книгах
Stager про Демина: Громов: Хозяин теней (СИ) (Боевая фантастика, Фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
17 01 Написано с большой любовью к бандиту и демократии. Но бандит всё равно образцовое дерьмо. Зато не так занудно, как обычно. Оценка: плохо
Никос Костакис про Ланцов: Десантник на престоле [Шесть книг в одном томе] (Альтернативная история)
16 01 ...познаниями в области радиоэлектронике..." Так выпьем за кибернетике! (с)
marin029 про Поселягин: Тактик [СИ] (Боевая фантастика, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
16 01 Где-то в середине книги есть такое: ..."полярная ночь, или северная. Говорят, тут постоянно так светло." Автор уточни получше. Ночью светло это летом, во время полярного, короткого лета. А зимой в заполярье почти постоянно темно.
mysevra про Глуховский: Сумерки (Ужасы, Триллер)
16 01 Я была в восхищении до середины книги, потом всё-таки начали закрадываться сомнения. Потрясающий язык, но, да простит меня автор, так по-ленивому все обосновать – это сплошное разочарование. Оценка: хорошо
DGOBLEK про Кивиряхк: Последний, кто знал змеиную молвь [Mees, kes teadis ussisõnu ru] (Фэнтези, Современная проза)
14 01 Огромнейшее спасибо! Цитаты с книги - Они, видишь ли, ноги мне отрубили да в море сбросили! Пусть катятся в задницу, такими детскими приёмчиками от меня не избавишься! Юной девушке трудно устоять перед косолапым — ……… Оценка: отлично!
Barbud про Фонд: Агитбригада 1 [СИ] (Городское фэнтези, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
14 01 Написано вроде и неплохо, но анахронизмы глаз режут - тут тебе в 1927 году и дуст, и "Либертанго", и "учебник по истории КПСС". И это я только половину книги одолел. Похоже, автор (или коллектив авторов) в реалиях тех лет ……… Оценка: неплохо
Саша из Киева про Даррелл: Говорящий сверток [The Talking Parcel ru] (Природа и животные, Детская проза)
14 01 artak60, У меня эта книга тоже была именно с такими иллюстрациями. Правда, эта книга была не моя собственная - я брал её в нашей местной детской библиотеке. А сейчас у нас в Киеве со старыми книгами катастрофическая ситуация.
dolle про Пелевин: Круть [litres] (Современная проза)
14 01 Наверное не нужно рассматривать " Трансгуманизм " как цикл.Все книги концептуально разные , вызывающие разные вопросы и эмоции у читателя.После первой книги планка была поднята слишком высоко и у многих появились завышенные ……… Оценка: отлично!
Belomor.canal про Свечин: Месть – блюдо горячее (Исторический детектив, Исторические приключения)
13 01 Похоже автору Лыков надоел по полной! если выкинуть 100 тонн воды - многостраничные цитаты из газет того времени, описание международной обстановки и ещё куча всего, то останется мало интересная история поимки, похожая на ……… Оценка: неплохо
alexk про Древневосточная литература: Книга тысячи и одной ночи. Арабские сказки [litres] (Древневосточная литература, Мифы. Легенды. Эпос)
13 01 Неловкая попытка переиздания /b/436061 из БВЛ
mysevra про Чайлд: Из глубины [Deep Storm ru] (Научная фантастика, Триллер)
13 01 Мне понравилось. Увлекательный сюжет, быстрое развитие действий. Наверное, фильм по этой книге вышел бы зрелищным. Оценка: хорошо
svetik489 про Дмитриев: Записки нечаянного богача – 3 (Социальная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература)
12 01 перенесите книгу к (Donteven) http://lib.rusec.net/a/200576 Оценка: неплохо |
Комментарии
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
Будьте внимательней!) Есть тут это рассказ. Вот в этой книге http://lib.rus.ec/b/129761
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
Спасибо, действительно не углядел. Но вопрос об общей политике в подобных случаях все равно интересен.
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
Некоторые обложку добавляют, что сразу книге весу придает.
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
Если она вообще есть...
Периодически всплывает этот вопрос. Типичная ситуация с конвертацией rtf лежащих на сайте в fb2, или чистка книг изготовленных товарищем rusec, или конвертация найденного в Сети. Где отдельное полное произведение может весить копейки после конвертации...
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
Если нет обложки - книга на уровне СИ. И, как вариант, может подойти "самопальная обложка", как здесь http://lib.rus.ec/b/693062. Неким образом "обманывая" робота.
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
И вместо 15 кило имеем более 400-от...
Конвертировал и загружал автора http://lib.rus.ec/a/320663 (с торента 1000 пьес). Один из файлов получился 8 кило. Это полное произведение. Не лезет по минималке. Разве что вклеивать фото автора... Или заливать как есть в Doc...
Еще вопрос - библиотекари могут заливать мелочь?
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
Нет, по правилам обложка должна быть НЕ БОЛЕЕ 150 кБайт. После меня (моей обработки) файлы остаются с такой обложкой. А в данном случае можно или нужно не более 40-30. В указанном файле обложка 16к.
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
http://lib.rus.ec/b/693062
В файле три картинки на 167 кило, 147 и 20-ть...
Одна сделана роботом 20 из 147. 167 - заготовка без автора-названия...
И можно меня ткнуть в правила, где идет ограничение размера или веса обложки... Или это чисто субъективное?..
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
Две лишних картинки - брак. Исправлено, перезалито.
По-поводу "правил" - сложнее. В одной книго-дельческой библиотеке существовали (библиотеки нет уже) "Правила оформления fb2", где во избежание разброда и шатания и во имя единообразия и стандарта прописано, как и что делать правильно в фб2. За основу взяты рекомендации М. И. Кондратовича, изложенные им в книге «Создание электронных книг в формате FictionBook 2.1: практическое руководство», дополненные информацией из интернет-форумов и личного опыта многих верстальщиков (эпиграф, стихи, цитаты, заголовки, курсив, разрядка и проч. и проч.).
Выдержка по поводу картинок:
— Обложка и 2-я картинка должны быть размером 720х468, причем 468 может быть больше или меньше, картинки не надо растягивать и подгонять под размер;
— Обложка в цвете, размер не более 150Кб — cover.jpg;
— 2-я картинка после обработки, в градациях серого, не менее 8 и не более 32 оттенков серого, в зависимости от насыщенности и мелких деталей, размер не более 150Кб — i_001.png. Также желательно/допускается, если основной фон белый, его можно убрать и сделать "прозрачную" png;
— Картинка или карта с разворота — в градациях серого, не менее 4 и не более 32 оттенков серого, в зависимости от насыщенности мелких деталей (карта зачастую может быть ч/б), размер не более 150Кб — i_002.png и i_003.png, если их две. Высота не более 720 пикселов, а
длинаширина 600…800 в зависимости от сложности рисунка/карты. Обязательно нужно убрать цветной фон, если он есть. На картинках и картах с разворота зачастую есть светлые (на черном фоне) или черные (на светлом фоне) артефакты в месте сгиба — так вот их тоже нужно обязательно убрать.— остальные картинки в тексте (рюшечки в начале/конце глав и т. д.), особенно если их много в тексте, должны быть минимального размера в кбайтах, шириной не более 450 пикселов.
На любых картинках (может за исключением цветных) после чистки артефактов от скана остаются различные пятна, точки… вот их желательно тоже убрать, особенно с лиц, характерных деталей, фона.
По идее любая картинка должна быть максимальна близка к оригиналу, без явных искажений и артефактов, при минимальном размере png…
В особых случаях серые картинки допускается делать в формате jpg.
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
"Хьюги"?
Нездорово любили они стандартизацию и единообразие: шаг вправо, шаг влево -- считается побег.
А если картинка -- мазня мазней, зачем ей высокое качество? А если картинка -- с неимоверным количеством деталей, которые можно рассмотреть при детализации, зачем ей понижать качество и урезать размер?
У меня в работе книжка с картинками -- так я делаю 1200 пк на сколько получится, потому что картинки с массой деталей, надо их сохранить.
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
"шаг вправо, шаг влево -- считается побег" - так это и есть стандартизация.
Если картинка -- мазня мазней, тогда и есть "не более 150 кБ".
Иллюстрации "с неимоверным количеством деталей" для худ. книгине встречал и вряд ли бумажная полиграфия такое усвоит.
А ежели "картинки с массой деталей" - не лучше ли ПДФ?
Тем более, что речь пока шла о обложках.
Все соображения только в качестве соображений и мыслей, не в качестве устроить "срач" с Вами.
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
Зачем стандартизировать и подгонять под один размер такой творческий продукт -- электронную книгу, повторяющую печатную?
Я могу понять -- стандартизация чисто электронных публикаций, у которых нет печатных копий. Тут, конечно, нужны ориентиры. Но печатные издания так разнообразны, что стандартизация им только повредит.
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
На мой взгляд - это догма. Картинка картинке рознь и обязательно подгонять все под один размер по меньшей мере неверно.
RE:Вопрос к главным библиотекарям.
Правила эти в каком году формулировались? Когда каждый кб был на счету? Когда было много читалок с низким разрешением? Лет 10-15 назад?
Сейчас общим местом являются экраны начиная с HD - 720x1200+, места на пару сотен книжек мегабайт этак по 5 можно отвести на любом устройстве последних 3-4 лет совершенно незаметно (ну или почти незаметно если у вас 2х16 и нет карточки). Процессоры вполне без проблем тянутобработку таких книг. Так что обложка FHD весом даже мегабайт, по-моему, не составляет никакого криминала.
Я, например, читаю в темной гамме и картинки на прозрачной подложке заставляют меня менять режим чтения. Мне это совершенно не нравится.
RE:Вопрос к главным библиотекарям. Обложки и иллюстрации
Ребята-демократы... С чего вы взяли, что некие "правила" есть нечто незыблемое, как высеченные скрижали, политые кровью, как БУСВ? Некие "правила" существуют в виде "проекта правил". Все печатные издания невозможно впихнуть/учесть в определенных рамках. Я сам дописал в эти "проекты правил" (от HL) пару не описанных моментов, но тем не менее, часто встречающихся в практике. Наверняка и еще что-то добавлю. В плане иллюстраций - и только иллюстраций, недостаточно описанных в приведенной мной выдержке - достаточно добавить некие определения случая уважаемого Isais'а "... потому что картинки с массой деталей" - и все станет на место.
И "проект правил" останется на своем месте в плане обложки, и "картинка картинке рознь" останется в неприкосновенности, и сами обложки останутся, как надо (соответствуя "проекту правил") и как есть сейчас по факту в/на либрусеке.
Об чем дискуссия? Об обложках, которые формально не относятся к иллюстрациям и можно стандартизировать, или к иллюстрациям, которые, несмотря на разнообразие, представляются редким случаем и могут быть...
Одним словом, нет правил без исключений, не исключений без правил. И то, и другое могут быть сведены воедино.
Повторяю - началось пока вся дискуссия на самом деле об обложках (карта, форзац, задняя обложка и проч). Пока никто не возразил против описанного, обсуждают Isais и tvnic как раз недостаточно прописанное в "проекте правил", что впрочем, не отрицает принципиальное существование "проекта правил" параллельно или вместе с этой дискуссией.
RE:Вопрос к главным библиотекарям. Обложки и иллюстрации
Всё правильно. Кроме того, интернет развивается, технологии движутся. Книжка в 10 мегабайт ещё вчера была неподъемной даже для отдельных читалок, а сейчас это уже почти ни о чём и напугать читателя сможет только монстрокнига под гигабайт весом (а такое есть! самый простой пример - географические атласы и альбомы хужожественных произведений или фотографий). С технологиями вместе развивается и спрос. Так что писанные требования постоянно устаревают, так что для тех, кто делает новые книжки первое правило - соблюдать разумность. И не цеплять двух-меговую обложку к 30-килобайтному рассказу.
RE:Вопрос к главным библиотекарям. Обложки и иллюстрации
Не надо путать круглое с мягким...
Одно дело текстовые книжки с обложкой и несколькими картинками и другое дело книжки в графических форматах (но есть ньюанс...)...
1079K, 252 с. - это для текстовой книжки нормально. Если больше, то или обложку влепили как для печати, или есть иллюстрации. Текстовый PDF - вопросов нет, к нему не прибавить и не отнять.
Графический - обработанный Djvu - весит не много по сравнению с графическим PDF. Хотя много зависит от исходной книги и обработки. Как пример, у Ершова - Большая советская энциклопедия. Издание 2. Том 02. есть Djv-33.2M, есть и Djv- 294M.
RE:Вопрос к главным библиотекарям. Обложки и иллюстрации
Вышенаписанное не противоречит написанному мной, а подтверждает. Главное - разумность. Нет возможности сократить размеры, по тем или иным причинам - значит разумно. Если можно сократить без заметного сокращения качества конечного продукта - значит тот, кто делал книжку - безрукий. И , по-минимуму стоит его поправить, и за ним доделать. А если он ещё и воинственный в своей безрукости - то и банить таких будет не лишним.
RE:Вопрос к главным библиотекарям. Обложки и иллюстрации
Простите, Вас не понять... То Вы пишете с оправданным недовольством:- "И вместо 15 кило имеем более 400-от..." То Вы пишете: "1079K, 252 с."
1079K - это для оцифрованных книг, 252 с. - это что, 1 метр, не ого ли? Прошу быть четчее в определениях, иначе будем в трех соснах блуждать до вечера, так и не выпимши за консенсус. Или Вы предполагаете размер обложки пропорционально размеру текста? Больше текста - больше обложка?
У Вас есть конкретные претензии к размеру не более 150Кб — и формата .jpg?
Вопрос к главным библиотекарям
Прошу прощения, что не по теме. Помогите, пожалуйста. Не понимаю как получилось, что две разные книжки перепутались и залились неправильно. И теперь не удается перезалить правильные файлы двух книжек:
Леони Джулио Данте. Преступление света
Ильин Евгений Веселый пьедестал
Я залила их на FTP, оттуда разместила на авторов, но почему-то книжки перепутались. Удалила их, но при повторной заливке, получается тоже самое. Помогите, пожалуйста. Файлы лежат в папке Larisa_F на FTP.
RE:Вопрос к главным библиотекарям
Исправил.
RE:Вопрос к главным библиотекарям
Спасибо огромное.
RE:Вопрос к главным библиотекарям
Простите, что снова беспокою, но вот написано:
http://fb14.online/comment/376664#comment-376664
Если можно исправьте, пожалуйста. Мне не удается справиться с этой ситуацией. Заранее благодарна.
RE:Вопрос к главным библиотекарям
К сожалению, это я не могу исправить.