Цивилизация была уничтожена пять лет назад. Сражаться с зараженными бесполезно. Те, кто пытался им противостоять, были сметены в считанные минуты. Скрыться от врага удалось единицам. Выжившим не остается ничего иного, кроме как дожидаться своей смерти. Враг оказался слишком силен, и надежды возродить человечество нет… не было, до того дня, как после многолетнего молчания сквозь белый шум эфира из динамика рации не донесся едва–слышимый голос. Зомби–постап, закончено.
Впечатления о книге:
Trulala52 про Иванов: Организм 2.0 [СИ] (Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
03 07
Вполне! На Круза действительно непохоже, другой стиль.
Больше всего в книге две логические несостыковки раздражали. Это то, что у них там в общине Валаамской запрещали рожать - что за бред?? Общество суицидников. Причём глава общины так и говорит - типа всё равно нам хана, чего биться то?
И непонятно, почему они не чистили окрестности от зомбей. А тупо от голода подыхали. Они же не знали ещё, что зомби-протисты развиваются. А отмазка типа *они очень сильные и живучие* не канает, т.к. в дальнейшем по книге этих простых пачками ложили.
Второе поселение (Москва-сити) гораздо логичней выглядело =)
-------
Но всё равно книга очень хороша! Если про зомбей нравится - читайте -)
yugurtha про Иванов: Организм 2.0 [СИ] (Научная фантастика, Самиздат, сетевая литература)
12 05
На ниве атакующих зомби неплохое пополнение. Это не бравые гусары Круза, не тупые идиоты из Америки из "walked" это нормальный хоррор и постапокалипсис, где все умрут и количество трупов постоянно увеличивается. ГГ в меру безумен и крут, но именно потому что безумен. А не как типичный мэри сью, герой спецназа, чечни и вообще любимец женщин.
Isais про Ткачёв: Всё ж силу слов пусть борет сила слов (Ироническая фантастика, Сатира)
04 12
Для тех, кому непонятны толстые намеки сатиры "для своих": Мещера и Казань на культурной карте России рядом, сказал "Мещера" -- звучит почти "Казань". Так что Мещерзанцев -- это... да, почти всемирно знаменитый советский ………
Stanislaw Wartownik про Гюисманс: Наоборот [À rebours ru] (Классическая проза)
03 12
Перевод здесь плохой. Переводчик некий Карабутенко.
Язык Гюисманса как-то вульгарно осовременен.
(Вот и иллюстрации подстать: забавны, но тоже совершенно не подходят к эпохе и содержанию романа.)
Перевод Головкиной в разы лучше! Оценка: неплохо
kolombok про Попаданец в Таларею
02 12
Детский сад с трахом. В самом начале герою были выданы такие рояли, я думал ну может нормализуется. Я был не прав.
Iron Man про Ахмадулина: Свеча (Поэзия: прочее)
01 12
Из интервью с Беллой Ахмадулиной:
«— Вы знаете, что останется от моих стихов? Останутся только... письма читателей. Своего литературного значения я никогда не преувеличивала. Я знаю, что была человеком своего времени и ………
S@iRus про Иноходец (Рымжанов)
01 12
У меня сложилось такое же впечатление, как и у Олега, о данной серии.