Он — Эндрю Уиггин. Величайший из полководцев космической эры. Он — человек, уничтоживший целую цивилизацию. Человек, которого с тех пор прозвали Ксеноцидом... Прошли годы — и теперь Звездный Конгресс готовится стереть с лица Вселенной планету Лузитания со всеми ее обитателями. Еще чуть — чуть — и в одно мгновение оборвутся миллионы жизней. И толькол один человек способен предотвратить второй ксеноцид — Эндрю Уиггин. Человек, совершивший ксеноцид первый...
Впечатления о книге:
nata7899 про Кард: Ксеноцид (Научная фантастика)
12 11
В тексте слово bridge (мост) сначала переведено как помост- это когда речь зашла о том, каким образом королева обращалась к Эндеру. В разговоре со свинксами она объяснила, как была осуществлена их связь на расстоянии, -создана эта связка, мост,переход от его - к их разуму .
А затем:
"А что случилось с тем созданным потомством?"(в английском варианте- bridge-речь идет опять о мосте- помосте , а не о потомстве :"…What happened to the bridge you made?")
И таких ляпов много.
Перевод некачественный и поэтому очень интересное произведение сложно читать- мешают орфографические ошибки , имена, уже знакомые по предыдущей книге , переведены по- другому,имена личные "созданы"(Рутер-Корнерой,Хьюман-Человек) непонятно зачем, корявые фразы...
fairb про Кард: Ксеноцид (Научная фантастика)
04 11
Да, от перевода очень многое зависит. Что поделать, или это, или в оригинале читать, а лично для меня это будет означать сидение со словарем, это все же не спецлитература.
северный цвет про Кард: Ксеноцид (Научная фантастика)
01 06
Очень огорчил перевод. Я могу понять разночтения в фамилии главного героя Виггин-Уиггин, но когда искажают основные имена и наименования, типа порквинхи - свинксы, Рутер - корнерой, Хьюман - Человек, ваэлзы - варельсы, возникает ощущение, что читаешь какую-то другую книгу, совершенно не из этой серии. Уж больно дословно. Перестаешь понимать внутренние связи. Теряется вся прелесть произведения.
Igrina про Евгений Львович Ланн
04 04
Да просто скажите честно: переводчик ― говно, переводы плохие
Я считала Диккенса ужасным и скучным, пока не начала читать его по-английски
Сперва было трудновато, потом привыкла
Но читать начала только после того, ………
Barbud про Леонтьева: Zа право жить (Современная проза, О войне)
03 04
Сойдет для принудительного внеклассного чтения в военизированном лицее имени Вошьдя и Учителя по предмету "Старые сказки о важном". Издавать надо сразу в рулонах. Оценка: нечитаемо
sem14 про Даниэль Мусеевич Клугер
03 04
Сегодня, 3/4/25, скончался и был похоронен Даниэль Клугер ז"ל благословенной памяти.
virtcatty про Леонтьева: Zа право жить (Современная проза, О войне)
02 04
Не сильно Литературно, но читать можно, и ГЛАВНОЕ НУЖНО! Чтобы люди знали.
Для Лысенко ВА Да Я Русский патриот и не в коем случае как Вы пишете "рашен"
Кому жить , а кому умереть каждый решает САМ и способствует этому тоже САМ!