Первый научный перевод на русский язык выдающегося памятника персидско- таджикской литературы. Книга создана во второй половине XI в. Ее автор - правитель Табаристана (ныне Мазендеран) Унсур-ал- Меали Кей-Кавус (1021-1098), внук знаменитого политического деятеля тогдашнего Ирана Кабуса Вушамгира (или Вашемгира; 976-1012).
Этот своеобразный “домострой”, сборник поучений о том, как следует вести себя в жизни - первый значительный прозаический памятник персидско-таджикской литературы.
Русский перевод О.С. Лебедевой (в переводе с татарского) издан в Казани в 1886 г. Настоящее издание подготовлено выдающимся русским востоковедом Евгением Эдуардовичем Бертельсом (1890-1957)
Олег Макаров. про Главная роль
14 04
Сначала было умеренно интересно. Ну, так, если больше читать нечего, то читать можно. Стиль не ужасный, развитие сюжета присутствует = жвачка...
Но когда в шестой книге ГГ создал КГБ и госплан, и стал мечтать о том что ………
Синявский про Марио Варгас Льоса
14 04
На 90-м году жизни скончался Известный лауреат Нобелевской премии по литературе Марио Варгас Льоса.
udrees про Мантикор: Сверхмиазмы (Боевая фантастика, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
12 04
Хорошее продолжение серии. Она будет явно долгой, раз персонажи застряли на двадцатых уровнях, а упоминаются уровни сороковые и враги там тоже куда ужасающее. Сам персонаж так же друид и со своей лесной магией может удивить ……… Оценка: отлично!