Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Опубликовано вс, 07/08/2011 - 13:34 пользователем niksi
Forums: На Либрусеке нет книги Боба Джада "Трасса смерти" _http://www.ozon.ru/context/detail/id/3952286/
|
Вход на сайтПоиск по блогам и форумамUser menuПоследние комментарии
нэнси RE:Подайте бедному копеечку на книжку с литреса... 2 дня
kopak RE:Таинственная личность админа Флибусты 4 дня Isais RE:Не тот автор 5 дней xieergai60 RE:Продление подписки 1 неделя TaKir RE:Валерия Сергеевна Черепенчук А. Н. Николаева - Мифы... 1 неделя Isais RE:Древняя Греция. Читаем... 1 неделя laurentina1 RE:Ирина Александровна Велембовская - Немцы 1 неделя Саша из Киева RE:Кто сможет раздобыть и оцифровать нужные мне книги? 2 недели Саша из Киева RE:Избранное 2 недели Alligatoreader RE:Багрепорт - 2 2 недели fedor.de RE:Отображение страницы Librusek 3 недели Isais RE:Чиполь Сергеевич Наглецов - Огненный дракон [СИ] 3 недели blahblahblah2024 RE:Беженцы с Флибусты 3 недели sem14 RE:Что читать о блокаде Ленинграда. Подборка книг 3 недели sem14 RE:Михаил Юрьевич Берг - Андеграунд. Итоги. Ревизия_5 1 месяц Oleg V.Cat RE:B343695 Александр. Книга 1 1 месяц Isais RE:Калибрятина/Самиздатина 1 месяц md2k15 RE:Относительно Вархаммер 40 000 1 месяц Впечатления о книгах
alexgor1 про Дойль: Затерянный мир (Научная фантастика, Приключения: прочее)
11 12 Огромная благодарность выложившим данную редакцию увлекательного произведения, я сам познакомился с Артуром Конан Дойлом именно по этой книге "Затерянный мир" в мягкой обложке 56 года издательства "Географгиз" в переводе Натальи ……… Оценка: отлично!
udrees про Бубновский: Мифы о здоровье. Откуда берутся болезни (Здоровье, Альтернативная медицина)
09 12 Когда я начал читать книгу, то был немного разочарован тем, что она написана при поддержке и содействии канала «Военная тайна» и Игоря Прокопенко. Уже одно это говорит о «качестве» материала. Не знаю, уж знал Бубновский о ……… Оценка: плохо
udrees про Бубновский: Здоровье позвоночника. Упражнения от болей в шее и спине при остеохондрозе и межпозвоночных грыжах. Золотая книга [litres] (Медицина, Здоровье)
09 12 Хорошая очередная книга от Бубновского. Узнал кое-что новое, даже в дополнение после прочитанных его других книг. Например, про грыжу много написано. Есть иллюстрации и описания упражнений. Будет полезно прочитать всем, кто страдает от болей в спине. Оценка: хорошо
udrees про Бубновский: Заговор фармацевтов (Альтернативные науки и научные теории)
09 12 Книга, сочетания которой я не понимаю. С одной стороны Бубновский, серьезный доктор, лечащий болезни спины у людей, методику и советы которого лично я тоже использую, и которая помогла мне избавиться от сильных болей в шее. ……… Оценка: плохо
udrees про Бубновский: Колени и стопы без боли. Как сохранить и восстановить подвижность суставов в домашних условиях [litres] (Здоровье)
09 12 Все правильно описано, подробно, с изложением анатомии простым языком, примерами из жизни. Приведены упражнения с иллюстрациями. Их правда не так много, как обычно в других его книгах по кинезитерапии. Прочитать будет полезно, ……… Оценка: отлично!
Maxxim про Терентьев: Точка невозврата (Боевик)
08 12 началось живенько и идея ничего, но потом.... вдаваться смысла нет ,в общем - автор дурак.
Sello про Розенблат: Рассказы [СИ] (Проза, Эссе, очерк, этюд, набросок)
08 12 Я не знаю, где живет сейчас этот товарищ, но, по указанной дате под рассказиками, в 2016г. он пребывал в Израиле. Вот проблема. "Писатель" выставляет перед некоторыми текстами эпиграфы из Набокова, а собственно само написанное ……… Оценка: нечитаемо
Dongel про Шалашов: Господин следователь 1 [СИ] (Альтернативная история, Исторический детектив, Попаданцы, Самиздат, сетевая литература)
07 12 Дочитал четвертую книгу цикла. Мне очень понравилось! Во-первых, автор проделал колоссальную работу, собирая исторические и архивные материалы. Во-вторых, все повествование очень увлекательно, почти нигде нет "провисающих" ……… Оценка: отлично!
Саша из Киева про Шатирян: Музыкантская команда (Детская проза)
07 12 Кто-нибудь сможет преобразовать эту книгу из djvu в fb2?
Олег Макаров. про Мусаниф: Во имя рейтинга (Юмористическая фантастика)
07 12 Великолепная книга. Как, в общем-то и все остальные у Мусанифа. Что касается мнения уважаемой Vetrenitsa «я категорически не согласна с тем, что, что по телевизору покажут, в то люди и поверят» — думаю, последние три ……… Оценка: отлично!
Isais про Велипольский: Три «Остапа» [СИ] (Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
06 12 Это, надо заметить, очень редкая птица — научная фантастика, которую следовало бы написать и издать в 1924-м. Или, по крайней мере, в 1956-м. А она каким-то странным образом залетела в 2016-й... Выходит, и среди рассказов бывают «попаданцы».
Mila_48 про Сорока: Чорна Рада, 1663 [uk] (История)
06 12 С благодарностью верстальщику за возможность прочитать эту книгу. Удачи! Оценка: отлично! |
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
К одному уже втерся в доверие. Но всех на мякине не проведешь.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
И что? Он в жизни так же красив и могуч?
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Лучше, чем на фотографии.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
(потрясённо) КУЧЕРЯВЫЙ?????
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
В контракте особо подчеркнуто: "На вопрос "КУЧЕРЯВЫЙ пять вопросительных знаков" - не отвечать, иначе книги превратятся в лангольеров и сожрут разгласившего".
На таких тяжелых условиях приходится сотрудничать, коллега.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Опер был большим — широкие плечи, превышающие мускульную структуру.
Его каштановые волосы стояли в остроконечных завитушках.
Его глаза были синими, и сегодня вечером на его челюсти была щетина.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Немудрено, что Аня про ТАКОЕ не рассказывает. Я бы тоже молчал (и содрогнулся от)
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
*высокомерно* содрогайтесь, ибо! :)
*в сторону* фломастеры для раскраски попались некачественные. :)
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
А я видела. Но не расскажу из вредности!
И потому что нефиг! :)
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
(обиделся насмерть и умер от любопытства) (ушёл обдумывать страшную мстю)
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
*показала язык и зарылась в ил* :)
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Конечно, нефиг. Надо не рассказывать, а выкладывать фотки сразу.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
фоток нет. нет фоток. *и хорошо, а то это дело обоюдострое:)*
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
*молча полез проверять био*
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
*почитав тред и тихо ужаснывшись* Мнэ-э-э... может, лучше про вычитку, а? Вот, например, как я понимаю, сначала сканирование идет, потом OCR и перевод файла в какой-нибудь текстовый формат, да? А потом вычитка, да? А вот, когда вычитка, в каком формате файл находится в этот момент?
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Опер, это я погорячилась, признаюсь.
Но сто пудов - не сдам.
А пытки мне пофиг - и так палец нарывает. :)
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Вы это. Левомеколем надо. Или лук печеный примотать.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
От нарывов алоэ надо к больному месту на ночь. Проверено на собственном фурункуле нескажугдеонбылноэтооченьжуткоеместо.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Это северокорейские пограничники, зуб даю. Стрелой попали. При попытке к бегству на Юг.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
В правильном...
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
О, великий руский переводчик, не грузите голову ненужными деталями. Оставьте их душной серверной.
Руский (и неруский) читатель ждёт ваших переводов.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Я про вычитку англоязычных книжек в виду имел.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Можете совместить с переводом: http://lib.rus.ec/b/314167
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Я там про другую имел в виду книжку.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Если вычитка уже выложенных на сайте плохо вычитанных книг, то вычитывается fb2.
Если делается новая книга, то вычитка либо в текстовом формате, чаще ворд, после этого файл верстается в fb2. Либо верстается невычитанный файл, а вычитывается уже в fb2.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Я вот про книжку ту, английскую. Если что, я в Ворде вычитать могу.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Хорошо, так и сделаем.
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
откровенно говоря, красиво. но я себе неделю назад
от большого уманечаянно загнала занозу под ноготь указательного пальца. поэтому точно знаю, что никому ничего не скажу. :)Отв: Этих книг нет. А ведь они в хорошем переводе
Страницы