Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень… (fb2)

Коллектив авторов Переводчик: Вера Николаевна Маркова
Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень… 883K, 79 с.   (скачать)
издано в 2022 г. в серии Великая поэзия
Добавлена: 12.04.2023

Аннотация

Японские лирические стихотворения хокку (хайку) отличаются предельной лаконичностью и своеобразной поэтикой, отображая своим слогом жизнь природы и человека в их слитном, нерасторжимом единстве на фоне круговорота времен года. Японскую лирику в полной мере отображает термин «послечувствование» – ведь далеко не сразу затихает глубокий отзвук, рожденный словом. Способность будить воображение – одно из главных свойств японской поэзии. Такие мастера, как Басё, Бусон и Исса, – лишь немногие из тех, чьи стихи по-прежнему способны будоражить наши чувства.
В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Николаевны Марковой уникальные японские поэтические миниатюры превращаются в афористичные верлибры, переходящие в белые стихи.
В формате a4.pdf сохранен издательский макет.




Впечатления о книге:  

Оглавление

X