Вы здесьРуский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Опубликовано пт, 19/04/2013 - 23:07 пользователем Verdi1
Представляем вашему вниманию перевод книги Роберта Сойера (ну а кого ещё?) «Конец эры». Она написана в 1994 году, то есть за два года до «Старплекса». Её стиль немного более легковесный, местами, я бы сказал, хулиганский, но она, как и «Старплекс», интересна тем, что: Кроме того, здесь тоже есть семейных ценностей, если кому надо. Из переводов мне известно о существовании только итальянского (La fine di un’era, 2002), причём его текста мне отыскать не удалось, так что подсказок, как в случае со «Старплексом», брать было неоткуда. Именно это произведение было выбрано по следующим причинам. Во-первых, это наименьший по объёму из романов Сойера. Во-вторых, действие происходит не когда-нибудь, а именно в 2013 году. В-третьих, в нём упоминается «Старплекс», вышедший из печати лишь два года спустя. Это создаёт некую преемственность с предыдущим моим переводом. Следует упомянуть, что оригинальный текст просто кишит продакт плейсментом, упоминаются буквально десятки фирм, брэндов и торговых сетей, про львиную долю которых я никогда не слышал, а некоторых и в википедии-то не смог найти. Я не в курсе, зачем и с какой целью это было сделано, но думаю, что это не был продакт плейсмент как таковой – даже суперизвестный писатель вряд ли смог бы заключить контракты с таким количеством рекламодателей. Думаю, что это было сделано с какой-то литературной целью, которая от меня, к сожалению, ускользнула. Поэтому почти весь продакт плейсмент я из перевода поубирал, оставив только те названия и брэнды, которые мне, рядовому русскоязычному потребителю, оказались известны без википедии, либо без которых по сюжету просто не обойтись. Перевод был затеян из спортивного интереса, с целью посмотреть, за какое время я смогу перевести книгу с нуля, работая с максимальной производительностью, на какую способен. Просто хотелось убедиться, что без булдырабыз, вернее, в данном случае, мин булдырам. Поначалу я собирался производить 20 условных страниц черновика в день, но почти сразу выяснилось, что 13-15 – это мой предел, даже если упираться с утра до вечера. Таким образом, на черновик ушло три недели непрерывной работы без выходных, плюс неделя на внутреннюю отделку. Получается, что больше одной не очень объёмной книги в месяц – ну никак. Причём после каждой хорошо бы брать недельку отпуска, а то и две. В общем, при расценках 30 т.р. за книжку кормиться этим ремеслом я бы не хотел. Но, к счастью, мне и не надо. Первоначальный объём книги составлял 180 страниц. По окончании перевода она разбухла до 216. Это тоже следует учитывать при составлении метрик. Перевод лично у меня оставляет неоднозначное впечатление. По-моему, получилось малость похуже, чем со «Старплексом». Но я надеюсь, что читать всё же можно. Другого-то всё равно не будет.
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
Telly RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 часа
babajga RE:Удивленная сова 2 дня Larisa_F RE:Серия «Квадрат» издательства «Текст» 4 дня Aleks_Sim RE:Беженцы с Флибусты 4 дня edvud RE:Прошу переформатировать, распознать, etc... 4 дня monochka RE:С 8 Марта! 1 неделя babajga RE:Книга чуДОМищ 1 неделя ProstoTac RE:Подборка о Первой Мировой 1 неделя babajga RE:Нержавеющая сабля 1 неделя sem14 RE:«Уроки русского» 1 неделя Isais RE:Древний Рим. Подборка книг 2 недели kopak RE:О группе Дятлова. О той самой, того самого... 2 недели babajga RE:Отчаянная осень 2 недели babajga RE:Сказки Сени Малины 2 недели babajga RE:Сказки 2 недели babajga RE:Мои четвероногие друзья 2 недели Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Isais RE:Семейственность в литературе 3 недели Впечатления о книгах
Barbud про Черемис: Первая кровь (Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
15 03 Очень нудное писево. Герой - унылый предпенсионер-неудачник без талантов и особых умений, попавший в себя-студента. Действие разворачивается крайне неторопливо, прочитал уже мало не четверть первой книги, а у ГГ еще не закончился ……… Оценка: плохо
Олег Макаров. про Астахов: Без брака (Детективы: прочее)
15 03 после того, как Устинова стала писать вместе с этим товарисчем, читать стало просто невозможно.
Alligatoreader про Циркин: Политическая история Римской империи (История)
15 03 Пожалуй, лучшая работа профессора Циркина, хоть автор и создавал её в весьма преклонном возрасте. Связно, чётко, подробно, понятно и без лишней идеологической шелухи. Большое спасибо выложившему! Второй том, посвящённый ………
neletay про Веркин: Остров Сахалин (Постапокалипсис)
15 03 Это потрясающая книга. Современный постап все-таки в основном беллетристика, часто косая и хромая. А "Сахалин" - настоящая литература. Я очень рада, что прочитала ее. Теперь хочу купить бумажную, чтобы она у меня была живьем.
Oleg68 про Куанг: Республика Дракон [litres] (Героическая фантастика, Фэнтези)
15 03 Интересное продолжение приключений Рин Оценка: отлично!
Lan2292 про Шаман: Клан Борзых: Приемыш (Постапокалипсис, Самиздат, сетевая литература)
14 03 Как интересно начиналось, а потом такая тягамотина, бросила. Оценка: неплохо
Fornit про Хволкер: Фанфик по Overlords (Фанфик, Самиздат, сетевая литература)
14 03 50. Бабаджанян Василий Алибабаевич 2025/03/14 18:18 [ответить] Был такой автор - "хволкер". Написал ничё так фентези: http://flibusta.is/a/248212 Но украинизм головного моска ударил ………
clomeron про Маас: Дом Земли и Крови [litres] (Детективная фантастика, Городское фэнтези, Любовная фантастика)
14 03 Ну это для совсем уж невзыскательных читателей.) Оценка: нечитаемо
clomeron про Пехов: Ветер и искры [сборник : с иллюстрациями ; litres] (Фэнтези)
13 03 Топовое фэнтези. Автор большой молодец. Оценка: отлично!
clomeron про Пехов: Страж [тетралогия] (Фэнтези)
13 03 Это одна из вершин творчества признанного мастера русского фэнтези. Всякие там Мартины и прости Господи Аберкромби нервно курят в углу.))) Оценка: отлично!
clomeron про Аберкромби: Дурацкие задания [The Fool Jobs ru] (Фэнтези)
13 03 Ну и кому вообще нужен этот рассказ? Оценка: нечитаемо
clomeron про Аберкромби: Прежде, чем их повесят [Before They Are Hanged ru] (Фэнтези)
13 03 Трэш средней степени паршивости Оценка: нечитаемо |
Комментарии
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Ура переводчику!!!
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Мне вот этот вариант больше нравится:
Может, через пару недель ещё раз перечитаю. Сейчас уже всё, капец - глаз ничего не замечает.
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Сновасвами- индус чтоле?
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Вау!
Спасибо!
Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Поздравляю.

Отв: Руский переводчик снова Свами: «Конец эры»
Верди, я там на Флибусте написала. Уже начала читать, и мне очень нравится. Есть кое-какие шероховатости, которые быстро исправил бы посторонний редактор, но они не портят впечатления никак. Отличный текст, и, кстати, очень интересная книга. Я "Старплекс" скачала, но так пока до него и не добралась. А эта пошла сразу.