Вы здесьШкола начинающего книгодела
Опубликовано ср, 24/08/2011 - 04:40 пользователем Антонина82
haramuha написал:
Нас уже двое!!!!! Первого сентября начинается новый учебный год. Предлагаю открыть при Либрусеке «Школу книгодела» имени….. (насчёт имени пока не знаю), где новичкам будут растолковываться прописные истины. Итак. Что надо иметь к первому сентября? Списочек, пожалуйста. Только, чтоб не очень затратный, а то желание пропадёт самому (самой) делать книжки. 1. Компьютер 2.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 1 день
aldan RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 1 день Isais RE:Катя Водянова - Дом и два жениха в придачу 1 день Aleks_Sim RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 2 дня kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 1 неделя Isais RE:Дмитрий Анатольевич Горчев - ЖЖ Дмитрия Горчева (2009–2010) 1 неделя Саша из Киева RE:Детям о Ленине (Издание 1965 года) 2 недели Саша из Киева RE:Приключения Мишки-Ушастика (Перевод Марата Брухнова) 2 недели babajga RE:Белая княжна 3 недели Isais RE:Файл достаточно хорош. Нет смысла в его улучшении. Ага,... 3 недели mazay RE:Sleepy Xoma - Bagⲣѱnoⲣojdennaѱ 4 недели zlyaka RE:С Новым годом! 4 недели Isais RE:Детство, опаленное войной (Вторая мировая 1939-1945 и ВОВ) 1 месяц SparkySpirit RE:Жорж Санд - переводы 19 века 1 месяц Саша из Киева RE:Наш дом - СССР 1 месяц babajga RE:Чернушка. Повести 1 месяц Саша из Киева RE:Сказки далёких островов 1 месяц Впечатления о книгах
Chernovol про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 При чем тут "гражданская война"? Разве что граждане рф пришли убивать граждан Украины. Оценка: нечитаемо
Aleks_Sim про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Лысенко Владимир Андреевич" - а что "Азов" это современный украинский мир ? Оценка: отлично!
Лысенко Владимир Андреевич про Полтавченко: В прицеле «Азов» (Современная проза, О войне, Роман)
30 01 Нечитаемо, как хорошо убивать всех несогласных с русским миром, все наши правильные, а кто думает по другому должны быть убиты, осталось только Аляску захватить. Оценка: нечитаемо
Barbud про Фонд: Баба Люба. Вернуть СССР 4 (СИ) (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература, Фантастика)
29 01 Дерьмище редкостной зловонности. Главное, что автор писать умеет, пишет образно, без "картона", коим грешат очень многие кропатели нетленки. Но боже мой, какую же херню он пишет! Первые две части осилил, остальные пролистнул по диагонали, ибо чушь. Оценка: нечитаемо
decim про Р. Дж. Баркер
29 01 Хорошо, а местами и отлично. Было бы совсем отлично, если бы автор не растянул историю на три тома, но это обычное дело.
mysevra про Баркер: Алые песнопения (Ужасы, Триллер, Детективы: прочее)
29 01 Как часть истории «Восставшего» - мило и познавательно. Но зачем такое изобилие обсценной лексики уличного разлива? Для реализьму, так сказать? Так у меня дл вас плохие новости, мои маленькие друзья, это лет 30 назад такое ………
lukyanelena про Гремучий ручей
29 01 Хотите серию про вампиров? Пожалуйста! Только забудьте про романтичные истории с загадочными красавцами и красавицами. Будет больно, будет страшно, будет неприятно, но я скорее поверю в таких тварей, чем в слащавых вампирчиков.
Лысенко Владимир Андреевич про Земляной: Игровой практикум [СИ] (Боевая фантастика, Фэнтези, ЛитРПГ)
29 01 Книга понравилась, читается легко, жду продолжения. Оценка: отлично!
Nicout про Сушков: "Ленинградское дело": генеральная чистка колыбели революции (Документальная литература)
29 01 Говорите, во время блокады Ленинграда руководство города голодало, как и остальные жители, а все рассказы про пирожные, колбасу и икру для коммуняк - вранье и клевета? Ну так прочтите что из себя представляли питерские деятели, ……… Оценка: отлично!
Синявский про Николай Егорович Дронников
28 01 На 95-м году жизни скончался Николай Дронников - советский и французский художник, график, скульптор, прозаик и издатель авторских книг, "летописец русской эмиграции".
ve51 про Чейз: Плоть орхидеи [The Flesh of the Orchid ru] (Крутой детектив)
27 01 Книга не входит в цикл "Дэйв Фэннер
Skyns71 про Гузман: Тропой священного козерога, или В поисках абсолютного центра (Современная проза, Биографии и Мемуары)
27 01 Господи... Жизнеописание наркомана. |
Комментарии
Отв: Школа начинающего книгодела
Уже ответили, просто добавлю. Порядок в body:
1. Рисунок секции
2. Заголовок
3. Эпиграф/ы
Порядок в section:
1. Заголовок
2. Эпиграф/ы
3. Рисунок секции
Поэтому
- не верно, титульный лист будет впереди всех (но после обложки и аннотации)
PS: Наверно, такой порядок в body был сделан именно из-за титульного листа, который идет перед всем текстом книги.
Отв: Школа начинающего книгодела
==
Хочу обратить внимание, на блок section. Часто забывают о возможности вставить аннотацию в этот блок
==
Т.ч.
Порядок в section:
1. Заголовок
2. Эпиграф/ы
3. Рисунок секции
4. Annotation for this section, if any
В аннотацию секции можно помещать, например, краткое содержание главы - во многих книгах есть
Отв: Школа начинающего книгодела
Тут есть маленькая засада. По крайней мере на Л. и Ф. все эти аннотации вылезут на странице книги. Т. е. 50 глав с аннотациями - на сайте будет 50 аннотаций. Поэтому при заливке надо руками чистить лишние, оставляя только основную.
Как в разных читалках будет - фиг знает, лично не проверял.
Отв: Школа начинающего книгодела
Посмотрел в AlReader, CoolReader, FBReader - нормально отображает
Ну, а на Л и Ф просто надо annotation брать только из секции description. (Хотя , может быть, это так и задумано, но тогда логичнее было бы эти блоки аннотаций к главам выводить в "Содержание" на странице книги, да?)
Да и формат fb2 не заточен под конкретную читалку или движок - это они должны под формат подстраиваться
Отв: Школа начинающего книгодела
Это не всегда плохо. Для сборников бывает и вполне уместно.
Только такую объединенную аннотацию все равно нужно немного причесать: http://lib.rus.ec/b/458615
Отв: Школа начинающего книгодела
Всем спасибо. Вариант № 3 (правильный порядок в body) был очевиден, просто я его как-то пропустил, возможно из-за того, что картинка была в отдельной секции, что замылило глаза.
Отв: Школа начинающего книгодела
Вопрос профессионалам-верстальщикам. Файлы для либрусека принято сохранять в кодировке UTF-8. Это требование чем-то обусловлено? Или просто устоявшаяся традиция? Кодировка Win-1251 мне больше нравится из-за объёма, он почти вдвое меньше, чем UTF-8.
Отв: Школа начинающего книгодела
Кодировка utf-8 более широкая и универсальная.
Но если перекодировать fb2
utf-8 <—> win-1251
с помощью FBE, то всё происходит аккуратно и без потерь. В обе стороны.Лично я у себя держу всё в win-1251 (именно из-за объема), а сюда все-таки в utf-8.
Как-то так.
Отв: Школа начинающего книгодела
Если в книге есть спец символы (в частности греческий из шрифта, а не из спец символов FBE и т. п.) они при перекодировке перекодируются в знак "?". Если нет, то все в порядке.
Отв: Школа начинающего книгодела
Возможно FBD так и делает, но не FBE/FBW.
Всякие спецсимволы, которых нет в win-1251, записываются ими в этой кодировке в виде &#XXX;, например á —>
á
, ó —>ó
, ł —>ł
и читалками нормально отображаются. А при обратной перекодировке в utf-8 всё возвращается «взад».Так что FBE/FBW позволяют многократно перекодировать fb2 в обоих направлениях без потерь.
За другие редакторы не ручаюсь.)
Отв: Школа начинающего книгодела
А что касается размера файла, так ведь это только если распаковать! А запакованный он не сильно отличается по объему, обычно на 10% больше, но говорят, что на очень больших файлах получается вообще парадокс: запакованный UTF8 оказывается меньше, чем запакованный 1251. К тому же, читалки обычно могут читать из архивов пакованные файлы, такштаа никакой экономии 1251 не дает, а на некоторых читалках не читается.
Но НЕ надо перезаливать в другой кодировке то же самое, если никаких других изменений нет.
Ну и ещё: некоторые программы(например, FBWriter) портят текст, если в нем есть UTF-символы. Так, например, в некоторых книжках про Мефодия Буслаева использовались ударные буквы латинского алфавита, которые FBWriter заменил на букву "у" и символ ударения, который FBWriter заменил на €(знак евро). Если бы книжка оставалась в кодировке UTF8, то всё было бы нормально, а так, в одной книге таких ошибок больше 70, зато кодировка Ваша любимая 1251.
Отв: Школа начинающего книгодела
Пара уточнений.
1. Ну не надо возводить поклеп на FB Writer. Он делает перекодирование так же корректно, как и FB Editor. Вот FB Designer (Book Designer) может и подвести, а эти — нет.
2. У меня до сих пор жив старый КПК, я и сейчас иногда на нем читаю (и правлю) в AlReader. Так вот, там время сохранения исправлений в файл очень существенно отличается для этих кодировок. Объемную книгу в utf-8 вычитывать практически невозможно (замучаешься ждать после каждого исправления), а в win-1251 вполне терпимо. Так что, есть у нее плюсы.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Это вообще ни о чем не говорит. Как мы можем судить, откуда был взят исходный текст, и как и кем (или чем) он мог быть изуродован до того как? Беспредметно.
А теперь предметно.
Вот здесь FBW. А вот здесь http://lib.rus.ec/b/217000, для примера, файл с изобилием всевозможных спецсимволов.
Если ты так уверен в своих словах, то возьми этот fb2 в utf-8 и перекодируй его в win-1251 с помощью FBW и FBE, а потом сравни результат и посмотри, сколько символов при этом потеряется. (Потери
<sub>
и<sup>
, ясное дело, не в счет).Вот тогда и поговорим.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Не умеет. А умеет FBW то же, что и FBE. Из одного места растут. Исторически он был между FBE 1.0 и FBE 2.0.
И если бы автор не прекратил его развивать, то еще неизвестно, появился ли бы FBE 2.0 вообще.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Потому что к теме разговора отношения не имеют. Просто у FBW по умолчанию xml-схема более старая.
Отв: Школа начинающего книгодела
Я как-то делал один файл по главам: т.е. сделаю главу, запишу и дальше, а потом собрал, тоже из-за того, что FBE 2.0 вешался. Но я на ПК, а не КПК. Основная трудность: добавить нужное количество "пустых" примечаний, чтобы потом корректно соединить главы.
Ну и была история с редактированием в AlReader, когда AlReader вообще полностью запорол файл безвозвратно, ну да, ты, возможно, помнишь тот случай.
Отв: Школа начинающего книгодела
Благодарю, вы меня успокоили. Значит, потеря текста мне не грозит (дома сижу с винды, читаю под Симбиан).
Сталкивался со старыми FB2-файлами, отображающимися в читалке частично, кто до колена, кто по пояс. Виной тому был символ < в теле. Заменял hiew'ом и порядок, даже иллюстрации были на месте.
Отв: Школа начинающего книгодела
Да, старые либрусековские файлы от "LibRusEc kit" частенько грешат этим. А исправлять вручную бывает затруднительно.
Но для приведения их в чувство есть такая штука, как fb2fix & FFShell. Есть и другой вариант ее интерфейса: fb2fix GUI.
Посмотрите, если интересно.
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Раньше с этим не встречалась...
Когда в FBE идет квадратная скобка, а затем кавычки, то почему-то возникает пробел. Я его пыталась убрать. Не убирается (: Так запрограммировано, или нужно какую-то хитрость применить? Выглядит так. Конечно, не критично, но...
Если кавычек нет - то и пробела нет
Отв: Школа начинающего книгодела
Вроде генуборка этим грешит. После нее просто руками поправить и всё. А если кв. скобки для последующего перегона в сноски - так и не страшно. После скрипта "примеч. из скобок" прогнать еще раз генуборку, она лишние пробелы подберет, если останутся.
Отв: Школа начинающего книгодела
Нет, ген.уборка здесь не виновата. Я убирала пробел и сохраняла файл. Потом выходила из программы, заходила вновь и пробелы появлялись. Эти скобки не для сносок предназначены.
Отв: Школа начинающего книгодела
Попробовал на своем файле. И Ваш кусочек тоже вставлял. FBE 2.6.6
Генуборка да - попортила. Очередная загадка FBE. :))
.
Отв: Школа начинающего книгодела
Задача: вставить простой текст между разноуровневыми заголовками без образования отдельной безымянной секции. То есть, если есть два одноуровневых заголовка, между ними ставь что хочешь. Но стОит сдвинуть нижний вправо, весь текст между ними автоматически организовывается как отдельныя секция имени empty. Даже если тэги section убрать вручную, FBE будет убеждать что "Expecting: picture, p, {http://gribuser.ru/xm..." Исключение - эпиграф и рисунок, их разрешено прилеплять снизу заголовка без образования новой секции.
Возможно ли ухитриться впихнуть туда текст?
Отв: Школа начинающего книгодела
Текст без безымянной секции можно легко впихнуть, если не обращать внимания, что там бормочет FBE.
Безымянная секция хорошая, она вам помогает - не прогоняйте её.
В оглавлении она не отображается, на следующую страницу текст не переносит.
Отв: Школа начинающего книгодела
Или переводя на "арифметические" правила: секция, имеющая вложенные секции, не может содержать ничего, кроме эпиграфа и рисунка секции. Т.е. текст может быть только в секции верхнего уровня.
Пример решения: в книге Первая часть начинается с текста, а потом появляется Глава 1 - текст перед Главой 1 помещается в безымянную секцию.
Отв: Школа начинающего книгодела
Вот чччёрт её знает. "Неаккуратненько, доктор. Одно выше, другое ниже..." (с) Есть внутренняя уверенность что подзаголовок мог бы иметь фрагмент текста имени себя. Таких мест море, раз за разом натыкаться на "section" в списке подзаголовков некомфортно.
А не прислушиваться к FBE, так друзья будут материть когда твои файлы из их читалок повысыпятся. Несолидно.
Отв: Школа начинающего книгодела
Это только FBE вам показывает безымянную секцию, вы книгодел - вам это нужно, а в оглавлении читалок их видно не будет.
Отв: Школа начинающего книгодела
Если бы.(
Разные они, эти читалки. CoolReader3 и FBReader, например, показывают в оглавлении и секции без заголовков.
Но тут уж ничего не поделать.
Или мы создаем валидный XML-документ, каким и должен быть нормальный fb2, или «творим, что хотим», но исключительно для себя.
Отв: Школа начинающего книгодела
Вот этого я и опасался... Не будешь же каждому объяснять что "так устроен формат". И тем отвратней когда найдётся какой-нибудь крикун и будет громко тыкать пальцем в твою "ошибку". Ладно, завтра подцеплю иллюстрации и выложу на ваш суд книжку для конструктивной критики, может, там не всё настолько печально (интересует именно структура). Сразу оговорюсь, файл делал сам из HTML-странички с иллюстрациями, выходные данные нагуглил.
Отв: Школа начинающего книгодела
У вас там четвертый уровень вложения и разделы мелкие - делайте их не секциями, а делите сабтайтлами.
Отв: Школа начинающего книгодела
+1
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Нет.
Никогда.
Никаких "нескольких боди".
Отв: Школа начинающего книгодела
Четвертые и более сделаю сабтайтлами, ок. Но после добавления 140 картинок файл весит 14 метров. А пользуны могут добавлять не долее 10. К кому с этой скорбью?
Отв: Школа начинающего книгодела
А через FTP?
Отв: Школа начинающего книгодела
Да, с FTP всё плохо... Пока новый айпишник сервера нашёл, пока сообразил что без куки того браузера, которым пытаешься открыть FTP, доступа не будет, значит, сперва приходится зайти на http://lib.rus.ec чтобы после пустило на ftp://94.102.50.103... Раньше было проще. Ладно.
Залил. Указал имя. Сервер сказал: книга добавлена. Правда, в списке книг автора её так и нет. Ждёт проверки библиотекаря? Или сам я чего-то не доделал? Версия есть, жанр прописан, 4 уровня сделал...
Имя файла на FTP: "Maria_Nickolaeva-Uchenik_sredi_uchiteley(v.2).fb2"
Отв: Школа начинающего книгодела
Книга ваша вот - http://lib.rus.ec/b/465593. Все ОК.
Отв: Школа начинающего книгодела
Не к тому автору прибавили. Там есть "Гоша, он же Гога, он же Жора": Мария Владимировна Николаева (Атма Ананда, Шанти Натхини) (17)
А то выходит что обрезали автору все индийские имена, титулы и просто милые прозвища и начисто испортили себе карму.
Отв: Школа начинающего книгодела
Это хорошо, что вы отслеживаете книгу после заливки.
Осталось только библиотечным инструментарием владеть научиться.
Я карму поправил.
Отв: Школа начинающего книгодела
Сегодня, как обычно, по окончании вычитки книги прошлась скриптами. Поскольку в книги было очень много цифр - естественно задействовала скрипт в чистке - 10.000.000.000
И он мне подсунул свинью - все очень большие цифры заменил на какую-то хрень. Например, 1 239 999 999 996 стало col1¦1¦ и т.п.
Пришлось вновь все проверять(((
Не поняла, этот скрипт не рассчитан на большие цифры? Я, на всякий случай его в этой книжке, больше не применяла. Кто захочет проверить работу этого скрипта - пожалуйста. Может я чего неправильно делала?
Отв: Школа начинающего книгодела
Похоже ошибка, с числами длинной 13,14,15 знаков
Это регэксп re40 в скрипте... Пока причину не накопал
Кстати, максимальное кол-во цифр для этого скрипта - 18
UPD
Так, ну я нашел ошибку:
149 строка скрипта - её надо закомментить (добавить // вначале) - вот так:
//var r=prompt(" :: Большие числа ::\n > Предлагается: " +v1+ " —> " +v2,v2)
Отв: Школа начинающего книгодела
Отв: Школа начинающего книгодела
Сделала. А нельзя ли еще поправить скрипт Ф.И.О. Там постоянно происходит подобная замена, если в инициалах стоит 3 знака. Особенно страдает от этого Э.Т.А.Гофман
Отв: Школа начинающего книгодела
У меня не страдает. Версия скрипта 2.2
Это правой кнопкой надо "сохранить ссылку как...": http://fictionbookeditor.googlecode.com/svn/trunk/files/Scripts/06_%D0%A7%D0%B8%D1%81%D1%82%D0%BA%D0%B0/04_%D0%A4%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%8F%20%D0%98.%20%D0%9E..js
Отв: Школа начинающего книгодела
А есть такое место, где находятся последние версии скриптов, желательно с указанием, что изменено?
Отв: Школа начинающего книгодела
Страницы