Роберт Уилсон "Смерть Лиссабоне"

Хороший детектив. Все время пока читала гадала кто убийца и как оно связано с золотом нацистов. Повествование ведется в двух временных рамках 90-е годы и период Второй мировой войны.
В Берлине в начале Второй мировой "вербуют" в СС молодого преуспевающего бизнесмена. Ему поручено добыть и переправить для "Великой Германии" волфрам. Для этого его напрвляют в Португалию. А в 90-е годы находят труп молодой девушки. Конечно самое интересно в развязкето есть в том как связаны эти два события.
В целом написано интересно, но мне лично тяжело воспринимать все эти португальские названия городов, имена. В местах где автор описывает сцены сексуального характера иногда даже противно. Нет я не пуританка, и в принципе отношусь нормально к подобным сценам в литературе просто кому то удается описать секс интересно, а кому то нет. А от описаний типа "Обтягивающее белое платье похрустывало и шуршало, нейлоновые бедра рассекали воздух" меня воротит.

Комментарии

"Смерть в Лиссабоне"

Цитата:
Все время пока читала гадала кто убийца и как оно связано с золотом нацистов
Что оно?
Вольфрам
Насчитала 15 недостающих запятых в 10 предложениях, может, и ошиблась.
И сам отзыв какой-то несуразный.
Какая же я зануда!

Самокритика - это хорошо))))
На самом деле руки тоже чесались написать, но вспомнила, что я граммар-пофиг, и крепко уселась на них

Аватар пользователя Антонина82

OTatiana написал:
"Смерть в Лиссабоне"
Цитата:
Все время пока читала гадала кто убийца и как оно связано с золотом нацистов
Что оно?
Вольфрам
Насчитала 15 недостающих запятых в 10 предложениях, может, и ошиблась.
И сам отзыв какой-то несуразный.
Какая же я зануда!

Зачем цепляться к грамотности? Написал читатель отзыв, поскольку книга её затронула. И о запятых она не думала в этот момент.
Мне честно говоря не очень нравится обличительный тон и постоянное указание на ошибки читателям. Одно дело предъявлять требования к доморощенным авторам, а другое дело к обычным посетителям библиотеки. Посещают библиотеку люди, проживающие не только в России и для кого русский язык не является родным. Или в силу обстоятельств не смогли хорошо выучить язык.
Пусть пишут отзывы, как умеют. Главное, чтобы любовь к чтению у них не пропала.

Ладно, пусть!) Я ж признала себя занудной женской особью. Слишком уж долго я читала эти несколько предложений, вот руки и зачесались.

Антонина82 написал:
Зачем цепляться к грамотности? Написал читатель отзыв, поскольку книга её затронула. И о запятых она не думала в этот момент.
Мне честно говоря не очень нравится обличительный тон и постоянное указание на ошибки читателям. Одно дело предъявлять требования к доморощенным авторам, а другое дело к обычным посетителям библиотеки. Посещают библиотеку люди, проживающие не только в России и для кого русский язык не является родным. Или в силу обстоятельств не смогли хорошо выучить язык.
Пусть пишут отзывы, как умеют. Главное, чтобы любовь к чтению у них не пропала.

Это истинная правда.
Если люди читают, значит люди растут.

Как видим, чтение книг далеко не всегда улучшает грамотность. В связи с чем предлагаю поставить на скачивание книг граммар-капчу.

Аватар пользователя Isais

Verdi1 написал:
Как видим, чтение книг далеко не всегда улучшает грамотность. В связи с чем предлагаю поставить на скачивание книг граммар-капчу.

Чего мелочиться-то? Поддержим Анархиста: матан-капчу на входе, граммар-капчу на скачку и вместо любых книг в скачанном архиве - ПСС Князя (в оригинальной орфографии).

Isais написал:
Verdi1 написал:
Как видим, чтение книг далеко не всегда улучшает грамотность. В связи с чем предлагаю поставить на скачивание книг граммар-капчу.

Чего мелочиться-то? Поддержим Анархиста: матан-капчу на входе, граммар-капчу на скачку и вместо любых книг в скачанном архиве - ПСС Князя (в оригинальной орфографии).

Типическая демонстрация упоротой одномерности мышления. (линукс-то никак не упомянут)

Эх, как же глубоко в нас сидит "Тащить и не пущать"

Нифига вы не понимаете! Лиссабона - энто какая-то дамочка. Ей ктота грозит смертью. Так и говорит: «Смерть Лиссабоне». Чё тут непонятного?

Zadd написал:
Нифига вы не понимаете! Лиссабона - энто какая-то дамочка. Ей ктота грозит смертью. Так и говорит: «Смерть Лиссабоне». Чё тут непонятного?

Кабы сама не держала эту книгу в руках когда-то давно, так бы и подумала)))
Аватар пользователя Никос Костакис

OTatiana написал:
Zadd написал:
Нифига вы не понимаете! Лиссабона - энто какая-то дамочка. Ей ктота грозит смертью. Так и говорит: «Смерть Лиссабоне». Чё тут непонятного?

Кабы сама не держала эту книгу в руках когда-то давно, так бы и подумала)))

На самом деле Лиссабоне - это персонаж комедии дель арте, вроде Панталоне.

Никос Костакис написал:
OTatiana написал:
Zadd написал:
Нифига вы не понимаете! Лиссабона - энто какая-то дамочка. Ей ктота грозит смертью. Так и говорит: «Смерть Лиссабоне». Чё тут непонятного?

Кабы сама не держала эту книгу в руках когда-то давно, так бы и подумала)))

На самом деле Лиссабоне - это персонаж комедии дель арте, вроде Панталоне.

Что-то меня сегодня все улыбают))) прям спасибо!

Zadd написал:
Нифига вы не понимаете! Лиссабона - энто какая-то дамочка. Ей ктота грозит смертью. Так и говорит: «Смерть Лиссабоне». Чё тут непонятного?

На самом деле, те, кто на дешифровках собаку съел, сразу догадались, что "Смерть Лиссабоне" - это сокр. назв. от полн. "Смерть Лис с абоне (ментом)". В общем, убили кого-то, кто с абонементом схитрил что-то, и мент куда-то потерялся.

Антонина82 написал:

Мне честно говоря не очень нравится обличительный тон и постоянное указание на ошибки читателям. Одно дело предъявлять требования к доморощенным авторам, а другое дело к обычным посетителям библиотеки.

ППКС. Достали уже эти граммарныцаи
Я уже три года боюсь отзыв на книжку из-за них написать

babajga написал:
Антонина82 написал:

Мне честно говоря не очень нравится обличительный тон и постоянное указание на ошибки читателям. Одно дело предъявлять требования к доморощенным авторам, а другое дело к обычным посетителям библиотеки.

ППКС. Достали уже эти граммарныцаи
Я уже три года боюсь отзыв на книжку из-за них написать

)))))))))

babajga написал:

Я уже три года боюсь отзыв на книжку из-за них написать

Есть выход. Перед опубликованием надо отправить на проверку какому-нибудь г-наци. В сторону Армагеддона, например.
X