Переводы из Рахели 134K, 18 с.(скачать) издано в 2011 г. Добавлена: 19.04.2014
Аннотация
В этой публикации представлены известные стихи Рахель Блувштейн в переводах Алекса Тарна и его эссе " Пятая Звезда (израильская поэтесса Рахель)". Сам Тарн так описывает путь приведший его к данной работе: "Рахель очень близка мне - наверно, поэтому я переводил ее много и продолжаю переводить по сей день".
Большинство стихотворений уже давно превратились в любимые песни и неотделимую часть израильской культуры, в тексте даны ссылки, дающие возможность прослушать их в оригинале.
obivatel про Городничий: Скотина II [СИ] (Попаданцы, ЛитРПГ, Самиздат, сетевая литература)
15 04
Трактат о потерянном времени" -- а я как раз чаёк хлебнул, чуть не подавился. Это ж надо, угадал я чем автору навеяло.
Профессор Мориарти порадовал: "у него умение открылось, только он читать не умеет, прочитать не может ……… Оценка: хорошо
Олег Макаров. про Главная роль
14 04
Сначала было умеренно интересно. Ну, так, если больше читать нечего, то читать можно. Стиль не ужасный, развитие сюжета присутствует = жвачка...
Но когда в шестой книге ГГ создал КГБ и госплан, и стал мечтать о том что ………
Синявский про Марио Варгас Льоса
14 04
На 90-м году жизни скончался Известный лауреат Нобелевской премии по литературе Марио Варгас Льоса.